ويكيبيديا

    "a high-level panel on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق رفيع المستوى معني
        
    • حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن
        
    • حلقة رفيعة المستوى عن
        
    • الفريق الرفيع المستوى المعني
        
    • حلقة رفيعة المستوى بشأن
        
    • فريق رفيع المستوى بشأن
        
    • فريقا رفيع المستوى بشأن
        
    • حلقة نقاش رفيعة المستوى تتناول
        
    • اجتماع لفريق رفيع المستوى معني
        
    • فريق رفيع مستوى يعنى
        
    We wish to express our deep appreciation of the Secretary-General's decision to appoint a high-level panel on Threats, Challenges and Change. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا العميق لقرار الأمين العام تعيين فريق رفيع المستوى معني بالتهديد والتحديات والتغيير.
    He decided to establish a high-level panel on Threats, Challenges and Change to assess the current situation and to make recommendations on the way forward. UN وقرر إنشاء فريق رفيع المستوى معني بالتهديدات والتحديات والتغيير بغية تقييم الحالة الراهنة وإصدار توصيات بخصوص المستقبل.
    The Permanent Forum also included a high-level panel on indigenous children. UN كما تضمن المنتدى الدائم حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الأطفال من السكان الأصليين.
    It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. UN ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية.
    Tackle illicit financial flows from Africa by establishing a specific institution or agency such as a high-level panel on illicit financial flows and equipping it to deal with the problem effectively. UN معالجة التدفقات المالية غير المشروعة من أفريقيا عن طريق إنشاء مؤسسة أو وكالة محددة من قبيل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة، وتمكينها من التصدي للمشكلة بكفاءة؛
    8. The morning session featured a high-level panel on the theme of " World economic situation and prospects " , followed by an interactive discussion. UN 8 - تمثلت الجلسة الصباحية في حلقة رفيعة المستوى بشأن موضوع " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " ، أعقبتها مناقشة تفاعلية.
    His delegation welcomed the establishment of a high-level panel on the post-2015 development agenda and hoped that the panel would initiate regular consultations with the working group on sustainable development goals. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء فريق رفيع المستوى معني بوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأعرب عن أمله بأن يشرع الفريق في إجراء مشاورات منتظمة مع الفريق العامل المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    He noted the attention being given to ensuring that the discussion at the annual session would be interesting and focused, and that it would include a high-level panel on poverty eradication. UN ولاحظ الاهتمام بضمان إجراء مناقشة تجمع بين المغزى والتركيز في الدورة السنوية مع اشتمالها على فريق رفيع المستوى معني بالقضاء على الفقر.
    Recent United Nations initiatives, such as the proposed high-level meetings on disaster reduction and desertification and the establishment of a high-level panel on sustainable development, also deserved every support. UN ومبادرات الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة، من قبيل الاجتماعات الرفيعة المستوى المقترحة بشأن الحد من الكوارث والتصحر وإنشاء فريق رفيع المستوى معني بالتنمية المستدامة، جديرة أيضا بكل دعم.
    As part of the follow-up to the Millennium Declaration and of the preparations for the International Conference on Financing for Development, a high-level panel on Financing for Development, chaired by the former President of Mexico, Dr. Ernesto Zedillo, and composed of several former Ministers of Finance and other eminent persons, was established. UN وكجزء من متابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، أُنشئ فريق رفيع المستوى معني بتمويل التنمية، برئاسة الرئيس السابق للمكسيك، دكتور إرنستو سييديو، ويتكون من عدد من وزراء المالية السابقين وغيرهم من الشخصيات المرموقة.
    26. UN-Habitat participated in a high-level panel on youth employment, held at the headquarters of the International Labour Organization (ILO) in 2003. Urban issues were included in the panel's recommendations. UN 26 - وشارك موئل الأمم المتحدة في فريق رفيع المستوى معني بإيجاد فرص العمل للشباب عقد في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف عام 2003، وقد أدرجت القضايا الحضرية ضمن توصيات الفريق.
    For instance, it organized a high-level panel on the financial crisis, macroeconomic policy and the challenge of development in Africa. UN فعلى سبيل المثال، نظم الأونكتاد حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الأزمة المالية، وسياسات الاقتصاد الكلي وتحديات التنمية في أفريقيا.
    For instance, it organized a high-level panel on the financial crisis, macroeconomic policy and the challenge of development in Africa. UN فعلى سبيل المثال، نظم الأونكتاد حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الأزمة المالية، وسياسات الاقتصاد الكلي وتحديات التنمية في أفريقيا.
    FAO led the preparation on the subject of water and food for both the fifth and sixth World Water Forums and participated in a high-level panel on water, food and energy during the fifth World Water Forum. UN وقادت منظمة الأغذية والزراعة عملية الإعداد لمناقشة موضوع المياه والأغذية للمنتديين العالميين للمياه الخامس والسادس، وشاركت في حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن المياه، والغذاء والطاقة خلال المنتدى العالمي الخامس للمياه.
    It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. UN ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية.
    It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. UN ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية.
    It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. UN ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية.
    To further assist the preparatory process, I requested a high-level panel on Financing for Development, chaired by the former President of Mexico, Ernesto Zedillo, to produce a report that will help Governments refine their proposals for the Monterrey Conference. UN وقد طلبت، من أجل زيادة مساعدة العملية التحضيرية، من الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، الذي يرأسه رئيس جمهورية المكسيك السابق، إرنستو سيدييو، تقديم تقرير يساعد الحكومات على صقل مقترحاتها التي ستقدمها إلى مؤتمر مونتيري.
    It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. UN وستتألف الجلسة من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها مباشرة حلقة رفيعة المستوى بشأن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية.
    Kazakhstan has supported the Secretary-General's decision to establish a high-level panel on United Nations reform. UN لقد أيدت كازاخستان قرار الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
    He will also establish a high-level panel on global sustainability to address the linkages between climate change and sustainable development. UN وسينشئ أيضا فريقا رفيع المستوى بشأن الاستدامة العالمية، بغية الاهتمام بالروابط بين تغير المناخ والتنمية المستدامة.
    There will be a high-level panel on information technology and public administration in preparation for the General Assembly deliberations on globalization and interdependence, (agenda item 100), which this year will focus on information technology, on Tuesday, 26 September 2000, from 10.15 a.m. to 12.45 p.m. in Conference Room 4. UN تعقد حلقة نقاش رفيعة المستوى تتناول تكنولوجيا المعلومات والإدارة العامة في إطار التحضير لمناقشات الجمعية العامة بشأن العولمة والاعتماد المتبادل (البند 100 من جدول الأعمال)، التي ستركز هذا العام على تكنولوجيا المعلومات وذلك يوم الثلاثاء، 26 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 15/10 إلى الساعة 45/12 في غرفة الاجتماعات 4.
    As agreed during the forty-ninth session of the Committee, and in accordance with paragraph 49 of General Assembly resolution 61/111, a high-level panel on Space Exploration was held on 12 June 2007. UN 320- وفقا لما اتفقت عليه اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين، وعملا بالفقرة 49 من قرار الجمعية العامة 61/111، عُقد في 12 حزيران/يونيه 2007 اجتماع لفريق رفيع المستوى معني باستكشاف الفضاء.
    :: It is necessary to strengthen the youth employment network and to establish a high-level panel on youth employment with a regional chapter or movement. UN * ضرورة تعزيز الشبكة العالمية لتشغيل الشباب، وإنشاء فريق رفيع مستوى يعنى بمسائل تشغيل الشباب تنبثق عنه أفرقة فرعية أو هيئات إقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد