ويكيبيديا

    "a medical doctor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طبيب
        
    • أحد الأطباء
        
    • طبيبا
        
    • الطبيب
        
    • طبيباً
        
    • بطبيب
        
    • وطبيب
        
    • وهي طبيبة
        
    The soldiers attempted to stop a medical doctor from treating the passengers' injuries, saying that the army medical officer on board would treat them. UN وحاول الجنود منع طبيب من علاج إصابات الركاب، وقالوا إن المسؤول الطبي العسكري الموجود على متن المركب سيعالجهم.
    The doctor was wearing a jacket which clearly identified him as a medical doctor and said the attacks were completely unprovoked. UN وكان الطبيب يرتدي سترة تبين بوضوح أنه طبيب وقال إن الهجمات كانت دون أي استفزاز منه.
    The author has also failed to explain whether any attempt to have her son examined by a medical doctor was ever made, or whether any complaint was filed in this connection. UN كما أن صاحبة البلاغ لم توضح ما إذا كانت هناك أي محاولة لطلب عرض ابنها على طبيب مختص، أو ما إذا كانت أي شكوى قد قُدّمت بهذا الصدد.
    Later a medical doctor reportedly confirmed bruising and burn wounds. UN وذُكر أن أحد الأطباء قد أكد في وقت لاحق إصابته بكدمات وجروح ناجمة عن حروق.
    A level I clinic was established in Harper with a medical doctor to assist with the civilian population in Harper. UN أقيمت عيادة من المستوى الأول في هاربر ضمت طبيبا لمساعدة السكان المدنيين في هاربر.
    The author has also failed to explain whether any attempt to have her son examined by a medical doctor was ever made, or whether any complaint was filed in this connection. UN كما أن صاحبة البلاغ لم توضح ما إذا كانت هناك أي محاولة لطلب عرض ابنها على طبيب مختص، أو ما إذا كانت أي شكوى قد قُدّمت بهذا الصدد.
    The author had also failed to explain whether any attempt to have her son examined by a medical doctor was ever made, or whether any complaint was filed in this connection. UN كما أن صاحبة البلاغ لم توضح ما إذا كانت هناك أي محاولة لطلب عرض ابنها على طبيب مختص، أو ما إذا كانت أي شكوى قد قُدّمت بهذا الصدد.
    The author had also failed to explain whether any attempt to have her son examined by a medical doctor was ever made, or whether any complaint was filed in this connection. UN كما أن صاحبة البلاغ لم توضح ما إذا كانت هناك أي محاولة لطلب عرض ابنها على طبيب مختص، أو ما إذا كانت أي شكوى قد قُدّمت بهذا الصدد.
    On her return, the pupil will be required to produce a fitness certificate from a medical doctor UN :: يطلب من التلميذات لدى عودتهن تقديم شهادة لياقة طبية مقدمة من طبيب
    The delivery must take place in a hospital, health center or at home, and there must be a medical doctor or traditional doctor take care of the delivery. UN ويجب أن تتم الولادة في أحد المستشفيات، أو في مركز طبي، أو في المنزل، ويجب أن يكون هناك طبيب أو ممارس طبي لمتابعة الوضع.
    AICT sent a team to Honduras headed by a medical doctor to study the effects of torture on the families of victims. UN أوفدت الرابطة فريقا برئاسة طبيب إلى هندوراس لدراسة آثار التعذيب على أسر الضحايا.
    Access to a medical doctor, if necessary, should also be guaranteed. UN كما ينبغي ضمان الوصول إلى طبيب عند الضرورة.
    On this visit, the Special Rapporteur was accompanied by a medical doctor from the ICAR Foundation, a torture rehabilitation centre based in Bucharest. UN وفي هذه الزيارة، كان يرافق المقرر الخاص طبيب من مؤسسة إيكار، وهو مركز للاستشفاء من التعذيب مقره في بوخارست.
    The State party contends, without providing any documentary evidence, that Karimov was examined by a medical doctor upon arrival in Dushanbe, who concluded that his body did not reveal any bodily injuries as a result of illtreatment. UN وتدعي الدولة الطرف، من دون تقديم أي أدلة مستندية، أن كريموف خضع لفحص طبي من قِبل طبيب حال وصوله إلى دوشانبيه وخلص الطبيب إلى أن جسده خالٍ من أي إصابات ناتجة عن إساءة معاملته.
    He alleges that when he asked for a medical doctor, the investigators told him that they only could call for a grave-digger. UN ويزعم أنه عندما طلب عرضه على طبيب ليفحصه، ردّ عليه المحققون أن ليس بوسعهم سوى دعوة فقط حفار قبور.
    She was threatened by a medical doctor, Dr. Li, with electric shocks until she became unconscious. UN وباشرها طبيب يدعى الدكتور لي الذي وجه لها صدمات كهربائية حتى فقدت وعيها.
    a medical doctor recommended that a special X-ray was needed to assess nerve damage, but his request was denied. UN وأوصى أحد الأطباء بإخضاعه لفحص خاص بالأشعة السينية لتقييم مدى التلف العصبي، لكن طلبه قوبل بالرفض.
    1. The author of the communication is B. M. S., an Australian citizen since 1992 of Indian origin and a medical doctor. UN ١ - صاحب البلاغ هو السيد ب. م. س.، وهو مواطن استرالي منذ عام ١٩٩٢ ومن أصل هندي ويعمل طبيبا.
    The length of time between the injury taking place and the determination by a medical doctor of the degree of permanent injury can be considerable. UN والفترة الفاصلة بين وقوع الإصابة وتحديد الطبيب لدرجة الإصابة الدائمة يمكن أن تكون طويلة.
    If I were you, I would start checking to see if there's a medical doctor on that flight. Open Subtitles لو كنتُ مكانكما لبدأت بتحرّي طبيباً على تلكَ الرحلة الجوية.
    250. The one newly reported case allegedly occurred in Akkar, north Lebanon, in June 1997 and concerns a medical doctor who was reportedly abducted by members of the Syrian military intelligence. UN ٢٥٠- والحالة التي أبلغ عنها حديثا قد وقعت، حسبما يدﱠعى، في عكار بشمال لبنان في حزيران/يونيه ١٩٩٧ وهي تتعلق بطبيب أُفيد أن أفرادا من المخابرات العسكرية السورية قد اختطفوه.
    To reach these objectives, a mobile team is deployed, consisting of a contact person, a public nurse and a medical doctor. UN وبغية الوصول إلى هذه اﻷهداف، فقد تم اللجوء إلى فريق متجول، يتألف من ضابط اتصال، وممرضة أو ممرض اجتماعي وطبيب.
    One of them is a 47-year-old woman, a medical doctor and a mother of two, interviewed in the Mandalay prison, who was sentenced to seven years in prison for possessing two books deemed illegal: Aung San Suu Kyi's collection of essays, Freedom from Fear, and the other, an essay analysing transitions from authoritarian to democratic regimes by a foreign author. UN وإحدى هؤلاء امرأة في السابعة والأربعين من العمر، وهي طبيبة وأم لطفلين، وقد أجريت معها مقابلة في سجن ماندالاي، فذكرت أنه حُكم عليها بالسجن لمدة سبع سنوات لامتلاكها كتابين يعتبران غير شرعيين الأول هو: التحرر من الخوف، مجموعة مقالات لأونغ سان سوكي والآخر هو بحث لكاتب أجنبي يحلل عمليات الانتقال من النظم الاستبدادية إلى النظم الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد