ويكيبيديا

    "a high-level review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراضا رفيع المستوى
        
    • استعراض رفيع المستوى
        
    • استعراضاً رفيع المستوى
        
    • استعراضا على مستوى رفيع
        
    • اجتماع استعراضي رفيع المستوى
        
    Pursuant to paragraph 40 of the Political Declaration, the Commission on Narcotic Drugs conducted at its fifty-seventh session a high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action. UN وعملاً بالفقرة 40 من الإعلان السياسي، أجرت لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين استعراضا رفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل.
    80. The Board performed a high-level review of the Murex project with an emphasis on its accounting function. UN 80 - وأجرى المجلس استعراضا رفيع المستوى لمشروع " موركس " مع التركيز على مهمة المحاسبة فيه.
    Pursuant to paragraph 40 of the Political Declaration, the Commission on Narcotic Drugs conducted a high-level review of the implementation by Member States of the Declaration and Plan of Action at its fifty-seventh session. UN وعملاً بالفقرة 40 من الإعلان السياسي، أجرت لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين استعراضا رفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة عمله.
    We have all welcomed the proposal to have a high-level review of the implementation of the Millennium Development Goals in 2005. UN وقد رحبنا جميعا باقتراح إجراء استعراض رفيع المستوى لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2005.
    Working sessions in which UNMIL participated with the Law Reform Commission as part of a high-level review of the Jury Law and legislation related to the expansion of the jurisdiction of magisterial courts UN جلسات عمل شاركت فيها البعثة مع لجنة إصلاح القوانين في إطار استعراض رفيع المستوى لقانون هيئة المحلفين والتشريعات المتعلقة بتوسيع اختصاص محاكم الصلح
    Pursuant to operative paragraph 40 of the Political Declaration and Plan of Action, the Commission conducted a high-level review of the implementation by Member States of the Declaration and Plan of Action at its fifty-seventh session. UN وعملاً بالفقرة 40 من منطوق الإعلان السياسي وخطة العمل، أجرت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين استعراضاً رفيع المستوى بشأن تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل.
    Recalling that a high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action will take place within the framework of the Commission at its fifty-seventh session, in 2014, UN وإذ تستذكر أنَّ استعراضاً رفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل سيجري في إطار اللجنة في دورتها السابعة والخمسين التي ستعقد في عام 2014،
    In addition, Member States decided that the Commission on Narcotic Drugs, at its fifty-seventh session, in 2014, should conduct a high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action. UN وعلاوة على ذلك، قرّرت الدول الأعضاء أن تجري لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين، في عام 2014، استعراضا على مستوى رفيع لتنفيذ الدول الأعضاء الإعلان السياسي وخطة العمل.
    In response to the Board's request for a more strategic approach to the Fund's human resource requirements and with a view towards identifying its needs in the medium term, the Fund carried out a high-level review that took into account the circumstances and pressing challenges facing it. UN واستجابة لطلب المجلس بإتباع نهج أكثر اتساماً بالاستراتيجية فيما يتعلق باحتياجات الصندوق من الموارد البشرية ومن أجل السعي نحو تحديد احتياجاته في الأجل المتوسط، فقد أجرى الصندوق استعراضا رفيع المستوى راعى الظروف والتحديات الضاغطة التي تواجهه.
    148. For the above reasons, the Board performed a high-level review of the internal controls operating within the Atlas system as at April 2004. UN 148 - وللأسباب سالفة الذكر أجرى المجلس استعراضا رفيع المستوى للضوابط الداخلية العاملة ضمن نظام أطلس في نيسان/أبريل 2004.
    In May 2004 Crown Agents, based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, conducted a high-level review of customs operation commissioned by the Government of the Democratic Republic of the Congo. UN وفي أيار/مايو 2004، أجرت شركة Crown Agents ومقرها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية استعراضا رفيع المستوى لعمل الجمارك، بناء على تكليف من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In response to the Board's request for a more strategic approach to the Fund's human resource requirements and with a view towards identifying its needs in the medium term, the Fund carried out a high-level review that took into account the circumstances and pressing challenges facing the Fund, which was presented to the Pension Board at its 2010 session. Table 13 UN واستجابة لطلب المجلس باتباع نهج ذي استراتيجية أكبر فيما يتعلق باحتياجات الصندوق من الموارد البشرية وبغية تحديد احتياجاته في الأجل المتوسط، أجرى الصندوق استعراضا رفيع المستوى راعى الظروف والتحديات الضاغطة التي تواجهه، والتي عرضت على صندوق المعاشات التقاعدية في دورته لعام 2010.
    As reflected in the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, Member States decided that the Commission on Narcotic Drugs, at its fifty-seventh session, in 2014, should conduct a high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and its Plan of Action. UN قرّرت الدول الأعضاء، على نحو ما جاء في الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية، أن تجري لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين، في عام 2014، استعراضا رفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء هذا الإعلان السياسي وخطة عمله.
    (c) Conducted a high-level review of main organizational processes in order to understand the flow of activities of the regionalized structure and clarify the tasks to be performed; UN (ج) أجرى استعراضا رفيع المستوى للعمليات التنظيمية الرئيسية بغية فهم مجرى أنشطة هيكلية الصندوق في الميدان وتوضيح المهام المقرر تأديتها؛
    73. a high-level review covering the issues of safety, security and protection of children in UNRWA schools was conducted. UN 73 - وأجري استعراض رفيع المستوى غطى مسائل سلامة الأطفال وأمنهم وحمايتهم في مدارس الأونروا.
    Let me conclude by saying that the Secretary-General has rightly signalled the importance of a high-level review in this Assembly in 2005 of the progress being made on the Millennium Declaration. UN واسمحوا أن أختتم بياني بالقول إن الأمين العام أشار وعن حق إلى أهمية إجراء استعراض رفيع المستوى في هذه الجمعية العامة في 2005، للتقدم المحرز في تنفيذ أهداف إعلان الألفية.
    7. Several representatives expressed views on the proposals for a high-level review in the year 2000 of the implementation of the Nairobi and Beijing strategies. UN ٧ - وأعرب عدة ممثلين عن آرائهم بشأن المقترحات المتعلقة بإجراء استعراض رفيع المستوى في عام ٢٠٠٠ لتنفيذ استراتيجيات نيروبي وبيجين.
    51. a high-level review of five contracts indicated that there had been several delays, in some cases for months, particularly in the areas of technical and financial evaluations of bids received. UN 51- وقد دلّ استعراض رفيع المستوى لخمسة عقود على أن تأخيرات عديدة حدثت، بلغت شهورا في بعض الحالات، ولا سيما في مجال التقييمات التقنية والمالية للعروض الواردة.
    It was noted that the Commission would conduct a high-level review of the implementation by Member States of the Plan of Action at its fifty-seventh session, in 2014, and that the meetings of the Subcommission could contribute to that review. UN وأشير إلى أنَّ اللجنة ستجري، في دورتها السابعة والخمسين عام 2014، استعراضاً رفيع المستوى لمدى تنفيذ الدول الأعضاء لخطة العمل، وأنَّ اجتماعات اللجنة الفرعية يمكن أن تسهم في ذلك الاستعراض.
    Bearing in mind that the Commission on Narcotic Drugs, at its fifty-seventh session, in 2014, is to carry out a high-level review of the implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem on the basis of clear and measurable indicators, UN وإذ تضع في اعتبارها أنَّ لجنة المخدِّرات سوف تجري، أثناء دورتها السابعة والخمسين في عام 2014، استعراضاً رفيع المستوى لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية بالاستناد إلى مؤشِّرات واضحة وقابلة للقياس،
    It was noted that the Commission would conduct a high-level review of the implementation by member States of the Plan of Action at its fifty-seventh session, in 2014, and that the meetings of the Subcommission could contribute to that review by transmitting their input on the implementation of the Plan of Action, in particular of part II, on supply reduction and related measures. UN وأشير إلى أنَّ اللجنة ستجري، في دورتها السابعة والخمسين، عام 2014، استعراضاً رفيع المستوى لمدى تنفيذ الدول الأعضاء لخطة العمل، وأنَّ اجتماعات اللجنة الفرعية يمكن أن تسهم في ذلك الاستعراض بإحالة بيانات تلك الدول عن تنفيذ تلك الخطة، وخصوصاً الجزء الثاني المتعلق بخفض العرض والتدابير المتصلة به.
    In addition, Member States decided that the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session, in 2014, should conduct a high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action. UN وقرّرت الدول الأعضاء أيضا أن تجري لجنةُ المخدّرات في دورتها السابعة والخمسين، في عام 2014، استعراضا على مستوى رفيع لتنفيذ الدول الأعضاء هذا الإعلان السياسي وخطة عمله.
    The report will be part of the 10-year review process and will be presented at a high-level review event, scheduled to be held in April 2014. UN وسيكون التقرير جزءا من عملية استعراض السنوات العشر، وسيُعرض في اجتماع استعراضي رفيع المستوى من المقرر عقده في نيسان/أبريل 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد