For OO 5 and SO 4, the GM had a major role in the revision of the reporting tools. | UN | وفيما يتعلق بالهدف التنفيذي 5 والهدف الاستراتيجي 4، تضطلع الآلية العالمية بدور رئيسي في تنقيح أدوات الإبلاغ. |
UNHCR continued to play a major role in the reintegration of returnees by closely monitoring their return. | UN | وواصلت المفوضية القيام بدور رئيسي في عملية إعادة إدماج العائدين من خلال الرصد الدقيق لعودتهم. |
Businesses and industries based on the natural resources are playing a major role in the national economy. | UN | وتضطلع الشركات التجارية والصناعات القائمة على الموارد الطبيعية بدور رئيسي في الاقتصاد الوطني. |
The plan will play a major role in the development of our country and in better preparing our people and nation to face the challenges of the present and the future. | UN | وسوف يكون لهذه الخطة دور رئيسي في تنمية بلدنا، وفي تحسين استعداد شعبنا وأمتنا لمواجهة تحديات الحاضر والمستقبل. |
The Commission played a major role in the field of international trade law which should be strengthened and supported. | UN | وقد لعبت اللجنة دورا رئيسيا في مجال القانون التجاري الدولي الذي ينبغي تعزيزه ودعمه. |
Both public and private finance should play a major role in the implementation of this Agreement. | UN | ينبغي أن يؤدي كل من التمويل العام والتمويل الخاص دوراً رئيسياً في تنفيذ هذا الاتفاق. |
Because Hg can vaporize at ambient temperatures, the earth's atmosphere plays a major role in the dispersion of Hg. | UN | ولأن الزئبق يمكن أن يتبخر بدرجة الحرارة العادية في البيئة يقوم الغلاف الجوي للأرض بدور كبير في نشر الزئبق. |
The Tribunal played a major role in the settlement of disputes arising from the law of the sea. | UN | وتضطلع المحكمة بدور رئيسي في تسوية المنازعات الناشئة عن قانون البحار. |
ACC has also played a major role in the Middle East peace process. | UN | كما قام المجلس الاستشاري الأنجليكاني بدور رئيسي في عملية السلام في الشرق الأوسط. |
UNIDO should play a major role in the immediate action required. | UN | وينبغي أن تضطلع اليونيدو بدور رئيسي في النهوض بالعمل الفوري المطلوب. |
The Organization of African Unity (OAU), together with the Economic Commission for Africa, is playing a major role in the regional consultative meetings. | UN | وتقوم منظمة الوحدة اﻷفريقية حاليا، إلى جانب اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بدور رئيسي في الاجتماعات الاستشارية اﻹقليمية. |
National Governments perform a major role in the processing of compensation claims. | UN | ١٦٩ - تضطلع الحكومات الوطنية بدور رئيسي في تجهيز مطالبات التعويض. |
It is expected that these fuels will continue to play a major role in the energy supply for many decades to come. | UN | ومن المتوقع لمواد هذا الوقود أن تستمر في الاضطلاع بدور رئيسي في مجال اﻹمداد بالطاقة طوال عقود عديدة قادمة. |
Bangladesh is well known for having always sought to play a major role in the maintenance of international peace and security. | UN | وبنغلاديش معروفة جيدا بسعيها الدائم للقيام بدور رئيسي في صون السلم والأمن الدوليين. |
UNIDO had also played a major role in the development and effective application of a regulatory regime for quality assurance and support for an operational industrial framework. | UN | وأضاف إن اليونيدو اضطلعت بدور رئيسي في وضع آلية تنظيمية لأجل ضمان الجودة وتقديم الدعم لوضع إطار صناعي عملي. |
For example, the Bureau's creation of the Central and Eastern European Privatization Network has played a major role in the transition to market economies. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن إنشاء المكتب لشبكة وسط وشرق أوروبا للتحول إلى القطاع الخاص كان له دور رئيسي في الانتقال إلى الاقتصادات السوقية. |
However, this does not mean that those groups already play a major role in the functioning of the resident coordinator system. | UN | غير أن هذا لا يعني أن هذه اﻷفرقة لها بالفعل دور رئيسي في مهام نظام المنسقين المقيمين. |
Technology and knowledge play a major role in the move towards a productive knowledge society. | UN | وللتكنولوجيا والمعرفة دور رئيسي في الانتقال نحو مجتمع معرفة منتج. |
K-Pact also played a major role in the establishment of the UN Global Compact Local Network. | UN | وأدى الميثاق أيضا دورا رئيسيا في إنشاء شبكة محلية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
IFC is playing a major role in the structuring of the project as well as in its implementation. | UN | وتلعب المؤسسة المالية الدولية دورا رئيسيا في البناء الهيكلي للمشروع وفي تنفيذه كذلك. |
Women played a major role in the recovery of Asia as workers, enterpreneurs and investors. | UN | ولقد أدت المرأة دوراً رئيسياً في انتعاش آسيا، كعاملة وصاحبة مشروع ومستثمرة. |
Australia is playing a major role in the territory's reconstruction through the United Nations and other organizations, as well as bilaterally. | UN | وتضطلع استراليا بدور كبير في إعادة تعمير الإقليم من خلال الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى وكذلك على نحو ثنائي. |
The agricultural sector continued to play a major role in the Philippine economy. | UN | ٤٦٤- واستمر القطاع الزراعي يلعب دوراً أساسياً في الاقتصاد الفلبيني. |