ويكيبيديا

    "a major objective" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحد الأهداف الرئيسية
        
    • هدفا رئيسيا
        
    • من الأهداف الرئيسية
        
    • ومن اﻷهداف الرئيسية
        
    • وثمة هدف رئيسي
        
    • وأحد اﻷهداف الرئيسية
        
    • يُعد هدفاً رئيسياً
        
    • ويتمثل هدف رئيسي
        
    • وسوف يرمي الهدف الرئيسي
        
    • هناك هدف رئيسي
        
    a major objective of a tax treaty, from the perspective of a developing country, is to combat tax avoidance. UN إذ يتمثل أحد الأهداف الرئيسية لمعاهدات الضرائب، من وجهة نظر البلدان النامية، في مكافحة تجنب الضرائب.
    Universalization of a civil nuclear liability regime is a major objective of IAEA's action plan on nuclear safety. UN ويشكل إضفاء الطابع العالمي على نظام المسؤولية المدنية النووية أحد الأهداف الرئيسية لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية.
    First, ridding the world of nuclear weapons more than ever remains a major objective that must have the support of all States. UN أولا، ما زال تخليص العالم من الأسلحة النووية، اليوم أكثر من أي وقت مضى، هدفا رئيسيا يجب أن يحظى بدعم جميع الدول.
    Adequate treatment of cyberspace as a public good should be a major objective. UN وينبغي أن تكون معاملة الفضاء الحاسوبي على النحو الملائم بوصفها من المنافع العامة هدفا رئيسيا.
    Connections between relevant agencies are generally weak or absent, while integrating data is not normally a major objective of the agencies. UN فالاتصالات بين الوكالات المعنية ضعيفة أو منعدمة عموما، في حين أن تكامل البيانات ليس عادة من الأهداف الرئيسية للوكالات.
    39. Achieving the universality of the multilateral trading system should be a major objective of new negotiations. UN ٣٩ - ومن اﻷهداف الرئيسية للمفاوضات الجديدة، إضفاء الطابع العالمي على النظام التجاري المتعدد اﻷطراف.
    a major objective of the project is to promote calibrated techniques and methodologies in the region to produce reliable data for further interpretation. UN وثمة هدف رئيسي للمشروع هو تعزيز تقنيات ومنهجيات محددة في المنطقة ﻹنتاج بيانات يمكن الاعتماد عليها من أجل المزيد من التفسير.
    Universalization of a nuclear liability regime is a major objective of IAEA's action plan on nuclear safety. UN ويشكل إضفاء الطابع العالمي على نظام المسؤولية المدنية النووية أحد الأهداف الرئيسية لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية.
    Aware that a major objective of the tenth anniversary of the International Year of the Family is to address the major concern of strengthening the capacity of national institutions to formulate, implement and monitor policies in respect of families, UN وإذ تدرك أن أحد الأهداف الرئيسية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة هو الاستجابة للشاغل الرئيسي المتمثل في تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية على وضع السياسات التي تتعلق بالأسر وتنفيذها ورصدها،
    Aware that a major objective of the International Year of the Family is to address the major concern of strengthening the capacity of national institutions to formulate, implement and monitor policies in respect of families, UN وإذ تدرك أن أحد الأهداف الرئيسية للسنة الدولية للأسرة هو الاستجابة للشاغل الرئيسي المتمثل في تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية على وضع السياسات التي تتعلق بالأسر وتنفيذها ورصدها،
    Aware that a major objective of the International Year is to address the major concern of strengthening the capacity of national institutions to formulate, implement and monitor policies in respect of families, UN وإذ تدرك أن أحد الأهداف الرئيسية للسنة الدولية هو التصدي للشاغل الرئيسي المتمثل في تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية على وضع السياسات التي تتعلق بالأسر وتنفيذها ورصدها،
    Aware that a major objective of the tenth anniversary of the International Year of the Family is to strengthen national institutions in formulating, implementing and monitoring policies in respect of families, UN وإذ تدرك أنّ أحد الأهداف الرئيسية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة هو تعزيز المؤسسات الوطنية في مجال وضع السياسات ذات الصلة بالأسرة وتنفيذها ورصدها،
    Aware that a major objective of the tenth anniversary of the International Year of the Family is to strengthen national institutions in formulating, implementing and monitoring policies in respect of families, UN وإذ تدرك أن أحد الأهداف الرئيسية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة تعزيز المؤسسات الوطنية في مجال وضع السياسات التي تتعلق بالأسرة وتنفيذها ورصدها،
    Ensuring environmental sustainability was also a major objective of her Government, and she provided statistics illustrating progress with respect to solid fuel use, safe drinking water and improved sanitation. UN وبعد أن أكدت أن الاستدامة البيئية تمثل أيضا هدفا رئيسيا لحكومتها، قدمت إحصاءات توضح التقدم المحرز فيما يتعلق باستخدام الوقود الصلد، ومياه الشرب المأمونة وتحسن التصحاح.
    First, we must reaffirm the will to rid the world of nuclear weapons as a major objective that must enjoy the support of all States. UN أولا، يجب أن نؤكد من جديد الإرادة لتخليص العالم من الأسلحة النووية باعتباره هدفا رئيسيا يجب أن يحظى بدعم جميع الدول.
    Sustainable development has become a major objective in the socio-economic development strategies of all countries. UN وأصبحت التنمية المستدامة هدفا رئيسيا في استراتيجيات التنمية الاجتماعية الاقتصادية في جميع البلدان.
    The further strengthening of the inter-American system remains a major objective of the Government of Saint Vincent and the Grenadines. UN هذا وإن المضي شوطا أبعد في تعزيز النظام المشترك بين الدول اﻷمريكية لا يزال هدفا رئيسيا لحكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    a major objective of the Durban Conference had been to re-establish the primacy of human rights and fundamental human values. UN ومضى قائلا إن من الأهداف الرئيسية لمؤتمر دوربان إعادة منح الأولوية لحقوق الإنسان والقيم الإنسانية الأساسية.
    His delegation would continue in its long-standing commitment to international development and, as a major objective of its foreign policy, would continue to help nations achieve sustainable economic growth. UN وأكد أن وفده سيواصل التزامه البعيد العهد بالتنمية الدولية بوصفها من الأهداف الرئيسية لسياسته الخارجية وسيستمر في مساعدة الأمم على تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة.
    a major objective was to ensure broad cross-sectoral participation from developing countries in Yokohama. UN ومن اﻷهداف الرئيسية ضمان مشاركة قطاعية واسعة من البلدان النامية في يوكوهاما.
    a major objective of the project is to promote calibrated techniques and methodologies in the region to produce reliable data for further interpretation. UN وثمة هدف رئيسي للمشروع هو تعزيز تقنيات ومنهجيات محددة في المنطقة ﻹنتاج بيانات يمكن الاعتماد عليها من أجل المزيد من التفسير.
    62. a major objective of the project on the promotion of ethno-botany and the sustainable use of plant resources in Africa is to strengthen the role of women in decision-making positions and to support activities of particular relevance to women. UN ٦٢ - وأحد اﻷهداف الرئيسية لمشروع " تعزيز علم أصل النبات والاستخدام المستدام للموارد النباتية في أفريقيا " هو تعزيز دور المرأة في اتخاذ القرار ودعم اﻷنشطة المهمة بصفة خاصة للمرأة.
    Facilitating the accession of developing countries to the WTO remains a major objective. UN وما زال تيسير انضمام البلدان النامية إلى منظمة التجارة العالمية يُعد هدفاً رئيسياً.
    a major objective of the Board is the eradication of the melon fly on Guam, which would eliminate trade restrictions on imports of agricultural products originating from Guam. UN ويتمثل هدف رئيسي للمجلس في القضاء على ذبابة البطيخ في غوام، مما سيؤدي الى إزالة القيود التجارية المفروضة على واردات المنتجات الزراعية التي مصدرها غوام.
    All three issues will provide an overview of macroeconomic developments in the region, with emphasis on the economies in transition, backed by an up-to-date statistical annex on those economies; (b) policy debates: a major objective of the Economic Survey of Europe will be to provide a focus for the discussion of economic problems and policies within the ECE framework. UN وسوف تقدم اﻷعداد الثلاثة جميعها نظرة عامة على التطورات على صعيد الاقتصاد الكلي في المنطقة، مع التركيز على الاقتصادات التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، يساندها مرفق إحصائي مستكمل عن الاقتصادات؛ )ب( مناقشات للسياسات: وسوف يرمي الهدف الرئيسي من " دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا " الى التركيز على مناقشة المشاكل والسياسات الاقتصادية في إطار عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Achieving equal opportunities for girls and boys, and for ethnically Dutch and ethnic minority children, is a major objective in primary education. UN هناك هدف رئيسي في التعليم الابتدائي يتمثل في تحقيق تكافؤ الفرص بين البنات والأولاد فيما يتصل بالأطفال المنحدرين من أصل هولندي أو أطفال الأقليات العرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد