Several representatives also expressed support for merging functions common to the three secretariats, while a number of others supported the option of having a joint head without merging functions. | UN | وأعرب عدة ممثلين أيضاً عن دعمهم لدمج الوظائف المشتركة بين الأمانات الثلاث في حين دعم عدد آخر من الممثلين خيار وجود رئيس مشترك بدون إدماج الوظائف. |
Study on the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | دراسة عن إمكانية إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والانعكاسات التكاليفية المتعلقة بذلك |
One said that greater clarity was needed on the actual programme opportunities that were available and the implications of creating a joint head of the three secretariats. | UN | وقال آخر إن ثمة حاجة إلى مزيد من الوضوح بشأن فرص البرامج الفعلية المتاحة وانعكاسات إنشاء رئيس مشترك للأمانات الثلاث. |
(c) Whether a joint head might be likely to give equal attention and priority to each of the conventions; | UN | (ج) ما إذا كان منصب الرئيس المشترك سيعطي اهتماماً وأولوية متساويين لكل اتفاقية من الاتفاقيات؛ |
Several representatives made an alternative proposal calling for the creation of a joint head of the three secretariats. | UN | وقدم العديد من الممثلين اقتراحاً بديلاً يدعو إلى إنشاء رئيس مشترك للأمانات الثلاث. |
It might therefore be better, he suggested, to establish joint management through a joint head of the conventions as the best means to knit the various threads together. | UN | ولهذا اقترح أنه قد يكون من الأفضل إقامة إدارة مشتركة من خلال رئيس مشترك للاتفاقيات باعتبار ذلك أفضل وسيلة لربط الخيوط معاً. |
Several representatives said that having a joint head would increase the visibility of conventions while others were of the opinion that it would provide opportunities to establish a sustainable basis for financing the conventions. | UN | وقال عدة ممثلين إن وجود رئيس مشترك سيزيد من إبراز صورة الاتفاقيات في حين رأى آخرون أن وجوده سيتيح فرصاً لإنشاء أساس مستدام لتمويل الاتفاقيات. |
Several representatives expressed concern about the option of a joint head. | UN | 18 - وأعرب عدة ممثلين عن القلق من خيار وجود رئيس مشترك. |
a joint head with one deputy for each convention could also result in an extra administrative layer and a more protracted decision-making process. | UN | أما وجود رئيس مشترك ونائب عن كل اتفاقية فإن ذلك يمكن أن يؤدّي أيضاً إلى خلق طبقة إدارية إضافية وإلى زيادة تطويل عملية صنع القرارات. |
In line with the decisions, the purpose of the study is to explore and assess the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions. | UN | ووفقاً لتلك المقررات، فإن الغرض من هذه الدراسة هو استكشاف وتقييم إمكانية إقامة تنسيق مشترك أو تعيين رئيس مشترك لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
In contrast to joint coordination, the appointment of a joint head of the three convention secretariats would result in a substantial change in existing arrangements. | UN | 33 - خلافاً للتنسيق المشترك، سوف يؤدي تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث إلى تغيير كبير في الترتيبات الحالية. |
In examining the possible advantages and disadvantages of a joint head compared to a Joint Coordinating Group, the following may be considered: | UN | 34 - ولدى بحث إيجابيات وسلبيات استحداث منصب رئيس مشترك مقارنةً بإنشاء فريق للتنسيق المشترك، يمكن النظر في المسائل التالية: |
1. Recalls the proposal made in its decision RC-1/17 for a joint head of the secretariats of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Rotterdam Convention; | UN | 1 - يشير إلى المقترح الوارد في مقرر اتفاقية روتردام - 1/17 لوضع رئيس مشترك لأمانتي اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة واتفاقية روتردام؛ |
In response to the invitation set out in paragraph 3 of section IV, the Executive Director of UNEP, in consultation with the DirectorGeneral of FAO, hired a consultant to undertake a study on establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the three conventions. | UN | 5 - واستجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 3 من الفرع رابعاً، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتعيين خبير استشاري للاضطلاع بدراسة بشأن إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانة الاتفاقيات الثلاثة. |
A number of the measures called for are of particular relevance to the present study, however, because their implementation relates to the operation of the convention secretariats and forms a backdrop against which it is useful to consider the question of joint coordination or a joint head of the convention secretariats. | UN | وهناك عدد من التدابير المطلوبة التي تعتبر ذات أهمية خاصة لهذه الدراسة، بالنظر إلى أن تنفيذها يتصل بتشغيل أمانات الاتفاقيات ويشكل خلفية مفيدة للنظر على ضوئها في مسألة إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات. |
1. Recalls the proposal made in its decision RC-1/17 for a joint head of the secretariats of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Rotterdam Convention; | UN | 1 - يشير إلى المقترح الوارد في مقرر اتفاقية روتردام - 1/17 لوضع رئيس مشترك لأمانتي اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة واتفاقية روتردام؛ |
(a) Whether a joint head might decrease the level of bureaucracy in coordination and decisionmaking across the three secretariats and therefore make the best use of available time for strengthening the implementation of the conventions at the national level; | UN | (أ) ما إذا كان منصب الرئيس المشترك سيقلّص من مستوى البيروقراطية في التنسيق واتخاذ القرارات على نطاق الأمانات الثلاث ويتيح بذلك استغلال الوقت المتاح لتعزيز تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني؛ |
(b) Whether a joint head might be the most effective and efficient way to enhance cooperation and coordination across the three secretariats through a smooth coordination and decisionmaking process based on recommendations from functional managers (see below for a description of the functional managers); | UN | (ب) ما إذا كان منصب الرئيس المشترك هو أنجع السبل وأكثرها فعالية لتعزيز التعاون والتنسيق على نطاق الأمانات الثلاث وذلك من خلال عملية سلسة للتنسيق واتخاذ القرارات على أساس توصيات المديرين التنفيذيين (انظر أدناه للاطلاع على وصف للمديرين التنفيذيين)؛ |
(b) Requested the Executive Director of UNEP, after consulting with the bureaux of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, to proceed immediately with the recruitment of a joint head to serve for a period of two years, noting that the continuation of the joint head would be subject to review in the context of the review arrangements set out in section VI of the omnibus decisions; | UN | (ب) طلبت إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة أن يشرع فوراً، بعد التشاور مع مكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، في تعيين رئيس مشترك ليعمل لمدة سنتين، مشيرة إلى أن استمرار الرئيس المشترك في وظيفته سيخضع للمراجعة في سياق ترتيبات المراجعة الواردة في الفرع سادساً من المقررات الجامعة؛ |
Establishment of a joint head | UN | 21 - إنشاء رئاسة مشتركة |
Each conference of the Parties will have before it a note prepared by UNEP containing a study of the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/3). | UN | 12 - سوف تُعرض على كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف مذكرة أعدّها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وهي تتضمّن دراسة لجدوى وتكاليف إنشاء تنسيق مشترك أو منصب لرئيس مشترك لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/3). |