I understand you know a lot about the Halliwell history? | Open Subtitles | هل يمكن القَول أنكِ تعرفين الكثير عن عائلة، الهالوويل؟ |
She told him a new story every night for 1001 nights till finally, the king married her, which really says a lot about the power of a good storyteller. | Open Subtitles | أخبرته قصة مختلفة كل يوم لمدة 1001 ليلة حتى تزوجها أخيراً وهذا يقول الكثير عن قوة سرد القصص الجيدة |
I hear you know a lot about the history of East End. | Open Subtitles | سمعت أنكِ تعرفين الكثير عن تاريخ إيست إند |
For a Frenchman, he knew a lot about the Greek way. | Open Subtitles | بالنســـــبة لفرنسي، إنّه يعرف الكثير حول الأسلوب اليوناني. |
He talked a lot about the past... as if he wanted to recover something. | Open Subtitles | لقد تحدث كثيراً عن الماضي كما لو انه اراد ان يستعيد شئ ما |
So look, I've been thinking a lot about the first week's lesson. | Open Subtitles | لذذلك أنظروا لقد كنت أُفكر كثيراً بشأن درس الأسبوع الأول |
A man's instincts say a lot about the man, sir. | Open Subtitles | غرائز الرجُل تقول الكثير عن الرجُل يا سيدي |
Your daughter is likely to know a lot about the people that have taken her. | Open Subtitles | .إن ابنتك على الأرجح تعرف الكثير عن الأشخاص الذين إختطفوها |
You seem to know a lot about the case. Big fan of true crime? | Open Subtitles | يبدو أنّك تعلم الكثير عن القضيّة، أأنت معجب شغوف ببرنامج الجريمة الحقّة؟ |
I know a lot about the human body, and I've never seen anything like that. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير عن جسم الإنسان، ، وأنا لم أر أي شيء من هذا القبيل. |
Hey, buddy, I know a lot about the law, and various other lawyerings, | Open Subtitles | اسمع يا صديقي, أعرف الكثير عن القانون و الاختلاف في المحاماة |
She had a superb eye and knew a lot about the art of photography... and taught Cristina much about the aesthetics and subtleties of picture taking. | Open Subtitles | كان لديها عين ممتازة و كانت تعرف الكثير عن التصوير و علمت كريستينا الكثير عن التقاط الصور |
Well, I don't know a lot about the korean culture, but maybe you should stand up for yourself and stop apologizing to your mother. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعلم الكثير عن الثقافة الكورية، لكن أعتقد بأنه يجب أن تدافع عن نفسك والتوقف عن الإعتذار لأمك. |
I actually know a lot about the business. | Open Subtitles | في الواقع انا اعلم الكثير عن هذة الأعمال |
Taught me a hell of a lot about the patients, too. | Open Subtitles | ولقد علمتني الكثير عن الإهتمام بالمرضى،أيضاً |
Though we think we know a lot about the universe right now, and we do, there have been many times in the history of physics when we've been burned by having too much of a self-assured sense of knowing it all. | Open Subtitles | على الرغم من أننا نعتقد أننا نعرف الكثير عن الكون في الوقت الراهن و نحن كذلك بالفعل .. مر على تاريخ الفيزياء مرات عديدة |
I think that this tells us a lot about the satisfaction of work, of a job well done. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يخبرنا الكثير عن العمل كعامل إرضاء ذاتي عن أداء العمل كما ينبغي |
- You know a lot about the people. - I'd rather not. Thank you. | Open Subtitles | ـ أنت تعلم الكثير عن الناس ـ أفضل أن لا أفعل ذلك ، أشكرك |
You know, your cell phone tells us a lot about the hours before the shooting. | Open Subtitles | أنت تعرف، الهاتف الخليوي الخاص بك يخبرنا الكثير حول ساعات قبل إطلاق النار. |
We can find out a lot about the neighborhood by looking at these clues that come directly from the glowing gas. | Open Subtitles | يمكننا أن نجد الكثير حول الجيران من خلال النظر إلى تلك الأفكار المُستَنتجة مباشرةً من الغاز المضيئ |
I've been thinking a lot about the polishing-the-scepter deal. | Open Subtitles | -كنت أفكر كثيراً عن عرض تلميع صولجاني الملكي |
I have to confess, I don't know a lot about the Madagascar lemur. | Open Subtitles | يجب أن أعترف , أنا لا أعرف كثيراً عن ليمور مدغشقر |
I was thinking a lot. About the photos and the mock-up that you showed me at the loft. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر كثيراً بشأن الصور والنماذج التي أريتني إيّاها في الشقّة |