ويكيبيديا

    "a member of the working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عضو في الفريق العامل
        
    • عضوا في الفريق العامل
        
    • عضواً في الفريق العامل
        
    • وأحد أعضاء الفريق العامل التابع للجنة
        
    • عضو من أعضاء الفريق العامل
        
    • عضو من الفريق العامل
        
    • أحد أعضاء الفريق العامل
        
    • إلى عضو الفريق العامل
        
    • عضوية الفريق العامل
        
    • وعضو من الفريق العامل
        
    In addition, OHCHR is a member of the Working Group on Preventing and Resolving Conflicts. UN وعلاوة على ذلك، فإن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عضو في الفريق العامل المعني بمنع النزاعات وتسويتها.
    a member of the Working Group was present in the substantive sessions of the Preparatory Committee and took the floor to present the recommendations of the Working Group. UN وقد حضر عضو في الفريق العامل الجلسات الفنية للجنة التحضيرية وتناول الكلمة لعرض توصيات الفريق العامل.
    UNOPS has become a member of the Working Group on Common Services, to which it will contribute its experience in this area. UN وأضحى مكتب خدمات المشاريع عضوا في الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة وسوف يسهم بما لديه من خبرات في هذا المجال.
    The B.a.B.e. representative was a member of the Working Group established by the Government and coordinated by Croatian Vice Prime Minister Jadranka Kosor. UN وكان ممثل المنظمة عضوا في الفريق العامل الذي أنشأته الحكومة والذي نسق أعماله نائب رئيس الوزراء الكرواتي جادرانكا كوسور.
    Served as a member of the Working Group on Minorities UN وعمل عضواً في الفريق العامل المعني بالأقليات
    UNODC co-chairs the integrated strategy working group on security and is a member of the Working Group on governance. UN ويشارك المكتب في رئاسة الفريق العامل المعني بالأمن في إطار الاستراتيجية المتكاملة وهو عضو في الفريق العامل المعني بالحوكمة.
    The focal point is a member of the Working Group for Afro-Colombian affairs of the United States Agency for International Development. UN والمنسق عضو في الفريق العامل المعني بالشؤون الأفرو - كولوميية لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    86. At the invitation of the Government of Sri Lanka, a member of the Working Group, Mr. Manfred Nowak, and the Working Group's Acting Secretary visited Sri Lanka from 25 to 29 October 1999. UN 86- وبناء على دعوة حكومة سري لانكا، قام عضو في الفريق العامل هو السيد مانفرد نوفاك، والقائم بأعمال أمين الفريق العامل، بزيارة سري لانكا في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    UNCTAD is also a member of the Working Group of the Organisation for Economic Co-operation and Development on SMEs and participates in it sessions. UN والأونكتاد أيضاً عضو في الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ويشارك في دوراته.
    Mr. Manfred Nowak, a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, was appointed as expert in charge of the process. UN وقد عُيّن السيد مانفريد نواك، وهو عضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، خبيراً مسؤولاً عن هذه العملية.
    The working group met monthly and UNOCI, as a member of the Working Group, provided technical expertise. UN عقد الفريق العامل اجتماعات شهرية ووفّرت عملية الأمم المتحدة الخبرة التقنية بوصفها عضوا في الفريق العامل.
    WAY was a member of the Working Group for the UNESCO Youth Consultation in 1994-1995. UN وكانت الجمعية عضوا في الفريق العامل لمشورة اليونسكو الشبابية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    In that regard, Mr. Robinson has worked as a member of the Working Group on Judicial Practices, whose responsibility is to devise procedures for the better management of cases. UN وقد عمل السيد روبنسون، في هذا الصدد، عضوا في الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية، حيث كان مسؤولا عن وضع إجراءات لإدارة القضايا بصورة أفضل.
    Disabled Peoples Organisations Denmark has been a member of the Working Group preparing the guide. UN وكانت منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة عضواً في الفريق العامل المعني بإعداد الدليل.
    13. Mr. Alfredsson then identified three issues concerning the Norms which, if he had been a member of the Working Group in 2003, would have prevented him from joining the consensus in approving the Norms. UN 13- وعيّن السيد الفريدسون، بعد ذلك، ثلاث مسائل متصلة بالقواعد، ولو كان عضواً في الفريق العامل في عام 2003 لكانت ستحول دون انضمامه إلى توافق الآراء المحرَز بشأن الموافقة على القواعد.
    As for the situation of the disabled, Mali is pleased to have been a member of the Working Group that prepared the text that was the basis for a draft Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN بالنسبة لحالة المعوقين، يسر مالي أنها كانت عضواً في الفريق العامل الذي أعد النص الذي كان أساساً لمشروع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين.
    It had been the first time that a member of the Working Group had been asked to make a presentation to the Third Committee. UN وقالت إن تلك كانت المرة الأولى التي يُدعى فيها عضو من أعضاء الفريق العامل إلى تقديم عرض أمام اللجنة الثالثة.
    In his report he concluded that the allegations were well founded and recommended a joint visit by himself, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to investigate the alleged massacres further. UN القضاء، أو اﻹعدام باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، ومع عضو من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، للقيام بالمزيد من التحقيقات في المجازر المدعى بها.
    Responsibility for finalization of the list of issues will be taken by a member of the Working Group. UN وسيتحمل المسؤولية فيما يتصل باستكمال قائمة المسائل أحد أعضاء الفريق العامل.
    a member of the Working Group, Mr. Manfred Nowak, was entrusted with carrying out this task; his reports are contained in documents E/CN.4/1995/37, E/CN.4/196/36 and E/CN.4/1997/55. UN وقد أسندت هذه المهمة إلى عضو الفريق العامل السيد مانفريد نواك، وتقاريره واردة في الوثائق E/CN.4/1995/37و E/CN.4/1996/36 و E/CN.4/1997/55.
    26. ECLAC is a member of the Working Group on the CARICOM Regional Competitiveness Programme 1998-2003. UN 26 - وتنتسب اللجنة إلى عضوية الفريق العامل لبرنامج الجماعة الكاريبية الإقليمي المعني بالمنافسة، 1998-2003.
    21. From 31 January to 1 February 2008, the former Chairperson-Rapporteur and a member of the Working Group participated in an international conference on the " Privatization of Security and Human Rights in the Americas: Perspectives from the Global South " at the University of Madison, Wisconsin. UN 21 - وفي الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008، شارك الرئيس - المقرر السابق وعضو من الفريق العامل في مؤتمر دولي عن " خصخصة الأمن وحقوق الإنسان فى الأمريكتين: منظورات من جنوب الكرة الأرضية " في جامعة ماديسون، ويسكونسن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد