ويكيبيديا

    "a joint meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع مشترك
        
    • اجتماعا مشتركا
        
    • اجتماعاً مشتركاً
        
    • جلسة مشتركة
        
    • الاجتماع المشترك
        
    • اجتماعات مشتركة
        
    • اجتماعا مشتركاً
        
    • واجتماع مشترك
        
    Agreement has already been reached on a joint meeting and research cooperation related to the latter issue. UN وقد تم التوصل بالفعل إلى اتفاق بشأن اجتماع مشترك والتعاون في الأبحاث المتصلة بالمسألة الأخيرة.
    Participated in a joint meeting of MRCT and APT (Association for the Prevention of Torture), 1999, Athens UN شاركت في اجتماع مشترك للمجلس الطبي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب ورابطة منع التعذيب، 1999، أثينا
    Another suggested that the proposed amendments could not proceed without a joint meeting of the parties to the relevant conventions, involving extended consultation with all parties. UN وأشار آخر إلى أنه لا يمكن إجراء التعديلات المقترحة دون عقد اجتماع مشترك للأطراف في الاتفاقيتين المذكورتين وإجراء مشاورات مطولة مع جميع الأطراف.
    The Committee, for the first time, also had a joint meeting with the International Softwood Conference. UN وعقدت اللجنة، لأول مرة أيضا، اجتماعا مشتركا مع المؤتمر الدولي للخشب اللين.
    Those working groups would hold a joint meeting, with the participation of a representative of ALI, in November 2014 in Rome. UN وستعقد تلك الأفرقة العاملة اجتماعاً مشتركاً بحضور ممثِّل عن معهد القانون الأمريكي في روما في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Lastly, he endorsed the proposal to hold a joint meeting of the bureaux of the Second and Third Committees and looked forward to the establishment of the new working group. UN وأخيرا أعرب عن تأييده الاقتراح بعقد جلسة مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة متطلعا إلى تشكيل الفريق العامل الجديد.
    Subsequently, a joint meeting was held among the parties to discuss the issues raised by the funds and programmes. UN وعقب ذلك عُقِد اجتماع مشترك بين الأطراف لمناقشة القضايا التي أثارتها الصناديق والبرامج.
    If agreed by the State party under review, the desk review would be complemented with any additional means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN ويمكن أن يستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأي وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The draft report was presented and discussed during a joint meeting of the working group with representatives of NGOs. UN وتم عرض مشروع التقرير ومناقشته في اجتماع مشترك للفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    It recommends that these partnership areas consider organizing a joint meeting of the two areas or inviting partners in each area to attend meetings of the other areas. UN ويوصي بأن ينظر هذان المجالان في عقد اجتماع مشترك للمجالين أو دعوة الشركاء في كل مجال لحضور اجتماعات المجال الآخر.
    a joint meeting was convened with the representatives of embassies and international donors accredited to the State. UN وعقد اجتماع مشترك مع ممثلي السفارات والمانحين الدوليين المعتمدين لدى الدولة.
    a joint meeting should be held in autumn 2002 if possible. UN ومن المحبذ عقد اجتماع مشترك إن أمكن في خريف عام 2002.
    Some delegations pointed out that a joint meeting of the two committees was unnecessary and burdensome. UN وأكدت بعض الوفود أن عقد اجتماع مشترك بين اللجنتين يعتبر أمرا مرهقا ولا حاجة إليه.
    The chairperson of the Preparatory Committee had suggested that a joint meeting of the Bureaux of the Preparatory Committee and the UNICEF Executive Board be held. UN واقترح رئيس اللجنة التحضيرية أن يتم عقد اجتماع مشترك لمكتبي اللجنة التحضيرية والمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    He noted that the idea of convening a joint meeting had been discussed for some time, and was finally coming to fruition. UN وأشار إلى أن فكرة عقد اجتماع مشترك كانت موضع بحث طوال فترة من الزمن، وأنها قد تحققت أخيرا.
    It was suggested that the Special Committee on the Charter could hold a joint meeting with the Special Committee on Peacekeeping Operations for the benefit of both committees. UN واقتُرح أن تعقد اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق اجتماعا مشتركا مع اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام لصالح كلتا اللجنتين.
    President Saddam Hussein has headed a joint meeting of the Revolutionary Command Council and the Iraqi leadership of the Arab Baath Socialist Party. UN ترأس الرئيس صدام حسين اجتماعا مشتركا لمجلس قيادة الثورة والقيادة العراقية لحزب البعث العربي الاشتراكي.
    58. At its 53rd meeting, on 27 October 2011, the Council held a joint meeting with the Second Committee on the theme " Investing in productive capacities for job-rich growth " . UN 58 - عقد المجلس، في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011, في إطار جلسته 53، اجتماعا مشتركا مع اللجنة الثانية.
    52. At its 51st meeting, on 22 October 2012, the Council held a joint meeting with the Second Committee on " The Global Economic Outlook " . UN 52 - في الجلسة 51، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقد المجلس اجتماعاً مشتركاً مع اللجنة الثانية بشأن ' ' آفاق الاقتصاد العالمي``.
    The Council and the NCSW held a joint meeting on the issue of the live burial of women in Balochistan and on the issue of killing in the name of honor, condemning these acts. UN وعقد المجلس واللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة اجتماعاً مشتركاً بشأن مسألة دفن النساء أحياء في بالوخستان ومسألة القتل باسم الشرف، وأدانا تلك الأفعال.
    Although there was no precedent for interaction between two Main Committees, he proposed that the Fourth Committee should also invite the Special Rapporteur to speak to it, or else hold a joint meeting with the Third Committee when he addressed it. UN وبرغم أن ليس هناك سابقة للتفاعل بين لجنتين رئيسيتين، فهو يقترح أن تعمل اللجنة الرابعة أيضاً على دعوة المقرر الخاص لكي يخاطبها أو إلى عقد جلسة مشتركة مع اللجنة الثالثة عندما يلقي كلمته فيها.
    Another difficulty identified in relation to such a joint meeting was that, in some countries, the central authority for the Convention against Corruption was different from that for the Organized Crime Convention. UN كما أنَّ هذا الاجتماع المشترك يسبّب صعوبة أخرى تتمثل في أنَّ السلطة المركزية المعنية باتفاقية مكافحة الفساد تختلف في بعض البلدان عن السلطة المركزية المعنية باتفاقية مكافحة الجريمة المنظَّمة.
    a joint meeting mechanism had been established to supervise and evaluate the implementation. UN ووضعت آلية اجتماعات مشتركة لمراقبة التنفيذ وتقييمه.
    32. As was the case in the first year of the Review Mechanism, most of the 41 countries have requested either a country visit or a joint meeting in Vienna. UN 32- كما حصل في السنة الأولى لآلية الاستعراض، طلب أكثر من 41 بلدا زيارة قطرية أو اجتماعا مشتركاً في فيينا.
    The two-week period of the meeting would comprise 11 days of sessions, from 4 to 15 May 2015, Monday to Saturday of the first week and Monday to Friday of the second week, with provision for regional meetings and a joint meeting of the bureaux on Sunday, 3 May. UN 10 - تتضمن فترة الاجتماع التي تستغرق أسبوعين 11 يوماً من الجلسات في الفترة من 4 إلى 15 أيار/مايو 2015، من يوم الاثنين إلى يوم السبت من الأسبوع الأول، ومن يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني، مع ترتيبات لعقد اجتماعات إقليمية واجتماع مشترك للمكاتب يوم الأحد 3 أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد