Working on a motion to compel, trust me. | Open Subtitles | العمل بشأن اقتراح يدعو إلى الإجبار، ثق بي |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded to only two representatives in favour of and two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو إلى هذا التحديد، لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد ولاثنين من الممثلين المعارضين له، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يُسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو إلى هذا التحديد لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد ولاثنين من الممثلين المعارضين له ثم يُطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو الى هذا التحديد لغير إثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد وﻹثنين من الممثلين المعارضين له ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing the motion, after which it shall be put to the vote immediately. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي اقتراح بإعادة النظر إلا لمتكلمين اثنين يعارضان الاقتراح، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فوراً. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the mover, to one speaker in favour of and two against the proposal, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في الاقتراح الإجرائي الخاص بإعادة النظر إلا لمقدمه ومؤيد واحد ومعارضين أثنين له، وبعد ذلك يطرح للتصويت على الفور. |
The new Simatović Defence team requested time for preparations and filed a motion to adjourn the proceedings for eight months. | UN | وطلب فريق الدفاع الجديد عن سيماتوفيتش وقتا للأعمال التحضيرية وقدم التماسا لتأجيل الإجراءات لمدة ثمانية أشهر. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يُسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو إلى هذا التحديد لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد ولاثنين من الممثلين المعارضين له ثم يُطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يُسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو إلى هذا التحديد لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد ولاثنين من الممثلين المعارضين له ثم يُطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو إلى هذا التحديد لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد واثنين من الممثلين المعارضين له ثم يطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded to only two representatives in favour of and to two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو إلى هذا التحديد، لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد واثنين من الممثلين المعارضين له، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded to only two representatives in favour of and to two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو إلى هذا التحديد، لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد واثنين من الممثلين المعارضين له، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو إلى هذا التحديد لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد ولاثنين من الممثلين المعارضين له ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو الى هذا التحديد لغير إثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد وإثنين من الممثلين المعارضين له ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded to only two representatives in favour of and two opposing such limits, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو الى هذا التحديد لغير إثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد وﻹثنين من الممثلين المعارضين له ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded to only two representatives of Parties opposing the motion, after which the motion shall immediately be put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي اقتراح بإعادة النظر لغير ممثلين اثنين يعارضان الاقتراح، ثم يطرح بعد ذلك للتصويت على الفور. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the mover, to one speaker in favour of and two against the proposal, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في الإقتراح الإجرائي الخاص بإعادة النظر إلا لمقدمه ومؤيد واحد ومعارضين أثنين له، وبعد ذلك يطرح للتصويت على الفور. |
The defence stated that it would file a motion to dismiss. | UN | وذكر محامي الدفاع أنه سيقدم التماسا برد دعاوى الادعاء. |
This provides that any member of the Assembly, supported by five additional members, may submit a motion to the Presidency claiming that the law or certain provisions violate the vital interests of the community or its members under chapter 3 or 4 of the Constitutional Framework. | UN | وينص هذا الإجراء على أنه يجوز لأي عضو في الجمعية، يؤيده خمسة آخرون، تقديم اقتراح إلى الرئاسة يفيد بانطواء القانون المعني أو بعض أحكامه على انتهاك للمصالح الحيوية للطائفة أو لأفرادها بموجب الفصل 3 أو 4 من الإطار الدستوري. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing reconsideration, after which the matter shall be put to the Conference for decision immediately. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers in favour of the motion and to two speakers opposing the motion, after which it shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي اقتراح إجرائي بإعادة النظر لغير متكلمين اثنين يؤيدان الاقتراح ومتكلمين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي فوراً للتصويت. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two representatives of States Parties opposing the motion, after which it shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي التماس لإعادة النظر إلا لممثلين اثنين للدول الأطراف التي تعارض الالتماس، ثم يطرح الالتماس فورا للتصويت. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the mover, to one speaker in favour of, and two against, the proposal, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في الاقتراح اﻹجرائي الخاص بإعادة النظر إلا لمقدمه ومؤيد واحد آخر ومعارضين اثنين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح اﻹجرائي للتصويت على الفور. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the movant and one other supporter, after which it shall be immediately decided in accordance with the procedures set out in paragraphs 1 and 2 of rule 35. | UN | ويُعطى الإذن بالكلام بشأن اقتراح إجرائي يدعو إلى إعادة النظر لمقدم الاقتراح فقط ولممثل آخر مؤيد له، ثم يتم فوراً البت في المقترح وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في الفقرتين 1 و2 من المادة 35. |
2.11 On 25 December 2003, the authors submitted a motion to the General Prosecutor, copied to Beknazarov, the opposition Member of Parliament, to recognize them as victims in the criminal investigation in their son'death and requested specific information on the investigation. | UN | 2-11 وفي 25 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدّم صاحبا البلاغ عريضة إلى المدعي العام، ونسخة منها إلى السيد بيكنازاروف، عضو البرلمان عن المعارضة، التمسا فيها الإقرار لهما بصفة الضحيتين في التحقيق الجنائي المتعلق بوفاة ابنهما وطلبا معلومات محددة عن التحقيق. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing reconsideration, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ولايسمح بالكلام في اقتراح اجرائي باعادة النظر إلا لمتكلمين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. |
If I make a motion to substitute, Your Honor, then it is no longer in your hands, and you must transfer this matter to another judge. | Open Subtitles | إذا تقدمتُ بطلب استبدال يا سيدي فالأمر لم يعد بيدك ويجب أن تحيل هذا الموضوع إلى قاضٍ آخر |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing reconsideration, after which the matter shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي اقتراح اجرائي بإعادة النظر لغير متكلمين اثنين يعارضاته ، ثم يطرح الموضوع فورا للتصويت . |