Rights of a licensor in royalties from the licence of visual art | UN | حقوق المرخِّص في الإتاوات المتأتية من رخصة باستخدام أعمال فنية بصرية |
If a licensor is not an owner but a licensee that grants a sub-licence, typically, it may create a security right in its right to the payment of royalties owed by sub-licensees under the sub-licence agreement. | UN | وأما إذا لم يكن المرخِّص مالكاً، وإنما كان مرخَّصاً له يمنح رخصة من الباطن، جاز له عادةً أن ينشئ حقاً ضمانياً في حقه في تقاضي الإتاوات المستحقة بموجب اتفاق الترخيص من الباطن. |
Priority of a security right in intellectual property granted by a licensor as against a security right granted by a licensee | UN | أولوية الحق الضماني في الممتلكات الفكرية الذي يمنحه المرخِّص في مقابل الحق الضماني الذي يمنحه المرخَّص له |
In examples 2 and 3, the encumbered assets are the rights of a licensor and, in example 4, the encumbered assets are the rights of a licensee. | UN | أما في المثالين 2 و3 فهي حقوق مرخِّص. وأما في المثال 4 فهي حقوق مرخَّص لـه. |
The impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a license agreement | UN | تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية أو المرخَّص لـه باستخدامها على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص |
But the Guidelines explicity state that a relationship between a licensor and its licensees, or between licensees, will be treated as horizontal where they would have been actual or likely potential competitors in the absence of the licence. | UN | ولكن المبادئ التوجيهية تذكر صراحة أن العلاقة بين مانح الترخيص وحاملي الترخيص، أو العلاقة فيما بين حاملي الترخيص أنفسهم، ستُعامل على أنها علاقة أفقية في حين أن من الممكن أن يكونوا متنافسين فعليين أو محتملين في حالة عدم وجود الترخيص. |
In addition, normally, the rights of a licensor include the right to claim payment of royalties and to terminate the licence agreement. | UN | وإضافة إلى ذلك، تشمل حقوق المرخِّص عادة الحق في المطالبة بتقاضي إتاوات وفي فسخ اتفاق الترخيص. |
Thus, secured transactions law does not affect the rights and obligations of a licensor or a licensee under a licence agreement. | UN | ومن ثم، فإن قانون المعاملات المضمونة لا يمس حقوق والتزامات المرخِّص أو المرخَّص لـه بمقتضى اتفاق الترخيص. |
Rights of a licensor in royalties from the licence of a motion picture | UN | حقوق المرخِّص في الإتاوات المتأتية من رخصة فيلم سينمائي |
Priority of a security right granted by a licensor as against a security right granted by a licensee | UN | أولوية الحق الضماني الممنوح من المرخِّص تجاه الحق الضماني الممنوح |
It was agreed that the right of a licensor with respect to a licensee's claim for royalties under a sub-licence agreement was not an acquisition security right. | UN | واتُفق على أن حق المرخِّص فيما يتعلق بمطالبة المرخَّص له بالريع بموجب اتفاق ترخيص من الباطن ليس حقا ضمانيا احتيازيا. |
Priority of a security right granted by a licensor as against a security right granted by a licensee | UN | أولوية الحق الضماني الممنوح من المرخِّص تجاه الحق الضماني الممنوح من المرخَّص له |
a licensor then grants the grantor a licence of intellectual property. | UN | ثم يمنح المرخِّص رخصة للمانح بتلك الممتلكات. |
9. Priority of a security right granted by a licensor as against a security right granted by a licensee | UN | 9- أولوية الحق الضماني الممنوح من المرخِّص تجاه الحق الضماني الممنوح من المرخَّص له |
Such a licensor may also create a security right in other contractual rights of value that the licensor might have under the licence agreement and the relevant law. | UN | كما يجوز لمثل هذا المرخِّص أن ينشئ حقاً ضمانياً فيما عساه أن يكون لديه من حقوق تعاقدية أخرى ذات قيمة بموجب اتفاق الترخيص والقانون ذي الصلة. |
In support of that suggestion, it was stated that there were two sets of conflicting interests that might arise in the event of the insolvency of a licensor that had granted a security right over a licensed intellectual property right. | UN | وتأييدا لهذا الاقتراح، ذكر أن هناك مجموعتين من المصالح المتضاربة التي يمكن أن تنشأ في حالة إعسار مرخِّص كان قد منح حقا ضمانيا في حق ملكية فكرية مرخص به. |
L. Transition M. The impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a license agreement | UN | تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية، أو المرخَّص لـه باستخدامها، على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص |
Transition The impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a licence agreement General | UN | تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية، أو المرخَّص له باستخدامها، على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص |
58. The Working Group adopted the substance of chapter XII on the impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a license agreement unchanged. | UN | 58- اعتمد الفريق العامل دون تغيير مضمون الفصل الثاني عشر بشأن تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية، أو المرخَّص لـه باستخدامها، على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص. |
But the Guidelines explicity state that a relationship between a licensor and its licensees, or between licensees, will be treated as horizontal where they would have been actual or likely potential competitors in the absence of the licence. | UN | ولكن المبادئ التوجيهية تذكر صراحة أن العلاقة بين مانح الترخيص وحاملي الترخيص، أو العلاقة فيما بين حاملي الترخيص أنفسهم، ستُعامل على أنها علاقة أفقية في حين أن من الممكن أن يكونوا متنافسين فعليين أو محتملين في حالة عدم وجود الترخيص. |
Likewise, a licensor's or sub-licensor's other contractual rights as against a licensee or sub-licensee will also be governed by a State's general law of obligations and security rights in those contractual rights will be enforced under a State's general secured transactions law. | UN | وعلى غرار ذلك فإن أي حقوق تعاقدية أخرى للمرخِّص أو للمرخِّص من الباطن تجاه المرخَّص لـه أو المرخَّص لـه من الباطن يحكمها أيضاً قانون الالتزامات العام المعمول به في الدولة؛ بينما يحكُمُ إنفاذَ الحقوق الضمانية في تلك الحقوق التعاقدية قانونُ المعاملات المضمونة العام المعمول به في الدولة. |