ويكيبيديا

    "a luncheon" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مأدبة غداء
        
    • حفل غداء
        
    • مأدبة غذاء
        
    • غداء عمل
        
    The Ministry for Human Rights also hosted a luncheon in Islamabad at which several NGO representatives were present. UN واستضافت وزارة حقوق اﻹنسان مأدبة غداء في إسلام أباد حضرها عدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    After which, Mr Moray has put on a luncheon for us. Open Subtitles وبعد ذلك , السيد موراي قد أعدّ لنا مأدبة غداء
    Didn't he even, at one point, attend a luncheon at the Pentagon? Open Subtitles ألم يقم حتى، ذات مرة، بحضور مأدبة غداء في البنتاغون؟ أجل.
    Grammy, I'd be happy to throw you a luncheon but I can't afford... Open Subtitles جدتي، قد اسعد بإقامة حفل غداء لك ..و لكني لا استطيع تغطية ثمن
    Mrs. Nane Annan hosted a luncheon at the Secretary-General's residence for the plenary speakers of the Conference. UN كما أن السيدة نان عنان استضافت مأدبة غذاء في مقر إقامة الأمين العام تكريما للمتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر.
    a luncheon address was given by the Deputy Secretary-General of the United Nations. UN وألقت نائبة ﻷمين العام لﻷمم المتحدة كلمة في مأدبة غداء.
    Informal discussions continued after the open session in the course of a luncheon with the Secretary-General. UN وتواصلت المناقشات غير الرسمية بعد الجلسة المفتوحة أثناء مأدبة غداء التي نظمها الأمين العام.
    I mean, just yesterday, I managed to get in hot water for a comment I made at a luncheon. Open Subtitles البّارحة، وضعوني في الماء الساخن جراء تعليق أدليتُ به في مأدبة غداء
    At 1300, you have a luncheon and tea with several members of the League of Women for the Preservation of London. Open Subtitles في 1300، كنت قد مأدبة غداء وشاي مع عدد من أعضاء جامعة المرأة للحفاظ على لندن.
    On 18 September, the President of the Security Council offered a luncheon, chaired by the Minister of Foreign Affairs of Burkina Faso, Alain Yoda, in honour of the Secretary-General. UN وأقام رئيس مجلس الأمن مأدبة غداء في 18 أيلول/سبتمبر، برئاسة وزير خارجية بوركينا فاسو، آلان يودا، على شرف الأمين العام.
    38. During the first visit, the Special Mission attended a luncheon with the Governor of the Territory. UN 38 - وخلال الزيارة الأولى، حضرت البعثة الخاصة مأدبة غداء مع حاكم الإقليم.
    And I will be at a luncheon at The Ritz. Open Subtitles وسوف تكون على مأدبة غداء في فندق ريتز.
    13. At a luncheon with the heads of United Nations agencies operating in Kinshasa, Ambassador Holbrooke raised a number of points. UN 13 - أثار رئيس البعثة، السفير هولبروك، عددا من النقاط أثناء مأدبة غداء مع مدراء وكالات الأمم المتحدة العاملة في كينشاسا.
    1. On 29 September 1994, the Ministers of Foreign Affairs of the five permanent members of the Security Council were the guests at a luncheon given by the Secretary-General of the United Nations, H.E. Dr. Boutros Boutros-Ghali. UN ١ - في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، حل وزراء خارجية الدول الخمس اﻷعضاء في مجلس اﻷمن ضيوفا على مأدبة غداء أقامها سعادة الدكتور بطرس بطرس غالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Before we close this meeting, I would like to inform delegates that Indonesia, in collaboration with the United Nations Institute for Disarmament Research, will be convening a luncheon seminar on exploring avenues to address the stalemate of the Conference on Disarmament tomorrow, 15 May, in conference room VIII of the Palais des Nations. UN وقبل أن نرفع هذه الجلسة، أود إبلاغ الوفود أن إندونيسيا، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، تنظم حلقة دراسية تُقام على مأدبة غداء بشأن استكشاف سبل كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح وذلك يوم غد، 15 أيار/مايو، في قاعة الاجتماعات رقم 8 في قصر الأمم.
    The lords of the privy council would like to throw a luncheon for you and the archduke when he returns from Austria with a marriage contract. Open Subtitles لوردات المجلس الموقّر يودون إقامة مأدبة غداء لك وللارشيدوق بعدما يعود من (النمسا) مع عقد الزواج
    We just had a luncheon with me and Ed and Jerome and Jerome's wife. Open Subtitles إنما أقمنا مأدبة غداء أنا و (إد) و (جيروم) وزوجة (جيروم)
    12. The President of Finland, who addressed the heads of delegations at a luncheon hosted by the President of the Council, drew attention to the World Commission on the Social Dimension of Globalization, established by the International Labour Organization (ILO), and its recently published report, A Fair Globalization: Creating Opportunities for All. UN 12 - واسترعى رئيس فنلندا، الذي وجه كلمة إلى رؤساء الوفود في مأدبة غداء استضافها رئيس المجلس الانتباه، إلى اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، التي أنشأتها منظمة العمل الدولية وإلى تقريرها المنشور حديثا، المعنون عولمة عادلة: إيجاد فرص للجميع.
    I was there to deliver a speech at a luncheon. Open Subtitles كنتُ هناك لألقي خطاب في حفل غداء
    The Secretary-General also hosted a luncheon in honour of the Messengers of Peace and Goodwill Ambassadors. UN ونظم الأمين العام أيضا مأدبة غذاء على شرف رسل السلام وسفراء الخير.
    The organization submitted a shadow report and organized a luncheon meeting with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women during the forty-ninth session of the Committee, held in Geneva from 11 to 29 July 2011. UN قدمت المنظمة تقريراً بديلاً ونظمت اجتماعاً على غداء عمل مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أثناء دورة اللجنة التاسعة والأربعين، المعقودة في جنيف في الفترة من 11 إلى 29 تموز/يوليه 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد