ويكيبيديا

    "a legal instrument on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صك قانوني بشأن
        
    • صك قانوني على
        
    The conclusion of a legal instrument on the subject would constitute a non—proliferation measure as well as furthering nuclear disarmament. UN ومن شأن إبرام صك قانوني بشأن هذا الموضوع أن يشكل إجراء يكفل عدم الانتشار فضلا عن تعزيز نزع السلاح النووي.
    We welcome the fact that a United Nations group of experts is studying the feasibility of drafting a legal instrument on the subject. UN ونرحب بالدراسة التي يقوم فيها فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لدراسة جدوى صياغة صك قانوني بشأن هذا الموضوع.
    Ukraine believed that the United Nations could initiate the preparation of a legal instrument on the protection of journalists covering operations mandated by the United Nations. UN وقال إن أوكرانيا ترى أن اﻷمم المتحدة يمكن أن تشرع في إعداد صك قانوني بشأن حماية الصحفيين يشمل العمليات التي تأذن بها اﻷمم المتحدة.
    Advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, and the possible form of an instrument UN جيم - مدى استصواب وضع صك قانوني بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، والشكل الذي يمكن أن يتخذه الصك
    The task now was to reach a consensus on the elements of a legal instrument on the basis of the 30-nation proposal and in the light of the papers presented by the Coordinator, so as to conclude a protocol on mines other than anti-personnel mines in 2005. UN والأمر المطروح الآن هو التوصل إلى توافق للآراء بشأن عناصر صك قانوني على أساس المقترح المقدم من 30 بلداً وفي ضوء الوثيقتين اللتين قدمهما المنسق، وذلك بغرض وضع الصيغة النهائية خلال عام 2005 لبروتوكول متعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    C. Advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, and the possible form of an instrument UN جيم - مدى استصواب وضع صك قانوني بشأن جنسية الأِشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، والشكل الذي يمكن أن يتخذه الصك
    Advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, and the possible form of an instrument UN جيم - مدى استصواب وضع صك قانوني بشأن جنسية الأِشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، والشكل الذي يمكن أن يتخذه الصك
    C. Advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, and the possible form of an instrument UN جيم - مدى استصواب وضع صك قانوني بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، والشكل الذي يمكن أن يتخذه الصك
    The Bulgarian Government considers in this regard that the elaboration of a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, including the avoidance of statelessness as a result of a succession of States, is advisable. UN وترى حكومة بلغاريا في هذا الصدد من المستصوب وضع صك قانوني بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول.
    In addition, there was the issue of whether it would be prudent to have the codification of a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States and the avoidance of statelessness as a result of the succession of States. UN ثمة مسألة أخرى تتعلق بما إذا كان من الحكمة تدوين صك قانوني بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول والحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول.
    Taking note, in this regard, of the efforts made at the regional level towards the elaboration of a legal instrument on the avoidance of statelessness in relation to State succession, UN وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالجهود التي بذلت على الصعيد الإقليمي لوضع صك قانوني بشأن تفادي وقوع حالات انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول،
    Taking note, in this regard, of the efforts made at the regional level towards the elaboration of a legal instrument on the avoidance of statelessness in relation to State succession, UN وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالجهود التي بذلت على الصعيد الإقليمي لوضع صك قانوني بشأن تفادي وقوع حالات انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول،
    Taking note, in this regard, of the efforts made at the regional level towards the elaboration of a legal instrument on the avoidance of statelessness in relation to State succession, UN وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالجهود التي بذلت على الصعيد الإقليمي لوضع صك قانوني بشأن تفادي وقوع حالات انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول،
    The draft resolution welcomes the Sao Tome Initiative, which provides for the drafting of a legal instrument on the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN ويرحب مشروع القرار بمبادرة سان تومي، المتعلقة بإعداد صك قانوني بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    Advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, and the possible form of an instrument UN جيم - استصواب صياغة صك قانوني بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Taking note, in this regard, of the efforts made at the regional level towards the elaboration of a legal instrument on the avoidance of statelessness in relation to State succession, UN وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالجهود التي بذلت على الصعيد الإقليمي لوضع صك قانوني بشأن تفادي وقوع حالات انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول،
    In an effort to fill some of the gaps in the rights framework, the International Labour Conference is considering developing a legal instrument on the protection of domestic workers, many of whom are migrant women. UN وفي محاولة لسد بعض الثغرات في الإطار الحقوقي، ينظر مؤتمر العمل الدولي في وضع صك قانوني بشأن حماية العاملين في المنازل، وكثير منهم من النساء المهاجرات.
    1. Belarus strongly supports the idea of elaborating a legal instrument on the issue of nationality of natural persons in relation to the succession of States, including the avoidance of statelessness as a result of succession of States. UN 1 - تؤيد بيلاروس بقوة فكرة صياغة صك قانوني بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول.
    3. Invites Governments to submit comments concerning the advisability of elaborating a legal instrument on the question of nationality of natural persons in relation to the succession of States, including the avoidance of statelessness as a result of a succession of States; UN 3 - تدعو الحكومات إلى تقديم تعليقات على مدى استصواب وضع صك قانوني بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون وقوع حالات انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول؛
    On the question of the advisability of elaborating a legal instrument on the basis of the draft articles, her delegation's view was that such an instrument should only be contemplated once the practice of States and of regions pointed towards clearly established custom, resulting in the need to codify the customary rules. UN وفي ما يتعلق بصوابية وضع صك قانوني على أساس مشاريع المواد، قالت إن وفدها يرى أنه لا ينبغي النظر في هذا الصك إلا متى باتت ممارسات الــدول والمناطــق الإقليميــة تنحــو بوضوح نحو عرف متبع، مما يفضي إلى ضرورة قوننة القواعد العرفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد