ويكيبيديا

    "a midterm report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريرا لمنتصف المدة
        
    • تقرير منتصف المدة
        
    • تقريراً لمنتصف المدة
        
    • تقريرا عن منتصف المدة في
        
    • تقريراً عن منتصف المدة
        
    • بتقرير لمنتصف المدة
        
    • تقرير منتصف مدة
        
    • تقرير نصف المدة
        
    23. Requests the Secretary-General to provide to it a midterm report no later than 31 December 2012 and a final report no later than 30 June 2013 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; UN 23 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم له تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2013 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛
    23. Requests the Secretary-General to provide to it a midterm report no later than 31 December 2012 and a final report no later than 30 June 2013 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; UN 23 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم له تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2013 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛
    23. Also requests the SecretaryGeneral to provide to the Council a midterm report no later than 31 December 2012 and a final report no later than 30 June 2013 on the situation on the ground and the implementation of the present resolution; UN 23 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2013 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛
    Distribution to the Member States of a midterm report of the performance of standing police capacity UN توزيع تقرير منتصف المدة عن أداء قدرة الشرطة الدائمة على الدول الأعضاء
    Turkey reiterated its commitment to provide a midterm report within two years. UN وأكدت تركيا التزامها بتقديم تقرير منتصف المدة في غضون سنتين.
    On 14 May 2008, the Committee received a midterm report from the Panel of Experts in accordance with resolution 1779 (2007). UN وفي 14 أيار/مايو 2008، تلقت اللجنة من فريق الخبراء تقريراً لمنتصف المدة عملاً بالقرار 1779 (2007).
    22. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation in Liberia and the implementation of the mandate of UNMIL and to provide to it a midterm report no later than 30 April 2015 and a final report no later than 15 August 2015 on the situation on the ground and implementation of this resolution; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم بإطلاعه بانتظام على الحالة في ليبريا وعلى تنفيذ ولاية البعثة، وأن يقدم إليه تقريرا عن منتصف المدة في موعد أقصاه 30 نيسان/ أبريل 2015 وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2015 عن الحالة على الأرض وعن تنفيذ هذا القرار؛
    12. At its fifty-fifth session, the Commission on Human Rights, in its resolution 1999/51, requested the High Commissioner for Human Rights, in her capacity as Coordinator of the first Decade, to submit to the General Assembly at its fifty-fourth session a midterm report UN 12- طلبت لجنة حقوق الإنسان، أثناء دورتها الخامسة والخمسين، في قرارها 1999/51، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها منسقة العقد الأول، أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن منتصف المدة يستعرض حالة تنفيذ برنامج أنشطة العقد، بما في ذلك تحديد العقبات التي تعوق تحقيق أهداف العقد مع توصيات بالحلول.
    In this regard, Georgia will submit, on a voluntary basis, a midterm report on follow-up to accepted universal periodic review recommendations, in accordance with Human Rights Council resolution 16/21. UN وفي هذا الصدد، ستتقدم جورجيا بصفة طوعية بتقرير لمنتصف المدة بشأن متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل المقبولة، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21.
    10. The Panel travelled to Liberia from August to November 2004, a midterm report was submitted on 23 September (S/2004/752) and the present report concludes the assessment. UN 10 - وقد قام الفريق بزيارة إلى ليبريا في الفترة بين آب/أغسطس وتشرين الثاني/نوفمبر 2004، وقدم تقريرا لمنتصف المدة في 23 أيلول/سبتمبر 2004 (S/2004/752) و تنتهي بهذا التقرير عملية التقييم.
    14. On 23 May 2006, the Committee received a midterm report from the Chairman of the Group of Experts and, cognizant of the important role played by States in the region in implementing the relevant measures imposed by the Security Council, hosted a discussion on regional cooperation with the representatives of Burundi, the Democratic Republic of the Congo, and Rwanda. UN 14 -وفي 23 أيار/مايو 2006، تلقت اللجنة تقريرا لمنتصف المدة من رئيس فريق الخبراء، وإدراكا من اللجنة للدور المهم الذي تضطلع به دول المنطقة في تنفيذ التدابير ذات الصلة التي فرضها مجلس الأمن، فقد استضافت مناقشة بشأن التعاون الإقليمي شارك فيها ممثلو بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    38. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the mandate of UNOCI and to provide to it a midterm report no later than 15 December 2014 and a final report no later than 15 May 2015 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; UN 38 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2015 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛
    1. By its resolution 2162 (2014), the Security Council extended the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) until 30 June 2015 and requested me to provide a midterm report by 15 December 2014. UN ١ - مدد مجلس الأمن بموجب القرار 2162 (2014) ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 30 حزيران/يونيه 2015، وطلب إليّ أن أقدم إليه بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2014 تقريرا لمنتصف المدة.
    29. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, and to provide to the Council a midterm report no later than 31 December 2013 and a final report no later than 15 May 2014 on the situation on the ground and the implementation of the present resolution; UN 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2014 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛
    38. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the mandate of UNOCI and to provide to it a midterm report no later than 15 December 2014 and a final report no later than 15 May 2015 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; UN 38 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2015 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛
    The Council requested the Panel to submit to the Council a midterm report by 5 September 2014 and a final report by 5 March 2015. UN وطلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقرير منتصف المدة بحلول 5 أيلول/سبتمبر 2014، وتقريرا نهائيا بحلول 5 آذار/مارس 2015.
    538. Thailand hoped to present a midterm report to maintain the momentum of the universal periodic review process. UN 538- وتأمل تايلند في تقديم تقرير منتصف المدة للحفاظ على الزخم الذي أحدثته عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    a midterm report had been published in 2010. UN وصدر عام 2010 تقرير منتصف المدة.
    47. Honduras highlighted important efforts made by Uruguay, including in the development of legislation and its institutional framework and the presentation of a midterm report since the first review. UN 47- وألقت هندوراس الضوء على الجهود الكبيرة التي بذلتها أوروغواي، مثل سنّها تشريعات وإطارها المؤسسي وتقديمها تقريراً لمنتصف المدة منذ الاستعراض الأول.
    The Council requested the Group of Experts to provide a midterm report to the Committee by 15 April 2008 and to submit a final written report to the Security Council through the Committee 15 days before the end of its mandated period, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in that regard. UN وطلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يقدم تقريراً لمنتصف المدة إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2008 وتقريراً خطياً نهائياً إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة وقبل 15 يوماً من نهاية فترة ولايته، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وأن يقدم توصيات في هذا الشأن.
    18. Requests the Secretary-General to provide to it a midterm report no later than 31 December 2011 and a final report no later than 30 June 2012 on the situation on the ground and the implementation of this resolution, and further requests the Secretary-General to regularly brief and inform it on the significant events of the electoral process, including on UNOCI's support to this process; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن منتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2012 عن الحالة على الأرض وعن تنفيذ هذا القرار، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يحيطه علما بالأحداث الهامة المتعلقة بالعملية الانتخابية وأن يبلغه بها بصورة منتظمة، بما يشمل الدعم الذي تقدمه عملية الأمم المتحدة إلى هذه العملية؛
    (e) To provide to the Committee no later than 5 August 2014 a midterm report on its work and submit it to the Council no later than 5 September 2014, and provide a final report to the Committee no later than 5 February 2015 with its findings and recommendations, and submit it to the Council no later than 5 March 2015. UN (هـ) موافاة اللجنة في موعد أقصاه 5 آب/أغسطس 2014 بتقرير لمنتصف المدة عن أعماله، وتقديم التقرير إلى المجلس في موعد أقصاه 5 أيلول/سبتمبر 2014؛ وموافاة اللجنة في موعد أقصاه 5 شباط/فبراير 2015 بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته، وتقديم التقرير إلى المجلس في موعد أقصاه 5 آذار/مارس 2015.
    (e) To provide the Council, through the Committee, a midterm report and a final report covering all the tasks set out above. UN (هـ) أن يقدم للمجلس، من خلال اللجنة، تقرير منتصف مدة وتقريرا نهائيا يشمل جميع المهام المشار إليها أعلاه.
    It also reported on Hungary's intention to submit a midterm report to summarize the implementation of the recommendations accepted. UN وأفاد الوفد أيضاً باعتزام هنغاريا تقديم تقرير نصف المدة الذي ستلخص فيه ما تم تنفيذه من توصيات حازت القبول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد