Some legal discrepancies had been identified which required amendments to the Constitution and the law a long and complex process involving wideranging reform. | UN | وقال إن بعض التناقضات القانونية قد لوحظ ويقتضي تعديل الدستور والقانون، وتلك عملية طويلة ومعقدة وإصلاح على نطاق واسع. |
Business registration is a long and complex process. | UN | وعملية تسجيل المشروع عملية طويلة ومعقدة. |
Diplomatic protection was a long and complex process. | UN | ذلك أن الحماية الدبلوماسية عملية طويلة ومعقدة. |
However, the practical institution of effective property rights for all people, especially the poor, could be a long and complex process. | UN | ولكن ترسيخ الحقوق الفعلية في الملكية ترسيخا عمليا للناس كافة، وخاصة للفقراء، قد يكون عملية طويلة ومعقدة. |
However, the practical institution of effective property rights for all people, especially the poor, could be a long and complex process. | UN | ولكن ترسيخ الحقوق الفعلية في الملكية ترسيخا عمليا للناس كافة، وخاصة للفقراء، قد يكون عملية طويلة ومعقدة. |
That would be a long and complex process involving all actors in society. | UN | وهذه عملية طويلة ومعقدة تشترك فيها جميع الجهات الفاعلة في المجتمع. |
26. Achieving durable solutions for internally displaced persons is a long and complex process. | UN | 26 - ويعد التوصل إلى حلول دائمة للمشردين داخلياً عملية طويلة ومعقدة. |
At the beginning, it was hard to imagine that achieving agreement between different traditions, customs, legal cultures would be such a long and complex process. | UN | وفي البداية، كان من الصعب تصور أن تحقيق الاتفاق بين مختلف التقاليد والأعراف والثقافات القانونية سيكون عملية طويلة ومعقدة على هذا النحو. |
Her delegation fully agreed that diplomatic protection was a long and complex process in which the State represented a national, or a natural or legal person, in his or her claim against another State. | UN | وذكرت أن وفدها يوافق تماما على أن الحماية الدبلوماسية عملية طويلة ومعقدة تمثل فيها الدولة أحد الرعايا أو شخصا طبيعيا أو شخصا اعتباريا في دعواه ضد دولة أخرى. |
It was underlined that asset recovery was a long and complex process requiring different stages and procedures and that knowledge needed to be developed on all aspects. | UN | وشدِّد على أن استرداد الموجودات عملية طويلة ومعقدة تقتضي مراحل وإجراءات مختلفة، وعلى أن هناك حاجة إلى اكتساب المعارف بشأن جميع الجوانب. |
The transition to a new set of accounting standards is a long and complex process that requires a defined action plan outlining key milestones and processes, potential major impediments and resource requirements. | UN | والانتقال إلى مجموعة جديدة من معايير المحاسبة عملية طويلة ومعقدة تتطلب خطة عمل واضحة تحدد المعالم الرئيسية والعمليات، والمعوقات الرئيسية المحتملة، والاحتياجات من الموارد. |
It is also a long and complex process. | UN | وهي أيضا عملية طويلة ومعقدة. |
Mr. Baumanis (Latvia): The birth, nurturing and growth of democracy is a long and complex process. | UN | السيد بومانيس )لاتفيـــا( )ترجمــة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن ولادة الديمقراطية ورعايتها ونموها عملية طويلة ومعقدة. |
The combination of local surveys and national-level data make up the final " National Report " , closing a long and complex process teaming up private and public subjects in an unprecedented experience. | UN | ويشكل الجمع بين الاستقصاءات المحلية والبيانات على الصعيد الوطني " التقرير الوطني " النهائي، مما يكمل عملية طويلة ومعقدة اشتركت فيها عناصر خاصة وعامة في تجربة غير مسبوقة. |
Africa’s agricultural transformation will be a long and complex process. But it has the potential to ensure regional food security, promote broader economic development, and ultimately help to feed the world. | News-Commentary | سوف يكون التحول الزراعي في أفريقيا عملية طويلة ومعقدة. ولكنها عملية تنطوي على القدرة على ضمان الأمن الغذائي الإقليمي، وتعزيز التنمية الاقتصادية، والمساعدة في إطعام العالم في نهاية المطاف. ونحن على ثقة من ارتفاع زعماء أفريقيا إلى مستوى التحدي. |
(c) Ensuring durable solutions, which is a long and complex process that confronts not only humanitarian and development challenges, but also peacebuilding challenges. | UN | (ج) كفالة إيجاد حلول دائمة، وهي عملية طويلة ومعقدة لا تواجه تحديات على مستوى العمل الإنساني والتنمية فحسب، بل تواجه أيضا تحديات على مستوى بناء السلام. |
5. Finding durable solutions for internally displaced persons is a long and complex process that requires humanitarian, development and peacebuilding action, as reiterated by the Special Rapporteur in his continued dialogue with the Government of Kenya during his follow-up visit from 29 April to 7 May 2014. | UN | ٥ - يشكل إيجاد حلول دائمة لمشكلة المشردين داخليا عملية طويلة ومعقدة تتطلب اتخاذ إجراءات في مجالات التنمية والعمل الإنساني وبناء السلام، على نحو ما أكده المقرر الخاص مجددا في حواره المتواصل مع الحكومة الكينية خلال الزيارة التي أجراها على سبيل المتابعة في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 7 أيار/مايو 2014. |