Yeah, people thought that a lot when we were younger. | Open Subtitles | نعم ,الناس كان تظن هذا كثيراً عندما كنا أصغر |
I talk a lot when I get nervous and I'm really nervous right now because I rarely ever go out on dates. | Open Subtitles | أتكلم كثيراً عندما أتعصب و أنا عصبي الأن لأنني لم أخرج في موعد من قبل |
The Sheriff said she used to run away a lot when she was younger. | Open Subtitles | وقال شريف وقالت انها تستخدم لتشغيل بعيدا كثيرا عندما كانت أصغر سنا. |
Oh, you sure do talk a lot when your mouth isn't full... | Open Subtitles | أوه، أنت متأكد من لا نتحدث كثيرا عندما فمك ليست كاملة... |
My mom, God bless her, she's still alive, but, you know, she was really sick a lot when I was growing up. | Open Subtitles | أمي، الله يبارك لها، ولا تزال على قيد الحياة، ولكن، كما تعلمون، وقالت أنها حقاً المرضى الكثير عندما كان يشبون. |
And it's probable that they lost a lot when your father was arrested. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنهم خسروا الكثير عندما قُبِض على أبوك، ربما كل شيء |
Sorry, I tend to talk a lot when I'm nervous. | Open Subtitles | اسف , انا اميل الى التحدث كثيرًا عندما اكون متوترًا |
It's like, you know how you blink a lot when you tell a story? | Open Subtitles | إن الأمر مثل، تعرف كيف ترمش كثيراً عندما تحكي قصة؟ |
I used to go there a lot when I was younger. | Open Subtitles | لقد كنت أذهب إلى هنالكَ كثيراً عندما كنت صغيرة. |
His mom helped our a lot, when she was alive. | Open Subtitles | أمه ساعدتنا كثيراً عندما كانت على قيد الحياة |
Wrestling helped me a lot when I was your age. | Open Subtitles | المصارعة، ساعدتني كثيراً عندما كنت في سنك |
My family used to travel a lot when I was a kid. | Open Subtitles | عائلتي اعتادت على السفر كثيرا عندما كنت طفلا |
But that h-helped me out a lot when I, as I started my journey into computers because I already knew where to put my hands, clearly. | Open Subtitles | لكن ذلك ساعدني كثيرا عندما بدأت رحلتي مع الحواسيب لأنني قد علمت تماما أين أضع يداي |
We moved around a lot when I was a kid,'cause of my mom's postings. | Open Subtitles | لقد تنقلنا كثيرا عندما كنت صغيرة بسبب تعيينات أمي |
A jury will forgive a lot when they understand why something happened. | Open Subtitles | المحلفون سيسامحون كثيرا عندما يفهمون سبب حصول الأمر |
Hey, roomie, you might hear that I yelled at you a lot when you were dead. | Open Subtitles | مهلا، رومي، قد تسمع أن صرخت في لك الكثير عندما كنت ميتا. |
You know, I used to come around this place a lot when I was a kid. | Open Subtitles | تعلمون، كنت آتي نحو هذا المكان الكثير عندما كنت طفلا. |
- Rachel went through a lot when she was pregnant. | Open Subtitles | قاست راشيل من خلال الكثير عندما كانت حاملا |
I used to watch'em a lot when I was a little kid, before I could get my hands on any porn. | Open Subtitles | أناتستخدملمشاهدة'م الكثير عندما كنت طفلا صغيرا، قبلأنأتمكنمنالحصولعلىيدي على أي الاباحية. |
Dad was in the army, so we moved around a lot when I was a kid. | Open Subtitles | أبي كان في الجيش، لذا كان ينتقل كثيرًا عندما كنت طفلة |
And it's really not a lot when you see what this car can do. | Open Subtitles | وهو حقاً ليس بالكثير عندما تشاهد ما يمكن لهذه السيارة فعله |
Maybe you lost a lot when you cut these ties? | Open Subtitles | ربما كنت فقدت الكثير عند قطع هذه العلاقات؟ |
I thought about it a lot when I was away, and just... 29 years old, and you lose your child. | Open Subtitles | فكرت في الأمر كثيراً حين كنت في السجن فقدت طفلتك وعمرك 29 سنة |
I come here a lot when I need to decompress. | Open Subtitles | إنّي آتي هُنا كثيرًا حينما أحتاج أن أزيل الضّغط من عليّ. |