Israel blocked Palestinian access to the coast a month ago. | UN | وكانت إسرائيل منعت وصول الفلسطينيين الى الساحل قبل شهر. |
Building management says construction here got shut down a month ago. | Open Subtitles | إدارة المبنى تقول أن الإنشاء هنا قد أغلق قبل شهر |
She flew from Heathrow to Philly a month ago. | Open Subtitles | لقد سافرت من هيذرو إلى فيلاديلفيا قبل شهر. |
Sadiq Samar in the same Cairo hotel a month ago. | Open Subtitles | صادق سامار كان فى نفس الفندق القاهرى منذ شهر |
I--I just moved here about a month ago... but if they have a suspect, I'd be the first to know. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعمل هنا منذ شهر واحد فقط لكن لو كانوا يشتبهون بأحد سأكون أول من يعلم بذلك |
I think you saw him about a month ago, didn't you? | Open Subtitles | بل أعتقد أنك رأيته قبل شهر مضى أليس كذلك ؟ |
I transferred to this field office a month ago. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى هذا المكتب الميداني قبل شهر |
Poor Granny. a month ago, these people were strangers. | Open Subtitles | جدتي المسكينه, قبل شهر كانوا غرباء بالنسبة لها. |
A thing? I thought that wedding was a month ago. | Open Subtitles | امر ما, إعتقدت أن ذلك الزواج حدث قبل شهر |
Whatever it is that happened a month ago must have been big. | Open Subtitles | أيًا كان ما حدث قبل شهر لا بد أن يكون كبير. |
Yeah, we had Sunday dinner, like, a month ago. | Open Subtitles | نعم, لقد أقمنا عشاء الأحد, تقريباً, قبل شهر. |
Marshall was a call girl that did go missing a month ago. | Open Subtitles | مارشال كانت فتاة مرافقة فقدت قبل شهر أين نحن في ذلك؟ |
It looks like a boy and it isn't a boy. And it started about a month ago. | Open Subtitles | يبدو كطفل ، لكنه ليس طفلاً وقد بدأ الأمر منذ شهر ، أليس كذلك ؟ |
Lina and I had our first date a month ago today, and I want to get her something to celebrate. | Open Subtitles | انا و لينا حظينا علي موعدنا الاول منذ شهر اليوم و اريد ان احضر لها شئ لنحتفل بذلك |
I couldn't let him do that by himself a month ago. | Open Subtitles | لم اكن استطيع ان اجعله يفعل ذلك منذ شهر مضى |
a month ago, I was buying a bra at Macy's. | Open Subtitles | منذ شهر كنت أشترى حمالة صدر من متجر ماسى |
It all started about a month ago at the lake. | Open Subtitles | لقد بدأ كل هذا منذ شهر تقريباً في البحيرة |
No, I bumped into him at Nervosa about a month ago. | Open Subtitles | كلا , لقد جلست معه في القهوه منذ شهر مضى |
a month ago, the leader of the Minsk Group, Mr. Jan Eliasson, was here with a large delegation. | UN | وقبل شهر من اﻵن جاء إلينا السيد يان الياسون رئيس مجموعة منسك ومعه وفد كبير. |
Lots of calls to muncie, up until a month ago. | Open Subtitles | الكثير مِنْ النداءاتِ إلى muncie، إلى أنْ قَبْلَ شهر. |
Oh. Yeah. Remember that pipe busted a month ago? | Open Subtitles | أجل، هل تذكر الماسورة التي انفجرت الشهر الماضي |
I'm just saying, deciding to share an apartment with someone you met on a banana plantation a month ago just doesn't strike me as the smartest decision you've ever made. | Open Subtitles | إنّما أقول أنّ الإقرار في مُشاركة شقة مع شخصٍ تعرّفتِ عليه في مزرعة موز قبل شهرٍ لا يُوحي لي كأذكى قرار سبق واتّخذتِه. |
She got a parking ticket across the street, like, a month ago. | Open Subtitles | حصلت على مخالفة وقوف السياره الشارع المقابل, مثل, قبل نحو شهر |
And, you know, I had a couple when I first got back, but that was over a month ago. | Open Subtitles | وكما تعلم ، عانيت منه مرتين عنــدمـا عـــدت لأول مــرة ولكن كان ذلك قبل أكثر من شهر |
About a month ago, these people were deported, they were made to move away, although they had been living there before 1967. | UN | ومنذ شهر تقريبا، تم ترحيل هؤلاء الناس، وأجبروا على الرحيل، رغم أنهم كانوا يعيشون هناك قبل عام ١٩٦٧. |
In 1991 we signed cooperation agreements with Chile, with Bolivia and with Brazil, and these were ratified about a month ago. | UN | وفي عام ١٩٩١، وقعنا اتفاقات تعاون مع شيلي وبوليفيا والبرازيل، وقد تم التصديق على هذه الاتفاقات منذ حوالي شهر. |
Luxury Homesteads bought this place a month ago. | Open Subtitles | لقد أشترت أصحاب منازل فاخرة هذا المكان منذ شهراً. |
Don't you remember I lost my phone just, like, a month ago in a cab, and I never got it back. | Open Subtitles | الا تتذكرى؟ لقد فقدت هاتفى , بمثل هذه الطريقه الشهر الماضى فى تاكسى ولم احصل عليه ابداً |
I am also deeply saddened, however, for having lost, just over a month ago, an old friend -- Mr. Sergio Vieira de Mello -- an innocent victim of intolerance, extremism and terrorism. | UN | بيد أنني حزين جدا، في المقابل، لفقداني قبل ما يزيد على الشهر بقليل صديقا قديما هو السيد سيرجيو دي ميلو، الضحية البريئة للتعصب والتطرف والإرهاب. |