ويكيبيديا

    "a meeting with representatives of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماعا مع ممثلي
        
    • اجتماع مع ممثلي
        
    • اجتماعاً مع ممثلي
        
    • اجتماعا مع ممثل
        
    • اجتماعاً مع ممثلين
        
    • اجتماع مع ممثلين
        
    • لقاء مع ممثلي
        
    The High Commissioner also chaired a meeting with representatives of the Council for the Defence of Human Rights and Freedoms and the Centre for the Protection of Women and Children. UN كما ترأست المفوضة السامية اجتماعا مع ممثلي مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات ومركز حماية المرأة والطفل.
    It held a meeting with representatives of the Governments of Canada, Germany, Switzerland and Uruguay. UN وعقد الفريق اجتماعا مع ممثلي حكومات ألمانيا وأوروغواي وكندا وسويسرا.
    The Board recommended that a meeting with representatives of other concerned international NGOs be organized at its seventh session. UN وأوصى المجلس بتنظيم اجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية الأخرى في دورته السابعة.
    At its eighty-fifth session, the Special Rapporteur requested a meeting with representatives of the State party. UN وفي الدورة الخامسة والثمانين للجنة، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف.
    The Special Rapporteur attended a meeting with representatives of Israel on 26 January 2014 in London. UN 30- حضر المقرر الخاص اجتماعاً مع ممثلي إسرائيل في 26 كانون الثاني/يناير 2014 في لندن.
    The High Commissioner met with the Special Representative of the Secretary-General and conducted a meeting with representatives of Cambodian non-governmental organizations. UN واجتمع المفوض السامي مع الممثل الخاص لﻷمين العام وعقد اجتماعا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الكمبودية.
    He also had a meeting with representatives of a number of Japanese non-governmental organizations. UN كما عقد اجتماعا مع ممثلي عدد من المنظمات غير الحكومية اليابانية.
    It also held a meeting with representatives of retired Russian military personnel and inspected a military camp from which Russian troops had been withdrawn. UN كما عقدت البعثة اجتماعا مع ممثلي اﻷفراد العسكريين المتقاعدين من روسيا وقامت بتفتيش معسكر سحب منه جنود تابعين لروسيا.
    For that reason, the President, on behalf of the Group, convened a meeting with representatives of the Secretariat. UN ولهذا السبب، عقد الرئيس باسم الفريق اجتماعا مع ممثلي الأمانة العامة في 10 شباط/فبراير 2003.
    During the visit of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, the Centre organized a meeting with representatives of Reuters, Kyodo and the Italian News Agency. UN وأثناء زيارة المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، نظم المركز اجتماعا مع ممثلي وكالتي رويتر وكيودو ووكالة اﻷنباء اﻹيطالية.
    Immediately thereafter, President Sanha convened a meeting with representatives of all State institutions, including the Prime Minister, to reiterate the need for enhanced collaboration between the defence and security institutions, and for them to demonstrate, through their behaviour, respect for democratic principles and civic values. UN وإثر ذلك، عقد الرئيس سانها اجتماعا مع ممثلي جميع مؤسسات الدولة، بمن فيهم رئيس الوزراء، من أجل تكرار التأكيد على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين مؤسستي الدفاع والأمن والتدليل على احترامهما، من خلال السلوك العملي، للمبادئ الديمقراطية والقيم المدنية المتحضرة.
    a meeting with representatives of a number of donor countries was also held in Nairobi in May 2006. UN 32 - كما عقد اجتماع مع ممثلي عدد من البلدان المانحة في نيروبي في أيار/مايو 2006.
    The Committee had decided that it was necessary to arrange a meeting with representatives of the State party. UN وقد قررت اللجنة أن من الضروري تنظيم اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف.
    As the dialogue had been continuing for some time, a meeting with representatives of the State party should be scheduled for the next session. UN وبما أن الحوار مستمر منذ بعض الوقت، فينبغي جدولة اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف يُعقد في الدورة المقبلة.
    He therefore suggested that a meeting with representatives of the State party should be scheduled for the next session. UN ولذلك فإنه يُقترح عقد اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف في الدورة المقبلة.
    She suggested that the Committee should therefore attempt to organize a meeting with representatives of the State party at its July 2013 session. UN واقترحت أن تحاول اللجنة لذلك تنظيم اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف في دورتها لتموز/يوليه 2013.
    25. During its seventieth session, on 30 October 2000, the Committee held a meeting with representatives of States parties to the Covenant. UN 25- عقدت اللجنة خلال دورتها السبعين، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، اجتماعاً مع ممثلي الدول الأطراف في العهد.
    However, in the course of his mission, the Special Rapporteur had a meeting with representatives of Bishop Komarica, who was undertaking a dramatic protest in the form of a hunger strike at that time. UN غير أن المقرر الخاص عقد، خلال بعثته، اجتماعاً مع ممثلي اﻷسقف كوماريتسا الذي كان يقوم آنذاك باحتجاج ظاهر في شكل إضراب عن الطعام.
    During the visit of the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, UNIC Tehran organized a meeting with representatives of Reuters, Kyodo, AFP and the Italian News Agency. UN وأثناء زيارة المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير، نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في طهران اجتماعاً مع ممثلي وكالات رويتر وكيودو ووكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة اﻷنباء اﻹيطالية.
    28 July 2009 The Special Rapporteur held a meeting with representatives of the State party during which some aspects in relation to paragraphs 9 and 19 were discussed. UN 28 تموز/يوليه 2009: عقد المقرر الخاص اجتماعا مع ممثل الدولة الطرف نوقشت فيه بعض الجوانب المتعلقة بالفقرتين 9 و19.
    28 July 2009 The Special Rapporteur held a meeting with representatives of the State party in order to discuss some issues relating to paragraphs 9 and 19. UN 28 تموز/يوليه 2009 عقد المقرر الخاص اجتماعاً مع ممثلين عن الدولة الطرف لمناقشة بعض المسائل المتعلقة بالفقرتين 9 و19.
    The paper was reviewed at a meeting with representatives of the United States Government, in which the Representative participated, and which was held in Washington, D.C. in September 1999 and cohosted by the Brookings Institution Project and USCR. UN وقد استُعرض البحث في اجتماع مع ممثلين لحكومة الولايات المتحدة شارك فيه الممثل وعُقد في واشنطن العاصمة في أيلول/سبتمبر 1999 وشارك في استضافته كل من مشروع مؤسسة بروكينغز ولجنة الولايات المتحدة للاجئين.
    Request to the Secretary-General of the Legislative Council to arrange a meeting with representatives of the parliamentary blocs and lists, and with the coordinators of the parliamentary groups UN كتاب الطلب من أمين عام المجلس التشريعي لترتيب لقاء مع ممثلي الكتل والقوائم ومنسقي المجموعات في المجلس التشريعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد