The Executive Directorate partnered with the Financial Action Task Force on Money Laundering to complete a major project for the revision of guidelines on the counter-financing of terrorism. | UN | وأبرمت المديرية التنفيذية شراكة مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال لاستكمال مشروع رئيسي يهدف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب. |
Moreover, Japan has assisted the local government in implementing a major project to improve the health care system in the region. | UN | وعلاوة على ذلك، ساعدت اليابان الحكومة المحلية في تنفيذ مشروع رئيسي لتحسين نظام الرعاية الصحية في المنطقة. |
UNICEF also undertook a major project to rehabilitate and upgrade the Malakal Town water supply. | UN | وشرعت اليونيسيف أيضا في إنجاز مشروع كبير ﻹصلاح وتحسين إمدادات المياه لمدينة ملكال. |
With the support of the Government of Finland, a major project to train nurses was launched, through which some 1,200 nurses were expected to improve their skills in family medicine. | UN | وبدأ العمل في مشروع كبير لتدريب الممرضات، بدعم مقدم من حكومة فنلندا، يتوقع أن يجري من خلاله تحسين مهارات 200 1 ممرضة تقريبا في مجالا العلاج الأسري. |
The local municipal authorities implemented a major project for clean-up and protection of the banks of Al-Awaj river which runs alongside Khan Eshieh camp. | UN | ونفذت السلطات البلدية المحلية مشروعا رئيسيا لتنظيف وحماية جانبي نهر الأعوج الذي يجري بمحاذاة مخيم خان الشيح. |
It is undertaking a major project on sustainable mineral development and local communities. | UN | وهو يضطلع بمشروع رئيسي بشأن التنمية المستدامة للمعادن والمجتمعات المحلية. |
This increase pertains to a major project to combat organized crime in Cape Verde. | UN | وترتبط هذه الزيادة بمشروع كبير لمكافحة الجريمة المنظمة في الرأس الأخضر. |
It is also at the heart of a major project to bring wealth and employment to the less developed North Province. | UN | ويقع أيضا في صميم مشروع رئيسي يرمي إلى جلب الثروة والعمالة إلى مقاطعة الشمال الأقل تطورا. |
The Council began work on a major project with the NCWC Education Fund, which relates to Goal 7. | UN | وقد بدأ المجلس أعماله بشأن مشروع رئيسي مع صندوق التعليم التابع له، وهو مشروع يتصل بالهدف 7. |
Work had already begun, particularly in the framework of a major project for Arab states funded by the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقد بدأ العمل بالفعل، ولا سيﱠما في إطار مشروع رئيسي للدول العربية يموﱢله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
He relaunched a major project involving disarmament and efforts to combat proliferation. | UN | فقد أعاد إطلاق مشروع رئيسي شمل نزع السلاح والجهود المبذولة لمكافحة الانتشار. |
Recently, it had launched a major project to attract 50,000 more Israeli settlers. | UN | وفي الآونة الخيرة، شرعت في مشروع رئيسي لجذب 000 50 مستوطن إسرائيلي آخر. |
In particular, the World Bank has initiated a major project to develop new knowledge and explore new approaches to deal with transit problems of landlocked developing countries. | UN | وعلى وجه الخصوص فقد شرع البنك الدولي في مشروع كبير للحصول على معارف جديدة واستكشاف نهج جديدة للتصدي لمشاكل العبور التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية. |
87. Lastly, he referred to a major project on customary humanitarian law in which ICRC had been engaged since 1996. | UN | 87 - وأخيراً، أشار إلى مشروع كبير يتعلق بالقانون الإنساني العرفي اشتركت فيه اللجنة الدولية للصليب الأحمر منذ عام 1996. |
In Yemen, for instance, with support from UNDP and FAO, a major project on managing environmental resources is taking inventory of the knowledge and practices of local communities in the relevant area of water, soil and plant resource conservation. | UN | ففي اليمن، على سبيل المثال، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة، يقوم مشروع كبير لإدارة الموارد البيئية بمسح معارف وممارسات المجتمعات المحلية في المجال الملائم تماما وهو حفظ موارد المياه والتربة والنباتات. |
Other environmental health projects, including a major project for eight camps in Lebanon and Beach Camp shore protection in Gaza, were ongoing. | UN | وشملت المشاريع الجارية الأخرى للصحة البيئية مشروعا رئيسيا في ثمانية مخيمات في لبنان، ومشروعا لحماية الساحل في مخيم الشاطئ بغزة. |
381. CEP has been implementing a major project for information dissemination in the wider Caribbean region. | UN | ٣٨١ - وما زال برنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي ينفذ مشروعا رئيسيا لنشر المعلومات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
10. Under the heading of collective security, UNIDIR has conducted a major project on disarmament and conflict resolution. | UN | ١٠ - يضطلع المعهد تحت عنوان اﻷمن الجماعي بمشروع رئيسي عن نزع السلاح وحل المنازعات. |
She signed an agreement with the Ministry of Women's Affairs for UNDP to undertake a major project focusing on capacity development for the Ministry and Afghan women's legal and economic empowerment. | UN | ووقَّعت اتفاقاً مع وزارة شؤون المرأة كي يضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمشروع كبير يركز على تنمية قدرات الوزارة وتمكين المرأة الأفغانية من الناحية القانونية والاقتصادية. |
Underpinning the news drive of the Division will be a major project, begun in the 2000-2001 biennium, to modernize the Department's production and broadcast infrastructure, including further digitization. | UN | وسيعزز الدينامية الإخبارية للشعبة المشروع الكبير الذي بدأ في فترة السنتين 2000-2001 لتحديث البنى الأساسية للإنتاج والبث التابعة للإدارة، بما في ذلك زيادة التطوير الرقمي. |
6. a major project in human genome research is the creation of an international human gene pool by the Human Genome Diversity Project (HGDP). | UN | ٦- إن أحد المشاريع الرئيسية في ميدان بحوث المجين البشري مشروع تنوع المجين البشري لانشاء مجموعة دولية من الجينات البشرية. |
This is a major project which will cover all countries that have not installed a real-time information system. | UN | وهذا مشروع هام سيغطي كافة البلدان التي لم تركب نظام معلومات يعمل وفقاً للوقت الحقيقي. |
As a result of international donor assistance, a major project (GEAP) has been implemented by the government to upgrade and rehabilitate the education system thus affording girls and young women and men the opportunity for increased access to a better quality of education. | UN | 10-12 ونتيجة للمساعدة المقدمة من المانحين الدوليين، نفذت الحكومة مشروعا هاما لرفع مستوى نظام التعليم وإصلاحه، مما أتاح للفتيات والشابات والشبان فرصا إضافية للحصول على نوعية أفضل من التعليم. |