ويكيبيديا

    "a much smaller" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أصغر بكثير
        
    • أقل كثيراً
        
    • أصغر كثيرا
        
    • أضيق بكثير
        
    • اصغر بكثير
        
    A shot. Just a much smaller shot than we thought. Open Subtitles فرصة , فقط أصغر بكثير من الفرصة التي توقعناها
    12 billion years ago the universe is a much smaller place. Open Subtitles منذ 12 بليون سنة مضت كان الكون مكاناً أصغر بكثير
    You were senior housemaid, out of two, in a much smaller house. Open Subtitles لقد كنتي خادمة كبيرة من أصل اثنتين في بيت أصغر بكثير
    In contrast, in several sub-Saharan African countries, such transfers account for a much smaller share of oil export earnings. UN وبالعكس، في عدد كبير من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء، تستأثر هذه التحويلات بنصيب أقل كثيراً من حصائل تصدير النفط.
    Panels have some features in common with global conferences -- albeit on a much smaller scale. UN فالأفرقة تجمع بينها وبين المؤتمرات العالمية بعض السمات المشتركة - وإن يكن على نطاق أصغر كثيرا.
    These batteries also contain mercury, but at a much smaller concentration. UN كما أن هذه البطاريات تحتوي على زئبق ولكن بتركيزات أصغر بكثير.
    What is it? Why is debt a big problem for developing countries and a much smaller problem for the developed countries? UN فما هو؟ لماذا تشكل الديون مشكلة كبيرة بالنسبة للبلدان النامية ومشكلة أصغر بكثير بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو؟
    a much smaller group of claimants sought compensation for various forms of lost business income. UN والتمست مجموعة أصغر بكثير من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مختلف أشكال الدخل الضائع الذي كان ينتج من العمل التجاري.
    This would cover a much smaller number of poor people than that in the concept of the union of these three poverty sets. UN ومن شأن ذلك أن يشمل عدداً من الفقراء أصغر بكثير مما في حالة الجمع بين مجموعات الفقر الثلاث.
    The supply of basic computers is a much smaller component of the projects of subsequent tranches. UN وقد أصبح تزويد الحواسيب الأساسية عنصرا أصغر بكثير في مشاريع الشرائح اللاحقة.
    Therefore, the expenditure rates for the Centre for International Crime Prevention are higher because it implements a much smaller project portfolio. UN ولذا فإن معدلات الانفاق لأجل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي أعلى لأنه ينفذ حافظة مشاريع أصغر بكثير.
    a much smaller number indicate that organizations are not using the approach at the country level. UN وذكر عدد أصغر بكثير أن المنظمات لا تستخدم النهج على المستوى القطري.
    a much smaller number indicate that organizations are not using the approach at the country level. UN وذكر عدد أصغر بكثير أن المنظمات لا تستخدم النهج على المستوى القطري.
    These gases represent a much smaller portion of total energy emissions than CO2. UN وتمثل هذه الغازات جزءا أصغر بكثير من غاز ثاني أكسيد الكربون في اجمالي الانبعاثات الناتجة عن الطاقة.
    Your own vice president has advocated a much smaller and simpler counterterrorism approach to incapacitate what is estimated to be little more than 100 al-Qaeda fighters that still remain in Afghanistan to refocus on what it was that started this war in the first place. Open Subtitles وقد دعا نائب الرئيس الخاص بك وهو نهج أصغر بكثير وأبسط لمكافحة الإرهاب لإعاقة ما يقدر
    So the planet moves in a relatively large orbit... but the star also moves, but in a much smaller orbit. Open Subtitles لذلك يتحرك الكوكب في مدار كبير نسبيًا ولكن النجم يتحرك كذلك ، ولكن في مدار أصغر بكثير
    The lack of space and food meant that over thousands of years the elephants evolved into a much smaller animal. Open Subtitles أدّى نقص المأوى والغذاء على مدار آلاف السنين أن تطورت الفيلة إلى حيوان أصغر بكثير
    The Yungas region of La Paz continued to account for approximately two thirds of that area of cultivation, with most of the remainder being in the Chapare region and a much smaller area in the municipality of Apolo. UN وظلَّت منطقة يونغاس في لاباس تستأثر بقرابة ثلثي تلك المساحة، وكانت معظم المساحة المتبقية في منطقة تشاباري وفي منطقة أصغر بكثير في بلدية أبولو.
    3. The aim, therefore, would be to cover a large proportion of emissions of mercury by addressing a much smaller proportion of potential sources so as to achieve the greatest environmental and health benefits with the resources available. UN ولذلك فإن الهدف سيكون هو تغطية نسبة كبيرة من انبعاثات الزئبق من خلال معالجة نسبة أقل كثيراً من المصادر المحتملة، بغية تحقيق أكبر قدر من المنافع البيئية والصحية باستخدام الموارد المتاحة.
    Colombians were in a funk, and they took it out on Santos. He recovered by the second round, but won by a much smaller margin than anyone expected six months ago. News-Commentary لقد تمكن الاكتئاب والتوتر من الكولومبيين، فصبوا جام غضبهم على سانتوس. وقد تعافى في الجولة الثانية ولكنه فاز بهامش أقل كثيراً من كل التوقعات قبل ستة أشهر.
    65. Global markets for goods and services - including, though to a much smaller extent, the labour markets - are becoming increasingly integrated. UN ٦٥ - واﻷسواق العالميــة للسلــع والخدمات -- بما في ذلك أسواق العمل، وإن كان ذلك إلى مدى أصغر كثيرا -- آخذة في التكامل على نحو متزايد.
    Other European Union countries import rough diamonds into Belgium, though on a much smaller scale. UN وتورد بلدان أخرى في الاتحاد الأوروبي الماس الخام إلى بلجيكا ولكن على نطاق أضيق بكثير.
    The victims seen on surveillance video weren't stealing large sums of money, so we're dealing with a much smaller community. Open Subtitles لقد تم رؤية الضحايا على كاميرات المراقبة لم يقوموا بسرقة كميات كبيرة من النقود لذا نحن نتعامل مع مجتمع اصغر بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد