ويكيبيديا

    "a large increase in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادة كبيرة في
        
    • وزيادة كبيرة في
        
    • ازدياد كبير في
        
    • على زيادة كبيرة
        
    In particular, Liberia experienced a large increase in the proportion of children immunized against measles. UN وشهدت ليبيريا بصفة خاصة زيادة كبيرة في نسبة الأطفال المحصنين ضد الحصبة.
    The study envisaged a large increase in national execution and a decrease in the delivery of technical cooperation activities by UNDP executing agencies. UN وتصورت هذه الدراسة إمكانية حدوث زيادة كبيرة في التنفيذ الوطني وانخفاضا في أنشطة التعاون التقني من قبل الوكالات المنفذة للبرنامج الإنمائي.
    There had been a large increase in the number of cases of cancer, and of leukaemia in particular. UN وحدثت زيادة كبيرة في عدد حالات السرطان، خاصة سرطان الدم الذي وقعت ٧٥ في المائة من إصاباته في فئة اﻷطفال.
    This led to a large increase in food output and an estimated 15 per cent rise in GDP in 1996. UN وأدى هذا إلى زيادة كبيرة في الناتج الغذائي وإلى زيادة الناتج المحلي اﻹجمالي في سنة ١٩٩٦ بما يقدر ﺑ ١٥ في المائة.
    There was a significant reduction of private financing, but a large increase in official lending to the region. UN وهناك انخفاض كبير في التمويل الخاص، وزيادة كبيرة في الإقراض الرسمي إلى المنطقة.
    There was also a large increase in the number of women assistants to the district court judges. UN وكانت هناك أيضا زيادة كبيرة في عدد النساء من مساعدي قضاة المحاكم المحلية.
    High energy prices also led to a large increase in the trade surplus of Kazakhstan. UN كما أدى ارتفاع أسعار الطاقة إلى زيادة كبيرة في الفائض التجاري لكازاخستان.
    This could become a serious problem in the event of a large increase in interest rates, leading to a higher debt-servicing burden. UN وهذه يمكن أن تصبح مشكلة خطيرة في حالة حدوث زيادة كبيرة في أسعار الفائدة، مما يفضي إلى زيادة عبء خدمة الدين.
    During the reporting period WAITRO experienced a large increase in its membership following the admission of several research institutes from the countries of Central and Eastern Europe. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، شهدت الرابطة زيادة كبيرة في عدد أعضائها عقب السماح بانضمام العديد من معاهد البحوث من بلدان وسط وشرق أوروبا.
    According to Procompetencia, the asset sale did not generate a large increase in the level of concentration in the relevant markets. UN وتعتقد هيئة الرقابة أن بيع الأصول لم يحقق زيادة كبيرة في مستوى التركز في الأسواق ذات الصلة.
    Most of this growth resulted from a large increase in 1994. UN ونتج معظم هذا النمو عن حدوث زيادة كبيرة في عام ١٩٩٤.
    It is clear, therefore, that the formal increase in the amount was accompanied by a large increase in the proportion of the deductions. UN ومن هنا يتضح بأن الزيادة الشكلية في حجم المبلغ رافقتها زيادة كبيرة في نسبة الاستقطاعات.
    In Singapore there has been a large increase in FDI in electronics industries from the United States and Japan. UN وفي سنغافورة حدثت زيادة كبيرة في الاستثمار المباشر اﻷجنبي في صناعات اﻹلكترونيات من الولايات المتحدة واليابان.
    Even so, this has not prevented a large increase in the technical assistance provided, as expressed in new net obligations. UN ومع ذلك، لم يمنع هذا من تحقيق زيادة كبيرة في المساعدة التقنية الموفﱠرة، حسبما يتبين من الالتزامات الصافية الجديدة.
    This resulted in a large increase in the number of children accessing primary education. UN وأدى ذلك إلى زيادة كبيرة في عدد الأطفال الذين يحصلون على تعليم ابتدائي.
    It was reported that the General Assembly had granted a large increase in non-language training funds and the regional commissions would soon be approached to define their training needs. UN وذكر في هذا السياق أن الجمعية العامة قد منحت زيادة كبيرة في أموال التدريب غير اللغوي وأن اللجان اﻹقليمية سوف يطلب إليها قريبا أن تحدد احتياجاتها التدريبية.
    In many developing countries, though not all, demographic projections show that a large increase in the absolute number of older persons will not take place for another 15 to 20 years or more. UN وفي العديد من البلدان النامية، وليس كلها، تشير التوقعات الديمغرافية إلى أنه لن تحدث زيادة كبيرة في العدد المطلق لكبار السن قبل مدة تتراوح بين 15 و 20 سنة أو أكثر.
    Countries that experienced large gains in migrant stock between 1990 and 2010, such as Malaysia, Nigeria and Thailand, also experienced a large increase in the number of their citizens living abroad. UN كما أن البلدان التي استقبلت أعدادا كبيرة من المهاجرين في الفترة بين عامي 1990 و 2010، مثل تايلند وماليزيا ونيجيريا، شهدت أيضا زيادة كبيرة في عدد مواطنيها الذين يعيشون في الخارج.
    52. The focus of the Millennium Development Goals on social development corresponded with a large increase in aid to social sectors, in particular the health sector. UN ٥2 - وأدى تركيز الأهداف الإنمائية للألفية على التنمية الاجتماعية إلى زيادة كبيرة في المعونة المقدمة إلى القطاعات الاجتماعية، ولا سيما قطاع الصحة.
    For its part, Senegal had launched a major drive for agriculture, food and abundance, a comprehensive agricultural programme which had already led to greater national self-sufficiency in rice, the main staple food in Senegal, and a large increase in other forms of production. UN وقد بدأت السنغال، من جانبها، حملة واسعة للزراعة، ووفرة المواد الغذائية، ودشنت برنامجا زراعيا شاملا أدى بالفعل إلى اكتفاء ذاتي أكبر من مادة الأرز، وهو المحصول الغذائي الرئيسي في السنغال، وزيادة كبيرة في أشكال الإنتاج الأخرى.
    In South Africa, for example, there was a large increase in demand for treatment for those with heroin as their primary drug of abuse. UN ففي جنوب أفريقيا مثلا كان هناك ازدياد كبير في الطلب على العلاج ممن كان الهيروين المخدر الرئيسي الذي يتعاطونه.
    While the budget for the forthcoming biennium did not represent a large increase in the financing of UNEP, it did seek to secure more funding from the United Nations regular budget so that the Programme could rely on a more robust, stable and sustainable financial base. UN وفي حين أن الميزانية الخاصة بفترة السنتين القادمة لا تنطوي على زيادة كبيرة لتمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فإنها تسعى إلى ضمان المزيد من التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة ليتسنّى للبرنامج أن يعتمد على قاعدة من التمويل المتين والثابت والمستدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد