Poverty is a multidimensional phenomenon characterized by low income and consumption, hunger and malnutrition, poor health, and lack of access to water and sanitation. | UN | ويعد الفقر ظاهرة متعددة الأبعاد تتسم بانخفاض في الدخل والاستهلاك، وبالجوع وسوء التغذية، واعتلال الصحة وقلة فرص الحصول على المياه والمرافق الصحية. |
Dealing with the effects of globalization -- a multidimensional phenomenon -- was high on the agenda of the European Union. | UN | وأضاف أن التعامل مع آثار العولمة - وهي ظاهرة متعددة الأبعاد - على رأس جدول أعمال الاتحاد الأوروبي. |
Poverty is a multidimensional phenomenon and is caused by many factors. | UN | فالفقر ظاهرة متعددة الأبعاد وتتسبب فيه عوامل شتى. |
Poverty is a multidimensional phenomenon and is defined as " a condition characterized by severe deprivation of basic human needs, including food, safe drinking water, sanitation facilities, health, shelter, education and information. | UN | والفقر ظاهرة متعددة الأبعاد ويُعرَّف بأنه " حالة تتسم بالحرمان الشديد من الاحتياجات الإنسانية الأساسية، بما في ذلك الغذاء ومياه الشرب الآمنة ومرافق الصرف الصحي والصحة والمأوى والتعليم والمعلومات. |
Globalization was a multidimensional phenomenon and also offered the means for tackling acute problems, including extreme poverty. | UN | إن العولمة ظاهرة متعددة الجوانب وتوفر أيضاً الوسائل للتصدي للمشاكل الحادة، بما فيها الفقر المدقع. |
However, poverty is not simply a lack of adequate income: it is a multidimensional phenomenon that represents the deprivation of one's ability to live with freedom and dignity with the full potential to achieve one's valued goals in life. | UN | ومع ذلك، فإن الفقر ليس مجرد افتقاد للدخل الكافي: إذ أنه ظاهرة متعددة الأبعاد تمثل حرمان المرء من القدرة على العيش بحرية وكرامة مع امتلاك الإمكانات الكاملة التي تمكنه من تحقيق الأهداف التي يرى لها قيمة في الحياة. |
Development is a multidimensional phenomenon, embracing economic, social, environmental and humanitarian dimensions, and experience shows that the boundaries between development and humanitarian cooperation are blurred. | UN | والتنمية ظاهرة متعددة الأبعاد تشمل أبعادا، اقتصادية واجتماعية وبيئية وإنسانية، ويتبين من التجربة أن الحدود الفاصلة بين التعاون الإنمائي والتعاون الإنساني غائمة. |
The latter focus on poverty as a multidimensional phenomenon that includes not only market-based consumption but also the provision of goods and services and access to resources. | UN | فالمقاييس غير النقدية تركز على الفقر من حيث كونه ظاهرة متعددة الأبعاد لا تشمل الاستهلاك القائم على السوق فحسب، بل وتشمل توفير السلع والخدمات وأسباب الوصول إلى الموارد. |
12. Poverty is a multidimensional phenomenon, caused not only by economic but also by various other social, cultural and political factors. | UN | 12 - الفقر ظاهرة متعددة الأبعاد لا تسببه العوامل الاقتصادية فحسب بل وأيضا عوامل اجتماعية وثقافية وسياسية شتى. |
Poverty is a multidimensional phenomenon, which involves not only income deprivation but also lack of access to services, including education and health care. | UN | فالفقر ظاهرة متعددة الأبعاد لا تنطوي على الحرمان من الدخل فحسب، بل وأيضا على انعدام إمكانية الاستفادة من الخدمات، بما في ذلك التعليم والرعاية الصحية. |
Migration is a multidimensional phenomenon that has repercussions in both the areas of security and development. | UN | 47 - الهجرة ظاهرة متعددة الأبعاد ذات أصداء في كل من مجالي الأمن والتنمية. |
4. Globalization can be understood as a multidimensional phenomenon consisting of numerous complex and interrelated processes, resulting in varied and sometimes unpredictable effects. | UN | 4- يمكن فهم العولمة على أنها ظاهرة متعددة الأبعاد مؤلفة من العديد من العمليات المعقدة والمترابطة مما يسفر عن آثار متباينة ولا يمكن أحياناً التكهن بها. |
Poverty is not solely an economic issue, but rather a multidimensional phenomenon that encompasses a lack of both income and the basic capabilities to live in dignity. | UN | 2- وليس الفقر مسألة اقتصادية فحسب، بل هو بالأحرى ظاهرة متعددة الأبعاد تشمل الافتقار إلى الدخل والقدرات الأساسية اللازمة للعيش بكرامة. |
70. Mr. Annakao (Libya) said that poverty, the greatest challenge facing the international community, was a multidimensional phenomenon. | UN | 70 - السيد الناكوع (ليبيا): قال إن الفقر يمثل أكبر تحدٍ يواجهه المجتمع الدولي، وأنه ظاهرة متعددة الأبعاد. |
Illiteracy has come to be viewed as a multidimensional phenomenon rather than merely a dichotomous one (reading and writing). | UN | وتغيرت النظرة إلى الأمية على أنها ظاهرة متعددة الأبعاد وليست ثنائية Dichotomous (القراءة والكتابة). |
The Sixth South American Conference on Migration met in Paraguay on 4 and 5 May and issued the Asunción Declaration, which gives clear and balanced expression to the continent's consensus position on migration and development, viewing them as a multidimensional phenomenon of growing complexity. | UN | انعقد مؤتمر أمريكا الجنوبية السادس للهجرة يومي 4 و 5 أيار/مايو وأصدر إعلان أسنسيون، الذي يعبّر تعبيرا واضحا ومتوازنا عن توافق الآراء في القارة بشأن الهجرة والتنمية، باعتبارهما ظاهرة متعددة الأبعاد متزايدة التعقيد. |
3. The selection of " Full employment and decent work for all " as the mission of the Second Decade underscored the recognition that poverty is a multidimensional phenomenon that extends beyond income poverty and reflects both lack of opportunity and capability. | UN | 3 - أكد اختيار موضوع " العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع " شعارا لمهمة العقد الثاني الاعتراف بأن الفقر ظاهرة متعددة الأبعاد تتجاوز مجرد الفقر المتعلق بالدخل وتعكس أيضا انعدام الفرص والقدرات. |
54. As poverty is a multidimensional phenomenon that restricts the exercise of all human rights, its eradication would help to ensure the realization of these rights, including the right to freedom of opinion and expression and the right to have access to new communication technologies. | UN | 54- سيساعد استئصال الفقر نظراً إلى كونه ظاهرة متعددة الأبعاد تحد من ممارسة جميع حقوق الإنسان على ضمان إعمال هذه الحقوق بما فيها الحق في حرية الرأي والتعبير والحق في الحصول على تكنولوجيا الاتصالات الجديدة. |
The Stiglitz-Sen-Fitoussi Commission on the Measurement of Economic Performance and Social Progress emphasized that poverty is a multidimensional phenomenon that goes well beyond income, and effective poverty reduction efforts must look at a variety of functions. | UN | وقد شددت لجنة ستيغليتس - سان - فيتوسي المعنية بقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي على أن الفقر ظاهرة متعددة الأبعاد تتجاوز بقدر كبير حدود الاعتبارات المتعلقة بالدخل وأن جهود الحد من الفقر الفعالة يجب أن تتناول تشكيلة متنوعة من الوظائف(). |