ويكيبيديا

    "a mid-term review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض منتصف المدة
        
    • استعراض لمنتصف المدة
        
    • استعراضاً في منتصف المدة
        
    • استعراضا لمنتصف المدة
        
    • باستعراض نصف المدة
        
    • بإجراء استعراض في منتصف المدة
        
    • استعراض نصفي
        
    • باستعراض لنصف الفترة يجرى
        
    • استعراض منتصف المدّة
        
    • استعراضا في منتصف المدة
        
    • استعراضا نصفيا
        
    • استعراضاً لمنتصف المدة
        
    • منتصف العقد باستعراض
        
    • استعراض أجري في منتصف المدة
        
    • استعراض منتصف مدة
        
    a mid-term review of the global programme will be conducted in 2010. UN وسيُجرى في عام 2010 استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي.
    The PEI programme is beginning a mid-term review which will assist further integration of its working methods. UN وقد شرع برنامج المبادرة المعنية بالفقر والبيئة في إجراء استعراض منتصف المدة الذي سيساعد على زيادة تكامل أساليب عمله.
    Thus, a mid-term review has revealed the need for further training on performance evaluation to produce an analysis going beyond expenditures. UN وعليه، فقد كشف استعراض لمنتصف المدة عن الحاجة للمزيد من التدريب على تقييم الأداء لإنتاج تحليل لا يقتصر على النفقات.
    Specifically, a mid-term review should be conducted by the Trade and Development Board in 2006. UN وينبغي، تحديداً، أن يجري مجلس التجارة والتنمية في عام 2006 استعراضاً في منتصف المدة.
    This is the year we conduct a mid-term review of the Roll Back Malaria 2005-2010 campaign. UN هذه هي السنة التي نجري فيها استعراضا لمنتصف المدة لحملة دحر الملاريا 2005-2010.
    In this connection, it should be noted that the General Assembly will undertake a mid-term review of UN-NADAF at its fifty-first session. UN ٣- وفــي هذا السياق، تجدر الاشارة الى أن الجمعية العامة ستضطلع باستعراض نصف المدة لبرنامج UN-NADAF في دورتها الحادية والخمسين.
    a mid-term review of the Decade by the Economic and Social Council is due to take place in 1999 or early in 2000. UN ومن المقرر أن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراض منتصف المدة للعقد في عام ١٩٩٩ أو في مطلع عام ٢٠٠٠.
    In addition, the General Assembly will be undertaking a mid-term review of the Almaty Programme of Action for landlocked developing countries. UN وفضلا عن ذلك، ستجري الجمعية العامة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية.
    a mid-term review of the programme has been started and its results will be reported to Parliament in early 2006. UN وبدأ استعراض منتصف المدة للبرنامج وسيبلغ البرلمان بالنتائج في مطلع 2006.
    a mid-term review of the Water and Sanitation Trust Fund is envisaged for early 2006. UN ومن المزمع إجراء استعراض منتصف المدة للصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي في أوائل عام 2006.
    Major course corrections are normally decided following a mid-term review (MTR) of the country programme. UN أما التصحيحات الرئيسية في مسار البرنامج القطري فهي تُقَرَّر في العادة عقب إجراء استعراض منتصف المدة لذلك البرنامج.
    Thus, a mid-term review has revealed the need for further training on performance evaluation to produce an analysis going beyond expenditures. UN وعليه، فقد كشف استعراض لمنتصف المدة عن الحاجة للمزيد من التدريب على تقييم الأداء لإنتاج تحليل يتجاوز النفقات.
    a mid-term review of the country programme will take place in 2009 to ensure that the country programme is maintaining the right strategic direction. UN وسيُجرى استعراض لمنتصف المدة للبرنامج القطري في عام 2009 لضمان استمرار سيره في الاتجاه الاستراتيجي الصحيح.
    Specifically, a mid-term review should be conducted by the Trade and Development Board in 2006. UN وينبغي، تحديداً، أن يجري مجلس التجارة والتنمية في عام 2006 استعراضاً في منتصف المدة.
    12.3 The States members of UNCTAD conducted a mid-term review in the first half of 2002 to assess the progress made since the tenth session towards those objectives. UN 12 - 3 وقد أجرت الدول الأعضاء في الأونكتاد استعراضا لمنتصف المدة في النصف الأول لعام 2002 لتقييم التقدم المحرز منذ انعقاد الدورة العاشرة في سبيل تحقيق هذه الأهداف.
    3. In its resolution 49/89 of 16 December 1994, the General Assembly decided that the Special Committee should carry out, during its 1995 session, a mid-term review of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism in the context of the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ٣ - وفي القرار ٤٩/٨٩ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، أن تقوم اللجنة الخاصة خلال دورتها في عام ١٩٩٥، باستعراض نصف المدة لخطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار، في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    1. In its resolution 44/236, the General Assembly proclaimed the International Decade for Natural Disaster Reduction and decided, inter alia, that in 1994 the Economic and Social Council was to carry out a mid-term review of the implementation of the International Framework of Action for the Decade and report its findings to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ١ - أعلنت الجمعية العامة، في قرارها ٤٤/٢٣٦، العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وقررت، في جملة أمور، أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في عام ١٩٩٤، بإجراء استعراض في منتصف المدة لتنفيذ إطار العمل الدولي للعقد وبتقديم تقرير عن نتائج ذلك الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    " Recalling also its resolution 47/180 of 22 December 1992 on the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), in which it affirmed that a mid-term review of the implementation of the Global Strategy should be conducted at the Conference, UN " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٧٤/١٨٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، الذي أكدت فيه وجوب أن يجري في المؤتمر استعراض نصفي لتنفيذ الاستراتيجية العالمية؛
    In the light of the foregoing, I recommend that the mandate of UNOWA be extended for a further period of three years, from 1 January 2005 to 31 December 2007, subject to a mid-term review in July 2006. UN وفي ضوء ما سبق، أوصي بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 رهنا باستعراض لنصف الفترة يجرى في تموز/يوليه 2006.
    Requests the Executive Director, in close collaboration with the Committee of Permanent Representatives, to conduct a mid-term review of the Medium-term Strategic and Institutional Plan and to present the results of that review to the Governing Council at its twentythird session. UN 21 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري، بالتعاون الوثيق مع لجنة الممثلين الدائمين، استعراض منتصف المدّة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وأن تقدّم نتائج ذلك الاستعراض إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    1. Pursuant to paragraph 68 of the Cartagena Commitment requiring the Trade and Development Board to conduct a mid-term review of work programmes, the Board undertook, a policy review of technical cooperation. UN ١- عملا بالفقرة ٦٨ من التزام كرتاخينا التي تتطلب من مجلس التجارة والتنمية أن يجري استعراضا في منتصف المدة لبرامج العمل، قام المجلس باجراء استعراض لسياسات التعاون التقني.
    Noting that the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) will undertake a mid-term review of the implementation of the Global Strategy, UN وإذ تلاحظ أن مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( سيجري استعراضا نصفيا لتنفيذ الاستراتيجية العالمية،
    Specifically, a mid-term review should be conducted by the Trade and Development Board in 2006. UN ومن المقرر على وجه التحديد أن يجري مجلس التجارة والتنمية استعراضاً لمنتصف المدة في عام 2006.
    The Assembly adopted the International Framework of Action for the International Decade for Natural Disaster Reduction, in which, inter alia, the Economic and Social Council, in 1994, is to carry out a mid-term review of the implementation of the International Framework of Action for the Decade and report its findings to the General Assembly (resolution 44/236, annex). UN واعتمدت الجمعية العامة اﻹطار الدولي للعمل في هذا العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الذي ينص، في جملة أمور، على أن يضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في منتصف العقد باستعراض لتنفيذ اﻹطار الدولي للعمل في العقد، ويقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عما يتوصل إليه من نتائج )القرار ٤٤/٢٣٦، المرفق(.
    The results from the pilot phase indicate that targeting the ultra-poor has been successful: a mid-term review reveals that the programme has produced noticeable gains in social and human capital. UN وتشير نتائج المرحلة التجريبية إلى أن استهداف الفقراء المعدمين قد حقق نجاحا. فمن استعراض أجري في منتصف المدة تبين أن البرنامج حقق مكاسب ملحوظة في رأس المال الاجتماعي والبشري.
    II. UNIFEM Strategy and Business Plan 2000-2003: a mid-term review UN ثانيا - الاستراتيجية والخطة الاستشرافية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في السنوات 2000-2003: استعراض منتصف مدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد