We must work to develop a legal definition of terrorism by consensus. | UN | علينا أن نعمل من أجل وضع تعريف قانوني للإرهاب بتوافق الآراء. |
Uzbekistan had a legal definition of terrorism, but not of extremism, which was used solely as a political term in his country. | UN | ولدى أوزبكستان تعريف قانوني للإرهاب، لكن لا يوجد لديها تعريف للتطرف، الذي يستخدم فقط كمصطلح سياسي في بلده. |
In the field of prevention, a legal definition of duties may not be sufficient to avoid corruption in the public sector. | UN | وفي مجال المنع ربما لا يكون تقديم تعريف قانوني للواجبات كافيا لتجنب الفساد في القطاع العام. |
The State party should introduce a legal definition of torture compatible with article 7 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تضع الدولة الطرف تعريفاً قانونياً للتعذيب يتوافق مع المادة 7 من العهد. |
The State party should introduce a legal definition of torture compatible with article 7 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تضع الدولة الطرف تعريفاً قانونياً للتعذيب يتوافق مع المادة 7 من العهد. |
Moreover, the absence of a legal definition of discrimination gave rise to discriminatory practices. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن غياب التعريف القانوني للتمييز أفسح مجالا للممارسات التمييزية. |
For example, some delegations were of the view that the absence of a legal definition of international terrorist bombing would reduce the effectiveness of the convention. | UN | فعلى سبيل المثال رأت بعض الوفود أن عدم وجود تعريف قانوني للهجمات اﻹرهابية بالقنابل سيقلل من فعالية الاتفاقية. |
For instance, the international community had not yet agreed on a legal definition of terrorism; accordingly, it was still unable to decide on a definition of terrorist bombings, the subject of the draft Convention. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يزال المجتمع الدولي لم يتفق على تعريف قانوني لﻹرهاب؛ وبناء عليه، لا زال عاجزا عن اتخاذ قرار بشأن تعريف الهجمات اﻹرهابية بالقنابل التي تشكل موضوع مشروع الاتفاقية. |
The absence of a legal definition of terrorism is creating gaps in our global fight against terror. | UN | وإن غياب تعريف قانوني للإرهاب يخلق فجوة في حربنا الشاملة على الإرهاب. |
He stressed the importance of reaching agreement on a legal definition of terrorism that distinguished it clearly from the legitimate struggle of peoples against occupation. | UN | ويؤكد على أهمية التوصل إلى اتفاق على تعريف قانوني للإرهاب يميزه بوضوح عن الكفاح المشروع للشعوب ضد الاحتلال. |
It should contain a legal definition of terrorism in the first place. | UN | وفي المقام الأول ينبغي أن تحتوي على تعريف قانوني للإرهاب. |
To that end, a high-level conference should be convened in order to formulate a legal definition of terrorism. | UN | ولهذه الغاية لا بد من عقد مؤتمر رفيع المستوى يقوم بصياغة تعريف قانوني للإرهاب. |
The Constitution forbids discrimination against women, but it does not establish a legal definition of discrimination. | UN | ويحظر الدستور التمييز ضد المرأة، غير أنه لا يضع أي تعريف قانوني للتمييز. |
In the opinion of Slovakia a legal definition of aerospace object is needed because of the possibility of the wide range of use in the future. | UN | وترى سلوفاكيا أنه يلزم وضع تعريف قانوني للجسم الفضائي الجوي بسبب احتمال اتساع نطاق استخدامه في المستقبل. |
The international community must therefore work together to arrive at a legal definition of terrorism and must distinguish between terrorism and legitimate efforts to achieve self-determination and combat foreign occupation. | UN | ولذا يجب على المجتمع الدولي أن يتعاون في العمل للتوصل إلى تعريف قانوني للإرهاب ويجب أن يميز بين الإرهاب والجهود المشروعة لإقرار حق المصير ومكافحة الاحتلال الأجنبي. |
It remains concerned, however, about the fact that without a legal definition of torture it remains difficult to provide any redress or fair compensation. | UN | بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لأنه يتعذر، في ظل غياب تعريف قانوني للتعذيب، توفير الجبر والتعويض العادل. |
The State party should introduce a legal definition of torture compatible with article 7 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تضع الدولة الطرف تعريفاً قانونياً للتعذيب يتوافق مع المادة 7 من العهد. |
In this regard, it also recommended that the Government incorporate a legal definition of racial discrimination into domestic legislation, revise domestic legislation so as to provide for the granting of refugee status and incorporate the principle of non-refoulement. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت أيضاً بأن تدرج الحكومة في تشريعاتها المحلية تعريفاً قانونياً للتمييز العرقي، وأن تعدل هذه التشريعات بما يتيح منح مركز قانوني للاجئين واعتماد مبدأ عدم الإعادة القسرية. |
Finally, Qatar asked inter alia whether Germany intended to implement Committee on the Elimination of Racial Discriminations's recommendation to adopt a legal definition of discrimination. | UN | قطر أسئلة من بينها ما إذا كانت ألمانيا تعتزم تنفيذ توصية لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تعتمد تعريفاً قانونياً للتمييز. |
a legal definition of the term should be the part of an international agreement or General Assembly resolution. | UN | وينبغي أن يكون التعريف القانوني لهذا المصطلح جزءا من اتفاق دولي أو قرار صادر عن الجمعية العامة. |
The report states that a legal definition of discrimination against women that is aligned with the definition in Art. 1 of the Convention has not been put into law (para. 119). | UN | 1 - يذكر التقرير أنه لم يتم وضع قانون يتضمن تعريفا قانونيا للتمييز ضد المرأة يتفق مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية (الفقرة 119). |
56. The outstanding issues relating to a legal definition of terrorism and to the scope of acts to be covered by the convention should be resolved as a matter of urgency. | UN | 56 - ومضى يقول إن المسائل المعلّقة والمتصلة بتعريف قانوني للإرهاب وبنطاق الأعمال التي ستشملها الاتفاقية يجب أن تحل على سبيل الاستعجال. |
Its operative paragraphs provide a solid basis for a legal definition of the fight at the State level. | UN | وتشكل فقرات منطوق هذا القرار أساسا متينا لتعريف قانوني لمكافحة الإرهاب على مستوى الدولة. |