Develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training and educational programmes on the reduction of cases of torture and ill-treatment; | UN | أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم مدى فعالية برامج التدريب والتثقيف تلك وتأثيرها على الحد من حالات التعذيب وإساءة المعاملة. |
UNDP pointed out that the Cluster was working towards the articulation of a methodology to assess the human development impact of trade. | UN | وأشار البرنامج الإنمائي إلى أن المجموعة المشتركة تعمل على صياغة منهجية لتقييم أثر التجارة على التنمية البشرية. |
Furthermore, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training/educational programmes on the reduction of cases of torture, violence and ill-treatment. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم مدى فعالية هذه البرامج التدريبية أو التثقيفية وتأثيرها على خفض عدد حالات التعذيب والعنف وإساءة المعاملة. |
Furthermore, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training/educational programmes on the reduction of cases of torture, violence and ill-treatment. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم مدى فعالية هذه البرامج التدريبية أو التثقيفية وتأثيرها على خفض عدد حالات التعذيب والعنف وإساءة المعاملة. |
47. It is the aim of the current study to develop a methodology to assess the relative risk for all generic categories of explosive ordnance, averaged over all types of conflict and conflict environments. | UN | 47- إن الهدف من الدراسة الحالية هو تطوير منهجية لتقدير الخطر النسبي لكل الفئات العامة من الذخائر المتفجرة ومتوسطاتها لكل أنواع النـزاعات وبيئات النـزاع. |
Develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training and educational programmes on the reduction of cases of torture and ill-treatment. | UN | أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم مدى فعالية برامج التدريب والتثقيف تلك وتأثيرها على الحد من حالات التعذيب وإساءة المعاملة. |
Develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training and educational programmes on the reduction of cases of torture and ill-treatment. | UN | أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم مدى فعالية برامج التدريب والتثقيف تلك وتأثيرها على الحد من حالات التعذيب وإساءة المعاملة. |
Presented the General Assembly with a methodology to assess the economic and social impact of economic sanctions. | UN | قدم إلى الجمعية العامة منهجية لتقييم الأثر الاقتصادي والاجتماعي للجزاءات الاقتصادية. |
One is by addressing a methodology to assess the links between poverty and land degradation across a range of activities. | UN | وتتمثل إحداهما في تناول منهجية لتقييم الصلات بين الفقر وتردي الأراضي من خلال طائفة من الأنشطة. |
Develop a methodology to assess governance regimes in urban water supply and sanitation sector. | UN | وضع منهجية لتقييم نظم الإدارة في قطاع إمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي الحضرية. |
This paper is about developing a methodology to assess vulnerable situations in arid and semi-arid lands where poverty and land degradation combine. | UN | تتعلق هذه الورقة بوضع منهجية لتقييم الحالات الضعيفة في الأراضي القاحلة وشبه القاحلة حيث يجتمع الفقر وتدهور الأراضي. |
In addition, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training programmes on the reduction of cases of torture and ill-treatment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم مدى فعالية وأثر مثل هذه الدورات التدريبية والبرامج على الحد من حوادث التعذيب وسوء المعاملة. |
In addition, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training programmes on the reduction of cases of torture and ill-treatment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم مدى فعالية وأثر مثل هذه الدورات التدريبية والبرامج على الحد من حوادث التعذيب وسوء المعاملة. |
The State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of its training and educational programmes on cases of torture and ill-treatment. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم فعالية وآثار برامجها التدريبية والتعليمية في حالات التعذيب وإساءة المعاملة. |
The State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of its training and educational programmes on cases of torture and ill-treatment. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم فعالية وآثار برامجها التدريبية والتعليمية في حالات التعذيب وإساءة المعاملة. |
Furthermore, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of relevant training programmes on the incidence of cases of torture, excessive use of force and ill-treatment. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم فعالية وأثر البرامج التدريبية ذات الصلة على وقوع حالات التعذيب واللجوء إلى القوة المفرطة وسوء المعاملة. |
Furthermore, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of relevant training programmes on the incidence of cases of torture, excessive use of force and ill-treatment. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم فعالية وأثر البرامج التدريبية ذات الصلة على وقوع حالات التعذيب واللجوء إلى القوة المفرطة وسوء المعاملة. |
Furthermore, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training/educational programmes on the reduction of cases of torture, violence and illtreatment. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تقوم بوضع وتنفيذ منهجية لتقييم فعالية وأثر برامج التدريب والتثقيف في الحد من حالات التعذيب والعنف وسوء المعاملة. |
Furthermore, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of relevant training programmes on the incidence of cases of torture, violence and illtreatment. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف وضع وتطبيق منهجية لتقييم فعالية وأثر برامج التدريب ذات الصلة على معدل حدوث حالات التعذيب، والعنف وإساءة المعاملة. |
Furthermore, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training/educational programmes on the reduction of cases of torture, violence and illtreatment. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تقوم بوضع وتنفيذ منهجية لتقييم فعالية وأثر برامج التدريب والتثقيف في الحد من حالات التعذيب والعنف وسوء المعاملة. |
80. She welcomed the Secretary-General’s initiative to develop a methodology to assess the consequences of the application of sanctions, and, in that regard, supported the role being played by the Department of Economic and Social Affairs and the initiative to convene a meeting of experts. | UN | ٨٠ - ورحبت بمبادرة اﻷمين العام لتطوير منهجية لتقدير ما يترتب على تطبيق الجزاءات من نتائج، وفي ذلك الصدد أعربت عن تأييدها للدور الذي تقوم به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمبادرة الرامية إلى عقد اجتماع للخبراء. |