It's just a matter of time before they take credit. | Open Subtitles | أنها فقط مسالة وقت قبل ان يصرحوا عن الامر |
Now that I got Barbara Dahl, it's just a matter of time before Dick Steele comes to get her. | Open Subtitles | و الآن حصلت على باربرا داهل و الآن هى مسالة وقت قبل أن يأتى ديك ستيل ليأخذها |
It's just a matter of time before one of you finds the other in bed with another woman. | Open Subtitles | فما هي إلا مسألة وقتٍ قبل أن يدخلَ أحدُكُما ليرى الآخر في السرير مع امرأةٍ أخرى |
- it would only be a matter of time | Open Subtitles | إنها مسألة وقتٍ قبل أن أبدأ بإدخالهِ عميقاً |
The matter would be discussed, however, and it was only a matter of time before compliance was achieved. | UN | ومع ذلك، ستجرى مناقشة هذا الموضوع، وما هي إلا مسألة وقت حتى يجري تحقيق هذا الامتثال. |
if you were able to find me, it's only a matter of time before they can. | Open Subtitles | علينا التحرّك لو استطعتِ إيجاديّ فإنّها مسألةُ وقتٍ قبل أن يفعلوا ذلك. |
Should just be a matter of time, and the kids will be right as rain. | Open Subtitles | انها فقط مسأله وقت و الأطفال سيكونوا أصحاء كالمطر |
Well it's only a matter of time before he is captured. | Open Subtitles | كذلك انها فقط مسألة الوقت قبل أن يتم القبض عليه. |
When the wolf and the lamb work together, it's only a matter of time before the wolf gets his way, | Open Subtitles | عندما الذئب و عمل حملِ سوية، هي فقط مسألة وقتُ قَبْلَ أَنْ يَحْصلُ الذئبُ على طريقِه، |
And it's only a matter of time before another demon from hell comes at us again. | Open Subtitles | وأنها فقط مسالة وقت قبل ان يظهر شيطان اخر من الجحيم ويهاجمنا مجدداً |
It's just a matter of time. We're here to talk about the future. | Open Subtitles | إنها مسالة وقت فحسب نحن هنا للحديث عن المستقبل |
Now if Sonya's that operative, it's only a matter of time before she stabs us in the back. | Open Subtitles | اذا كانت سونيا هذه العميلة فهي فقط مسالة وقت قبل ان تطعننا في ظهرنا |
Once Lemon became a roadhouse proprietress, it was only a matter of time until she started dating the help. | Open Subtitles | عندما تصبح ليمون مالكة فندق صغير كانت مجرد مسالة وقت حتى تبدا بمواعدة المساعدة |
It's only a matter of time before they kill each other. | Open Subtitles | انها مسألة وقتٍ فحسب حتى يقتل أحدهما الآخر. |
Now it's just a matter of time before they find out who he really is, and I'd like to get him out before they kill him. | Open Subtitles | والآن هي مسألة وقتٍ فقط قبل أن يكتشفوا من يكون حقاً، وأود أن أقوم بإخراحه قبل أن يقوموا بقتله. |
It's only a matter of time before the FBI software pinpoints a match. | Open Subtitles | وستكون مسألة وقتٍ فحيسب قبل أن يبرز برنامج مكتب التحقيقات الفدرالي التطابق. |
It's a matter of time before its spirit takes over permanently. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن تسكنها تلك الروح بشكل كامل |
It should just be a matter of time before someone spots him. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون مجرد مسألة وقت قبل أن يكتشف مكانه أحدهم |
It is only a matter of time before someone recognizes your picture. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يتعرف أحد ما على صورتك. |
Guess it was just a matter of time before his past caught up with him. | Open Subtitles | وأعتقدُ أنَّها كانت مسألةُ وقتٍ لا أكثر قبلَ أن يقلبَ عليهِ ماضيهُ الطاولة |
It's only a matter of time before he slips up and proves me right. | Open Subtitles | إنها مسألةُ وقتٍ وحسب قبل أن يخطئ ويبرهن بأنّي محق |
Had he allowed himself to be captured, it was only a matter of time before he gave up his entire operation. | Open Subtitles | اذا كان قد سمح أن يتم اعتقاله لقد كانت فقط مسأله وقت قبل أن يوشى بعمليته بالكامل |
It's a matter of time before they trace it to Tippin and me. | Open Subtitles | هي مسألة الوقت قبل ذلك يتتبّعونه إلى تيبين وأنا. |
It's only a matter of time before you get your lights punched out. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقتُ أمامك يُصبحُ أضويتكَ ثَقبتْ. |
It's only a matter of time before RSA's obsolete. | Open Subtitles | . انها مسألت وقت فحسب قبل ان يُفك التشفير |
I know it's gonna be a matter of time before we get the phone call. | Open Subtitles | انا اعلم انها مسئلة وقت قبل ان يأتي الاتصل الهاتفي |