Currently a national action plan for equality between men and women in the labour market is in preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد خطة عمل وطنية لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في سوق العمل. |
The strategy will be the basis of a national action plan for youth in 2011. | UN | وستشكل هذه الاستراتيجية أساس خطة عمل وطنية للشباب في عام 2011. |
National Action Plan: work with States and Territories to outline a national action plan for the promotion and protection of human rights. | UN | خطة العمل الوطنية: العمل مع الولايات والأقاليم على وضع خطة عمل وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Several measures had been taken on this score, including adoption of a national action plan for youth employment. | UN | وعلى هذا الأساس، تم اتخاذ عدة تدابير لا سيما اعتماد خطة عمل وطنية لإيجاد فرص عمل للشباب. |
Greece adopted a National Action Programme for Climate Change, a national action plan for the Abatement of CO2, and a national action plan for Energy Conservation. | UN | واعتمدت اليونان برنامج عمل وطنيا لتغير المناخ وخطة عمل وطنية لتخفيف ثاني أكسيد الكربون وخطة عمل وطنية لحفظ الطاقة. |
A useful approach is the elaboration of a national action plan for assistance delivery. | UN | وثمة نهج مفيد هو وضع خطة عمل وطنية لتقديم المساعدة. |
a national action plan for the implementation of ILO conventions 138 and 182 was adopted. | UN | واعتُمدت خطة عمل وطنية لتنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182. |
In late 2008, the Australian Government will release a white paper on homelessness that will set out a national action plan for reducing homelessness over the next decade. | UN | وفي أواخر عام 2008، ستصدر الحكومة الأسترالية ورقة بيضاء عن التشرد تتضمن خطة عمل وطنية للحد من التشرد خلال العقد القادم. |
a national action plan for human rights was under way. | UN | ويجري إعداد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان. |
It has 28 staff and is currently working on a national action plan for human rights and a five-year strategic plan | UN | ويبلغ عدد موظفيها 28 موظفا وتعكف حاليا على وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وخطة استراتيجية خمسية |
He also suggests that a national action plan for human rights be developed. | UN | كما يقترح أن توضع خطة عمل وطنية لحقوق الانسان. |
a national action plan for the conservation of biodiversity was currently being debated in Parliament. | UN | ويناقش البرلمان، في الوقت الراهن، خطة عمل وطنية للمحافظة على التنوع البيولوجي. |
Its main tasks were to coordinate policies, to make proposals to the Government, and to draw up a national action plan for improving the situation of women. | UN | وتتمثل مهامها الرئيسية في تنسيق السياسات، وتقديم الاقتراحات للحكومة، ورسم خطة عمل وطنية لتحسين وضع المرأة. |
To address those situations, the Government adopted a national action plan for the protection of the rights of children. | UN | ولمعالجة هذه الحالات، اعتمدت الحكومة خطة عمل وطنية لحماية حقوق الطفل. |
With the participation of non-governmental organizations, it had elaborated a national action plan for the implementation of the Beijing Platform for Action. | UN | وهي قد وضعت بمشاركة المنظمات غير الحكومية خطة عمل وطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
In 1985 the Government has issued a national action plan for controlling desertification. | UN | في عام 1985، أصدرت الحكومة خطة عمل وطنية لمكافحة التصحر. |
ASTRA regretted that Serbia has still not adopted a national action plan for combating human trafficking. | UN | وتعرب المنظمة عن أسفها لأن صربيا لم تعتمد بعد خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
a national action plan for the eradication of commercial sexual exploitation was being implemented with the assistance of ILO. | UN | ويجري تنفيذ خطة عمل وطنية للقضاء على الاستغلال الجنسي للأغراض التجارية بمساعدة منظمة العمل الدولية. |
In El Salvador, authorities developed a national action plan for Disaster Risk Reduction. | UN | وفي السلفادور، وضعت السلطات خطة عمل وطنية للحد من مخاطر الكوارث. |
As the Committee was aware, the Government had adopted a national action plan for promoting equality between men and women in 1998. | UN | وكما تعرف اللجنة، اعتمدت الحكومة خطة عمل وطنية في عام 1998 لتعزيز المساواة بين النساء والرجال. |
It welcomed the adoption of a human rights policy and a national action plan for human rights protection. | UN | ورحبت باعتماد سياسة لحقوق الإنسان وخطة عمل وطنية لحماية حقوق الإنسان. |