ويكيبيديا

    "a joint ministerial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزاري مشترك
        
    • وزاريا مشتركا
        
    • وزارية مشتركة
        
    The origins of our draft resolution are in a joint ministerial declaration that was in preparation well in advance of recent tests. UN وأصول مشروع قرارنا واردة في إعلان وزاري مشترك كان يجري إعداده قبل إجراء التجارب.
    The Committee is especially concerned that the Attorney-General has announced plans to make public a joint ministerial decree that will criminalize the activities of the Ahmadiyah. UN ويساور اللجنة قلق خاص جراء إعلان المدعي العام عن خطط لنشر مرسوم وزاري مشترك يجرم أنشطة طائفة الأحمدية.
    The Committee is especially concerned that the Attorney-General has announced plans to make public a joint ministerial decree that will criminalize the activities of the Ahmadiyah. UN ويساور اللجنة قلق خاص جراء إعلان المدعي العام عن خطط لنشر مرسوم وزاري مشترك يجرم أنشطة طائفة الأحمدية.
    The Non-Proliferation and Disarmament Initiative issued a joint ministerial statement at its eighth ministerial meeting in Hiroshima, in which the prohibition of nuclear tests was recognized as a de facto international norm. UN أصدرت مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بيانا وزاريا مشتركا في اجتماعها الوزاري الثامن في هيروشيما، أقرّت فيه بحظر التجارب النووية بوصفه المعيار الدولي القائم بحكم الواقع.
    They issued a joint ministerial statement on 6 May 2000 focusing on strengthening policy dialogues and regional cooperation activities in the areas of capital flows monitoring, self-help and support mechanisms and international financial reforms. UN وأصدروا في 6 أيار/مايو 2000 بيانا وزاريا مشتركا يركز على تعزيز الحوار بشأن السياسات وأنشطة التعاون الإقليمي في مجالات رصد تدفقات رأس المال، وآليات المساعدة والدعم الذاتيين والإصلاحات المالية الدولية.
    He welcomed the decision to form a joint ministerial committee with Kuwait and reminded Iraq of the need to implement its remaining Chapter VII obligations. UN ورحب بقرار تشكيل لجنة وزارية مشتركة مع الكويت، وذكّر العراق بالحاجة إلى تنفيذ ما تبقى من التزامات بموجب الفصل السابع.
    a joint ministerial press briefing on FGM UN :: اجتماع وزاري مشترك لإحاطة إعلامية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    In 2006, New Zealand co-sponsored a joint ministerial statement on the Treaty, which Ministers delivered in New York. New Zealand works closely with the Provisional Technical Secretariat in Vienna on issues relating to the Treaty. UN وفي عام 2006، اشتركت نيوزيلندا في تقديم بيان وزاري مشترك بشأن المعاهدة، والذي أصدره الوزراء في نيويورك، وتعمل نيوزيلندا بصورة وثيقة مع الأمانة التقنية المؤقتة في فيينا بشأن مسائل ذات صلة بالمعاهدة.
    a joint ministerial statement was issued, calling upon all States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty without delay. UN وقد صدر بيان وزاري مشترك يهيب بكل الدول التي لم توقع وتصدق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك دونما تأخير.
    It agreed on a joint ministerial statement in which it recognized the importance of promoting a comprehensive and balanced approach, including adequate health measures. UN واتفقت على إصدار بيان وزاري مشترك أقرت فيه بأهمية الترويج لاتباع نهج شامل ومتوازن يشمل اتخاذ تدابير صحية ملائمة.
    a joint ministerial monitoring group compiled the final report. It was published on 15 April 2011. UN وقام فريق رصد وزاري مشترك بتجميع التقرير النهائي نُشر يوم 15 نيسان/أبريل 2011.
    a joint ministerial Order issued in June directed the Afghan security forces to support and promote the Peace and Reintegration Programme. UN وقد وجّه أمر وزاري مشترك صدر في حزيران/يونيه قوات الأمن الأفغانية بدعم وتعزيز برنامج السلام وإعادة الإدماج.
    Along with Japan, Finland and the Netherlands, we were pleased earlier in this session to convene a joint ministerial meeting which underscored that support for the CTBT remains widespread and resolute. UN وبالترافق مع اليابان وفنلندا وهولندا، سرنا في وقت سابق في هذه الدورة عقد اجتماع وزاري مشترك شدد على أن الدعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يبقى واسع النطاق وقويا.
    Also in 2002, New Zealand co-sponsored a joint ministerial Statement on the CTBT, which Ministers delivered in New York. UN وأيضا في عام 2002، كانت نيوزيلندا من بين مقدمي بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أصدره الوزراء في نيويورك.
    The resolution also provides for the issuance of a joint ministerial statement as a conclusion of the ministerial-level segment which will be submitted to the Assembly, together with the report of the Commission in 2003 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN وينص القرار أيضا على إصدار بيان وزاري مشترك في ختام الجزء الوزاري يقدّم إلى الجمعية العامة إلى جانب تقرير اللجنة لعام 2003 بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات الواردة في الإعلان السياسي.
    With substantive support for the extended bureau of the Commission, a joint ministerial statement was prepared and adopted on strengthening the role of the Commission and the role of the United Nations International Drug Control Programme. UN وبفضل الدعم الموضوعي المقدم إلى المكتب الموسع للجنة، تم إعداد بيان وزاري مشترك واعتماده تعزيزا لدور اللجنة ودور برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Final declarations were adopted at both Conferences, and a joint ministerial declaration was issued by 15 Foreign Ministers in September 2002. UN واعتمد بيان ختامي لكلا المؤتمرين وصدر في أيلول/سبتمبر 2002 بيان وزاري مشترك عن 15 وزيرا للخارجية.
    At the 57th UN General Assembly last Fall, Norway's Minister of Foreign Affairs, Mr. Jan Petersen, signed a joint ministerial Statement in support of the CTBT. UN وأثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة التي عقدت في خريف العام الماضي، وقّع السيد يان بيتريش، وزير الخارجية النرويجي بيانا وزاريا مشتركا صدر دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    With Finland, Japan and the Netherlands, Australia convened at the fifty-ninth session of the General Assembly a joint ministerial meeting on the Treaty which underscored the continued widespread support for the Treaty. UN وعقدت أستراليا اجتماعا وزاريا مشتركا مع فنلندا وهولندا واليابان أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن المعاهدة أكد الدعم الواسع النطاق والمستمر للمعاهدة.
    Japan, together with Australia, Austria, Canada, Costa Rica, Finland and the Netherlands, co-hosted the Fourth CTBT Friends Ministerial Meeting in September 2008, which issued a joint ministerial statement. UN واشتركت اليابان مع أستراليا وفنلندا وكندا وكوستاريكا والنمسا وهولندا في تنظيم الاجتماع الوزاري الرابع لأصدقاء معاهدة حظر التجارب النووية المعقود في أيلول/سبتمبر 2008، والذي أصدر بيانا وزاريا مشتركا.
    They also decided to establish a joint ministerial commission responsible for investigating the question of tension on the border. UN وقررا أيضا إنشاء لجنة وزارية مشتركة مكلفة بالنظر في مسألة التوتر على الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد