ويكيبيديا

    "a lump sum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبلغا إجماليا
        
    • مبلغ مقطوع
        
    • دفعة واحدة
        
    • بمبلغ إجمالي
        
    • شكل مبلغ إجمالي
        
    • مبلغاً إجمالياً مقطوعاً
        
    • دفع مبلغ إجمالي
        
    • بمبلغ مقطوع
        
    • مبلغ إجمالي مقطوع
        
    • مبلغ اجمالي
        
    • مبلغ ثابت
        
    • المبلغ المقطوع
        
    • عن مبلغ إجمالي
        
    • على مبلغ إجمالي
        
    • مبلغ إجمالي يعادل
        
    The early retiree may elect to receive a lump sum on the same terms as for a retirement benefit. UN ويجوز للمتقاعد في وقت مبكر الخيار في أن يتلقى مبلغا إجماليا بنفس شروط الاستحقاقات التقاعدية.
    Under this system, the governments pay a lump sum to ICAO for staff on secondment, and ICAO pays the monthly salary of the staff member. UN وتدفع الحكومات، في إطار هذا النظام مبلغا إجماليا للايكاو عن الموظف المعار، وتدفع الايكاو راتبا شهريا للموظف.
    The Social Security Code has introduced a lump sum childbirth allowance and a monthly childcare allowance until the child reaches 1.5 years of age. UN فقد أدخل قانون الضمان الاجتماعي منح مبلغ مقطوع كعلاوة مولود وعلاوة رعاية طفل شهرية إلى أن يبلغ الطفل 1.5 سنة من العمر.
    Widow's Payment - a lump sum of Pound1,000 paid on the husband's death; UN دفع إعانة للأرامل: مبلغ مقطوع يدفع عند الترمل قدره 1000 جنيه إسترليني؛
    Months of salary referenced above may be made in a lump sum as soon as the pay accounts and related matters can be closed. UN ويجوز دفع المرتبات عن عدد الشهور المذكورة أعلاه في دفعة واحدة بمجرد أن يتسنى إقفال حسابات الأجر وما يتصل بها من أمور.
    Widows' and widowers' benefits would also be paid, but no children's benefits, and no periodic benefit could be commuted into a lump sum. UN وسوف تسدد أيضا استحقاقات للمترملين، ولكن ليس للأولاد، كما أنه لا يمكن الاستعاضة بمبلغ إجمالي عن أي استحقاق دوري.
    Widows' and widowers' benefits would also be paid, but no children's benefits, and no periodic benefit could be commuted into a lump sum. UN وستدفع أيضا مستحقات اﻷرامل ولكن ليس لﻷولاد، ولا يمكن أن تستبدل في شكل مبلغ إجمالي أي استحقاق دوري.
    The early retiree may elect to receive a lump sum on the same terms as for a retirement benefit. UN وللمتقاعد في وقت مبكر الخيار في أن يتلقى مبلغا إجماليا بنفس شروط الاستحقاقات التقاعدية.
    The early retiree may elect to receive a lump sum on the same terms as for a retirement benefit. UN وللمتقاعد في وقت مبكر الخيار في أن يتلقى مبلغا إجماليا بنفس شروط الاستحقاقات التقاعدية.
    The distribution of this allowance is carried out at the provincial level and the majority receive a lump sum. UN وينفذ توزيع هذه اﻹعانة على مستوى المقاطعة وتتلقى اﻷغلبية مبلغا إجماليا.
    They may take the form of either a weekly or a lump sum payment. UN وقد يتخذ ذلك شكل مبلغ يدفع أسبوعيا أو مبلغ مقطوع.
    Death grant: a lump sum is payable on the death of a contributor, or of his spouse or child. UN ' 10 ' منحة الوفاة: وهي مبلغ مقطوع يدفع لدى وفاة أحد المساهمين أو لدى وفاة زوجه أو طفله.
    The grant is paid as a lump sum where for instance, the extent of disablement is assessed at less than 20 per cent. UN وتُدفع المنحة في شكل مبلغ مقطوع إذا كانت نسبة العجز تقدر مثلاً بأقل من 20 في المائة مثلا.
    The Court may provide for payment of a lump sum or by way of installments during that period. UN ويجوز أن تسمح له بتسديدها في مبلغ إجمالي دفعة واحدة أو على دفعات خلال تلك الفترة.
    The Court may provide for payment of a lump sum or by way of instalments during that period. UN ويجوز أن تسمح له بتسديدها في مبلغ إجمالي دفعة واحدة أو على دفعات خلال تلك الفترة.
    The Court may provide for payment of a lump sum or by way of instalments during that period. UN ويجوز أن تسمح المحكمة له بتسديدها كمبلغ إجمالي دفعة واحدة أو على دفعات خلال تلك الفترة.
    There was a dispute between the parties over a lump sum construction contract. UN نشأت منازعة بين الطرفين بشأن عقد إنشاءات بمبلغ إجمالي.
    7. The payment of daily allowance is usually made to contingents as a lump sum at the end of the deployment period. UN ٧ - وبدل اﻹقامة اليومي يُدفع عادة إلى الوحدات على شكل مبلغ إجمالي قبل نهاية فترة الانتشار.
    To clarify that there is no option to commute a portion of a deferred retirement benefit for payment in the form of a lump sum. UN لتوضيح أنه لا يوجد أي خيار في أن يُستبدل بجزء من مستحقات المعاش التقاعدي المؤجل مبلغاً إجمالياً مقطوعاً.
    This was what the British Government thought in the 1970s; I think the idea was of a lump sum payment to the islanders of about £7 million. UN ولقد كان هذا ما فكرت به الحكومة البريطانية في السبعينات؛ وأعتقد أن الفكرة كانت دفع مبلغ إجمالي لسكان الجزر يبلغ حوالي ٧ ملايين جنيه استرليني.
    If a totally disabled pensioner dies within 60 months from the start of his monthly pension and is not survived by primary beneficiaries, his secondary beneficiaries are entitled to a lump sum benefit equivalent to the difference of 60 times the monthly pension and the total monthly pensions paid by the SSS. UN وإذا توفي المتقاعد المُعاق بالكامل بعد 60 شهراً من بدء تقاضيه معاشاً تقاعدياً شهرياً ولم يكن له مستفيدون رئيسيون يحق للمستفيدين الثانويين تَقاضي استحقاق بمبلغ مقطوع يعادل الفرق بين الناتج عن ضرب العدد 60 بالمعاش التقاعدي الشهري والمعاشات التقاعدية الشهرية الكلية التي يدفعها نظام الضمان الاجتماعي.
    The member will be able to receive a lump sum payment and the remaining balance as a life and joint pension. UN ويستطيع العضو الحصول على مبلغ إجمالي مقطوع والحصول على المبلغ المتبقي كمعاش تقاعدي مدى الحياة ومشترك.
    Individual farmers are also entitled to a lump sum allowance at a rate three times higher than the basic old age pension. UN كما يحق للمزارعات الخاصة الحصول على اعانة في شكل مبلغ اجمالي قدره ثلاثة أمثال معاش الشيخوخة اﻷساسي.
    It further provides, in the case of death, that a lump sum payment of US$2,500 will be provided where there is simple documentation of the death and family relationship. UN وتنص هذه الفقرة كذلك على دفع مبلغ ثابت قدره 500 2 دولار في حالة الوفاة حيثما توجد وثيقة بسيطة تورد الوفاة والقرابة العائلية.
    She also suggested that a lump sum payment should be separated from a home leave payment as practised by the World Bank. UN واقترحت أيضا أن يكون المبلغ المقطوع منفصلا عن المدفوعات الخاصة بإجازة زيارة الوطن كالممارسة المتبعة في البنك الدولي.
    He emphasized that the regular budget for interpretation services was provided as a lump sum and not itemized for each individual mission. UN وأكد على أن الميزانية الاعتيادية لخدمات الترجمة عبارة عن مبلغ إجمالي وليست مفصلة حسب كل مهمة.
    A spouse's benefit ceases upon remarriage, at which time a lump sum equal to twice the annual spouse's benefit is paid. UN وتتوقف استحقاقات الزوج عند الزواج ثانية، وعندما يُدفع مبلغ إجمالي يعادل ضعف استحقاقات الزوج السنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد