ويكيبيديا

    "a keynote address" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كلمة رئيسية
        
    • بكلمة رئيسية
        
    • يلقي خطابا رئيسيا
        
    • خطاباً
        
    • ألقت الكلمة الرئيسية
        
    • استمع الحضور إلى خطاب رئيسي
        
    • المقرِّرةُ الخاصة كلمةً
        
    • الخطاب الرئيسي
        
    H.E. Sheikh Mohammed bin Mubarak al Khalifa, Deputy Prime Minister, Kingdom of Bahrain, delivered a keynote address. UN وألقى سمو الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، نائب رئيس وزراء مملكة البحرين، كلمة رئيسية.
    The Deputy Secretary-General inaugurated the retreat with a keynote address. UN وافتتح نائب الأمين العام المعتكف وألقى فيه كلمة رئيسية.
    We also invited the President of the General Assembly at its sixty-second session, Mr. Srgjan Kerim, to deliver a keynote address on his experiences. UN كما دعونا رئيس الجمعية في الدورة الثانية والستين، السيد سرجان كريم، إلى إلقاء كلمة رئيسية بشأن تجربته.
    Every day would start with a keynote address by a distinguished speaker. UN وسيبدأ كل يوم بكلمة رئيسية يدلي بها متكلم مرموق.
    a keynote address to the Second Committee delegates will be made by Mr. Joseph Stiglitz, Nobel Laureate and Professor of Economics and Finance, Columbia University, on " Prospects for Economic Growth and Future of Development Cooperation " , on Wednesday, 15 October 2003, from 9.30 to 11.30 a.m. in Conference Room 2. UN يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    a keynote address covering the status of research and development on space debris mitigation measures was given by a representative of the Canadian Space Agency (CSA). UN وألقى ممثل من وكالة الفضاء الكندية كلمة رئيسية تناول فيها حالة البحث والتطوير فيما يخص تدابير تخفيف الحطام الفضائي.
    WEC Director of Programmes delivered a keynote address at the conference, focusing on WEC's Scenarios work; UN :: وألقى مدير البرامج بالمجلس كلمة رئيسية في المؤتمر ركز فيها على سيناريوهات عمل المنظمة؛
    Mr. Jacques Diouf, Director-General, Food and Agriculture Organization of the United Nations, will deliver a keynote address on the International Year of Mountains. UN وسيلقي السيد جاك ضيوف، مدير عام منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، كلمة رئيسية عن السنة الدولية للجبال.
    Mr. Jacques Diouf, Director-General, Food and Agriculture Organization of the United Nations, will deliver a keynote address on the International Year of Mountains. UN وسيلقي السيد جاك ضيوف، مدير عام منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، كلمة رئيسية عن السنة الدولية للجبال.
    Mr. Jacques Diouf, Director-General, Food and Agriculture Organization of the United Nations, will deliver a keynote address on the International Year of Mountains. UN وسيلقي السيد جاك ضيوف، مدير عام منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، كلمة رئيسية عن السنة الدولية للجبال.
    a keynote address was delivered by Patrus Ananias, Minister for Social Development and the Fight against Hunger of Brazil. UN كما ألقى كلمة رئيسية باتروس انانياس وزير التنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر في البرازيل.
    Former President of SID, Dr Nafis Sadik gave a keynote address outlining the many difficulties facing South Asian women. UN وألقى الدكتور نفيس صادق، الرئيس السابق للجمعية، كلمة رئيسية ركّز فيها على الصعوبات العديدة التي تواجه نساء جنوب آسيا.
    Mr. Pascal Lamy, Director-General of the World Trade Organization, made a keynote address. UN وألقى السيد باسكال لامي، مدير عام منظمة التجارة العالمية كلمة رئيسية.
    The Executive Director of the African AntiSlavery Coalition delivered a keynote address on the history of the slave trade. UN وألقى المدير التنفيذي للائتلاف الأفريقي لمناهضة الرق كلمة رئيسية عن تاريخ تجارة الرقيق.
    a keynote address was made by a representative of the Global Water Partnership. UN كما ألقى ممثِّل عن الشراكة العالمية للمياه كلمة رئيسية.
    President Leonel Fernandez-Reyna opened the event with a keynote address. UN وافتتح الرئيس ليونيل فرناندز - رينا المشاورات بكلمة رئيسية.
    The proceedings will begin with a keynote address by Mr. Pascal Lamy, European Union Commissioner for Trade, followed by a question-and-answer session. UN وستستهل الحلقة بكلمة رئيسية يلقيها السيد باسكال لامي، مفوض الاتحاد الأوروبي لشؤون التجارة، تليها فترة أسئلة وأجوبة.
    a keynote address to the Second Committee delegates will be made by Mr. Joseph Stiglitz, Nobel Laureate and Professor of Economics and Finance, Columbia University, on " Prospects for Economic Growth and Future of Development Cooperation " , on Wednesday, 15 October 2003, from 9.30 to 11.30 a.m. in Conference Room 2. UN يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    a keynote address emphasizing drought preparedness, the use of indigenous technologies to fight desertification and adoption of alternative livelihoods was delivered by the Assistant Minister of Agriculture. UN وألقى مساعد وزير الزراعة خطاباً رئيسياً يؤكد على الاستعداد لمواجهة الجفاف واستخدام التكنولوجيات المحلية لمكافحة التصحر واعتماد سبل عيش بديلة.
    3. At the same meeting, a keynote address was made by Allen Kagina, Commissioner-General, Uganda Revenue Authority, on the theme " Current challenges, priorities and experiences of developing countries in tax matters " . UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، ألقت الكلمة الرئيسية ألين كاجينا، المفوضة العامة لهيئة الإيرادات الأوغندية، عن موضوع " التحديات الحالية والأولويات وخبرات البلدان النامية في المسائل الضريبية " .
    15. At the same meeting, a keynote address was delivered by, the Minister of Construction and Physical Planning of Croatia, Anka Mrak-Taritaš. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها، استمع الحضور إلى خطاب رئيسي ألقته أنكا مارك - تاريتاش، وزيرة التعمير والتخطيط العمراني بكرواتيا.
    On 12 June, she delivered a keynote address at a side event, jointly organized by Austria and the Republic of Moldova, on the role of national, regional and international mechanisms to fight trafficking in persons. UN وفي 12 حزيران/يونيه، ألقت المقرِّرةُ الخاصة كلمةً رئيسيةً في حدث جانبي، اشتركت في تنظيمه النمسا وجمهورية مولدوفا، حول دور الآليات الوطنية والإقليمية والدولية في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Mr. Pierre Defraigne gave a keynote address in which he discussed both the value and difficulty of establishing development targets. UN ألقى السيد بيار ديفريني الخطاب الرئيسي الذي ناقش فيه أهمية تحديد أهداف التنمية وصعوبته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد