The Panel established that the individual is a manager or director of the Iranian Simatec Development Company. | UN | وأثبت الفريق أن الشخص المعني هو مدير أو رئيس شركة ' ' إرانيَن سيماتيك ديفلوبمنت``. |
Under the MLPA, the Court may appoint a manager or caretaker of the property that is frozen, attached or forfeited. | UN | وبموجب قانون منع غسل الأموال، يجوز للقضاء تعيين مدير أو مسؤول عن الممتلكات المجمدة أو المحتجزة أو المصادرة. |
In the latter case, nine are managers of agroindustrial complexes and one is a manager of the Holguín Enterprise Group. | UN | منها 9 مناصب مدير مجمع للصناعة الزراعية القائمة على قصب السكر، ومنصب مديرة مجموعة شركات في إقليم هولغين. |
Where the Under-Secretary-General determines that a manager has abused his or her delegated authority, such authority may be withdrawn. | UN | وحينما يقرر وكيل الأمين العام أن مديرا أساء استخدام السلطة المفوضة إليه، يجوز سحب تلك السلطة. |
We are pleased to report that we have selected a manager for the Fund, who will begin his work next year. | UN | ويسرنا أن نعلن أننا قد اخترنا مديرا للصندوق، سيبدأ عمله في العام المقبل. |
But I can't say I'm succeeding as a manager if you're failing as an employee. | Open Subtitles | وكني لا أستطيع القول أنني ناجح كمدير لو انك فاشل كموظف |
That's why he's a manager. You could learn from him. | Open Subtitles | هذا ما جعل منه مديراً بإمكانك ان تتعلم منه |
See, that's the advantage of having a manager and a promoter. | Open Subtitles | و هذه الفائده من مدير أعمالك الخاص و متعهدك الخاص |
Only Steve Addington could have a manager so cool. | Open Subtitles | وحده ستيف ادينغتون لديه مدير أعمال رائع جدا |
It's really a shame, but it's enough disguising myself as a manager. | Open Subtitles | إنني متأسف ولكن هذا حدي من لعب دور مدير الأعمال القبيح |
a manager once shot my backpack while dorm? a. | Open Subtitles | مدير مرة واحدة بالرصاص حقيبتي بينما كان نائما. |
a manager for the Centre had been hired and the Territory's Department of Probation was currently recruiting the rest of the staff for the Centre. | UN | وتم تعيين مدير للمركز، وتقوم إدارة مراقبة حسن السلوك في الإقليم حاليا بانتداب باقي الموظفين للعمل فيه. |
This reduced advertising time would speed up the process in cases where, owing to very specialized needs, a manager is not able to select a candidate from the roster for a specific post to be filled. | UN | ومن شأن تقليص فترة الإعلان على هذا النحو أن يُسرِّع العملية في الحالات التي يتعذر فيها على مدير ما، نظرا للاحتياجات الشديدة التخصص، اختيار أي مرشح من القائمة لوظيفة بعينها ينبغي شغلها. |
2.1 The author states that he was working at the Arabsat Company in Sudan from 1983 to 1987 as a manager of administration and public relations. | UN | ٢-١ يذكر مقدم البلاغ أنه عمل من سنة ١٩٨٣ حتى سنة ١٩٨٧ في شركة " عربسات " في السودان مديرا لﻹدارة والعلاقات العامة. |
Okay, I accidentally went out with this guy who was a manager at a Best Buy. | Open Subtitles | حسنا، ذهبت بطريق الخطأ مع هذا الرجل الذي كان مديرا في شراء أفضل. |
My training is as a manager, not a coroner. Under my watch there have been four deaths, four. | Open Subtitles | تدرَبت على أن أكون مديرا لا قاض تحقيق بالوفاة تحت إمرتي وقت 4 حوادث وفاة |
Is there something about being a manager that mak you say stupid things? | Open Subtitles | هل هناك شيء بخصوص كونك مديرا يجعلك تقول أشياء غبية كتلك ؟ ؟ |
You could make more money as a salesman Than as a manager. | Open Subtitles | يمكنك أن تجني المزيد من المال كبائع أكثر منه كمدير |
I have boatloads of work to do as a manager in the trenches. | Open Subtitles | لدي قوارب من العمل للقيام به كمدير في الخنادق. |
The gentleman that owned this place was a manager. | Open Subtitles | الرجل الذى كان يملك هذا المكان كان مديراً |
A positive remark could be included in the performance appraisal reports of a manager who engages in an informal process, preserving confidentiality. | UN | ويمكن إدراج ملاحظات إيجابية في تقارير تقييم أداء أحد المديرين المشاركين في عملية غير رسمية، ومع الحفاظ على السرية. |
The Unit is setting up a Mine Action Coordination Centre in Pristina, hiring a manager and key personnel, and procuring equipment as needed. | UN | والوحدة عاكفة على إنشاء مركز لتنسيق اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في بريشتينا، والاستعانة بمدير وأفراد أساسيين، وشراء المعدات، حسب الاقتضاء. |
a manager of the " chicken farm " stated that he had informed the Special Security Organization of the presence of boxes at the farm 10 days prior to these boxes with documents being handed over to the Commission on 20 August 1995. | UN | وذكر أحد مديري " مزرعة الدجاج " أنه أبلغ اﻷمن الخاص بوجود صناديق في المزرعة قبل ٠١ أيام من تسليم هذه الصناديق مع الوثائق إلى اللجنة يوم ٠٢ آب/أغسطس ٥٩٩١. |
I finally find a manager that's worth something, and she's having a baby. | Open Subtitles | أخيراً أجد مديرة أعمال تستاهل وهي ستنجب طفلاً |