ويكيبيديا

    "a meeting on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع بشأن
        
    • اجتماعا بشأن
        
    • اجتماع عقد في
        
    • اجتماعا في
        
    • اجتماع عن
        
    • اجتماعاً بشأن
        
    • اجتماعا يوم
        
    • اجتماع عُقد في
        
    • جلسة بشأن
        
    • اجتماع حول
        
    • اجتماعا حول
        
    • اجتماع في
        
    • جلسة في
        
    • اجتماعاً في
        
    • اجتماعا عن
        
    The UNIC participated in a meeting on the World Conference sponsored by the Ministry of Foreign Affairs. UN كما اشترك مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في اجتماع بشأن المؤتمر العالمي عقد برعاية وزارة الخارجية.
    Support was given to the organization of a meeting on regulatory systems. UN وكانت فكرة عقد اجتماع بشأن النظم التشريعية محل تأييد.
    I wish to thank in particular Secretary of State Hillary Clinton for organizing a meeting on partnering for food security on this very day. UN وأود أن اشكر بصورة خاصة وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون على تنظيمها اليوم اجتماعا بشأن الشراكة من أجل الأمن الغذائي.
    For example, in November 1992, UNRWA participated in a meeting on the Arab Child, held at Tunis. UN وعلى سبيل المثال فإن اﻷونروا شاركت في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١ في اجتماع عقد في مدينة تونس حول موضوع الطفل العربي.
    The Consultative Committee on Administrative Questions was to hold a meeting on the following day to discuss crisis management strategies. UN وأعلن أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية ستعقد اجتماعا في اليوم التالي لمناقشة استراتيجيات لاحتواء اﻷزمة.
    Steps taken had included the convening of a meeting on early childhood in Syria and a forum on child protection. UN وتضمنت الخطوات المتخذة عقد اجتماع عن الطفولة المبكرة في سورية ومنتدى معني بحماية الأطفال.
    UNCTAD also held a meeting on Africa's specific needs in the area of FDI statistics. UN كما عقد الأونكتاد اجتماعاً بشأن الاحتياجات الخاصة بإفريقيا في مجال إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Taking into consideration the interest of the membership as a whole, we ask the Council to convene a meeting on this topic and to invite all interested non-members to participate. UN وإننا، إذ نأخذ في الاعتبار مصلحة الأعضاء ككل، نسأل مجلس الأمن أن يدعو إلى عقد اجتماع بشأن هذا الموضوع ويدعو كل الجهات المعنية من غير الأعضاء للاشتراك.
    The Unit was invited to participate in a meeting on accountability and enterprise risk management organized by the High-level Committee on Management. UN ودُعيت الوحدة إلى المشاركة في اجتماع بشأن المساءلة وإدارة المخاطر في المؤسسة نظمته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    The Executive Secretary had just called a meeting on the health sector in which UNFPA would actively participate. UN وقد دعا اﻷمين التنفيذي لتوه لعقد اجتماع بشأن قطاع الصحة سيشارك فيه الصندوق مشاركة فعلية.
    It was quite likely that a meeting on health and possibly one on education would also be held. UN ومن المحتمل جداً أن يعقد اجتماع بشأن الصحة ولربما اجتماع بشأن التعليم.
    The Council organized a meeting on the food crises, which was very well attended. UN وعقد المجلس اجتماعا بشأن أزمات الغذاء، حضره عدد كبير من المشاركين.
    Armenia organized a meeting on women, gender and local self-governance. UN ونظمت أرمينيا اجتماعا بشأن المرأة والمسائل الجنسانية والحكم الذاتي المحلي.
    The Bureau first discussed the 1995 award at a meeting on 30 September 1994. UN ٢ - وقد ناقش المكتب جائزة عام ١٩٩٥ ﻷول مرة في اجتماع عقد في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting on 15 September 1994. UN كما جرت مناقشة مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عقد في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The NDPCC convened a meeting on 3 May 2008 and released 50 billion kyats for emergency relief and recovery activities. UN وعقدت اللجنة اجتماعا في 3 أيار/مايو 2008 وأفرجت عن 50 بليون كيات للإغاثة في حالات الطوارئ وأنشطة الإنعاش.
    In that regard, Turkey had recently co-hosted a meeting on the global dialogue on the rule of law and the post-2015 development agenda during the current session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد شاركت تركيا مؤخرا في استضافة اجتماع عن الحوار العالمي بشأن سيادة القانون وخطة التنمية لما بعد عام 2015، عقد في غضون الدورة الحالية للجمعية العامة.
    a meeting on the mechanism was organized by UNDP and the Centre for Human Rights of Moldova, in Chisinau. UN وعقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز اجتماعاً بشأن هذه الآلية في شيسيناو.
    At this point, of course, we could have a meeting on Monday, but we would risk not having the absolute, definite answer that we are looking for. UN وطبيعي أننا في هذه المرحلة يمكن أن نعقد اجتماعا يوم الاثنين ولكن المرجح ألا تكون لدينا إجابة قاطعة على ما نبحث عنه.
    The outcome of the meeting was shared with Member States at a meeting on 23 April 2009. UN وتم إطلاع الدول الأعضاء، في اجتماع عُقد في 23 نيسان/أبريل 2009، على نتائج ذلك الاجتماع.
    In that resolution, the Conference decided to hold a meeting on best practices in the fight against corruption during its second session. UN وقرّر المؤتمر، في ذلك القرار، أن يعقد، أثناء دورته الثانية، جلسة بشأن الممارسات الفضلى في مجال مكافحة الفساد.
    a meeting on that theme, to which all Chairpersons of treaty bodies had been invited, had recently been held in Poznan, Poland. UN وذكر أنه عُقد في الآونة الأخيرة في بوزان، ببولندا اجتماع حول هذا الموضوع دُعي إليه كل رؤساء هيئات المعاهدات.
    a meeting on the topic of gender medicine and equal opportunities in the workplace had been planned by the Office of Equal Opportunity. UN وأعد مكتب تكافؤ الفرص اجتماعا حول موضوع الأدوية الجنسانية وتكافؤ الفرص في أماكن العمل.
    They identified themselves as guerrillas and called a meeting on the football field, supposedly to distribute weapons. UN وقد عرفوا بأنفسهم بأنهم من رجال حرب العصابات ودعوا الى اجتماع في ملعب كرة القدم، على افتراض أنهم سيوزعون أسلحة.
    Despite this, the United States convened a meeting on 7 July, again in the absence of the Soviet Union. UN وعلى الرغم من ذلك، عقدت الولايات المتحدة جلسة في 7 تموز/يوليه في غياب الاتحاد السوفياتي مرة أخرى.
    86. The drafting group held a meeting on 13 August 2008. UN 86- وعقد فريق الصياغة اجتماعاً في 13 آب/أغسطس 2008.
    In August 2003 a meeting on trafficking-related issues was convened by Secretary of the National Security Council of Georgia. UN - في آب/أغسطس 2003، عقد أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا اجتماعا عن القضايا المتعلقة بالاتجار غير المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد