ويكيبيديا

    "a national conference on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر وطني بشأن
        
    • مؤتمرا وطنيا بشأن
        
    • مؤتمر وطني عن
        
    • مؤتمر وطني معني
        
    • مؤتمرا وطنيا عن
        
    • وأقيم مؤتمر قومي
        
    • المؤتمر الوطني المعني
        
    • المؤتمر الوطني بشأن
        
    • مؤتمراً وطنياً
        
    • مؤتمرٍ وطني بشأن
        
    • والمؤتمر القومي
        
    a national conference on domestic violence was set for late 2009. UN وقال إنه تقرر عقد مؤتمر وطني بشأن العنف المنزلي في أواخر عام 2009.
    a national conference on Ethiopia's reporting obligations under international human rights instruments was held to this end. UN وعُقِد لهذه الغاية مؤتمر وطني بشأن التزامات إثيوبيا بتقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    He also explained that the Commission was now conducting regional consultations to be followed by a national conference on Reconciliation. UN وأوضح أيضا أن اللجنة تجري الآن مشاورات إقليمية سيعقبها مؤتمر وطني بشأن المصالحة.
    The Governance Reform Commission holds a national conference on constitutional reform UN تعقد لجنة إصلاح الحوكمة مؤتمرا وطنيا بشأن الإصلاح الدستوري
    UNFPA, in partnership with the Ministry of Women's Affairs, also held a national conference on combating gender-based violence. UN كما عقد الصندوق بالشراكة مع وزارة شؤون المرأة مؤتمرا وطنيا بشأن مكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    Every year, on the occasion of the International Women's Day, the foundation organizes a national conference on women's rights. UN وتنظم المؤسسة كل عام عقد مؤتمر وطني عن حقوق المرأة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Following Copenhagen, a national conference on poverty was held in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP). UN وبعد كوبهاغن عقد مؤتمر وطني معني بالفقر، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    We will be holding a national conference on racism in South Africa later this year and will also be hosting the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وسنعقد مؤتمرا وطنيا عن العنصرية في وقت لاحق من هذه السنة وسنستضيف أيضا المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    :: Technical support for a national conference on security sector reform held to support the implementation of the national security sector reform strategy and action plan UN :: تقديم الدعم التقني لعقد مؤتمر وطني بشأن إصلاح قطاع الأمن من أجل تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتين لإصلاح قطاع الأمن
    The Government has established a Department for internally displaced persons affairs and has requested UNSMIL support to organize a national conference on internal displacement in Libya to help with the return of internally displaced persons. UN وأنشأت الحكومة إدارة معنية بشؤون المشردين داخليا وطلبت إلى البعثة دعم تنظيم مؤتمر وطني بشأن التشرد الداخلي في ليبيا من أجل المساعدة على عودة المشردين داخليا.
    :: a national conference on judicial reform is held. UN :: عقد مؤتمر وطني بشأن الإصلاح القضائي.
    18. Furthermore, the delegation stated that the Government of Suriname was considering convening a national conference on the issue. UN 18- وإضافة إلى ذلك، ذكر الوفد أن حكومة سورينام تنظر في الدعوة إلى مؤتمر وطني بشأن هذه المسألة.
    One of the first actions by the new Government was to set up a national conference on domestic violence in November 2009. UN ومن بين الإجراءات الأولى التي اتخذتها الحكومة الجديدة عقد مؤتمر وطني بشأن العنف المنزلي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    10 June 2008, Berlin: contribution to a national conference on sexual exploitation of children, organized by UNICEF and others. UN 10 حزيران/يونيه 2008، برلين: المساهمة في مؤتمر وطني بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال، نظمته اليونيسيف وجهات أخرى.
    Her Government had therefore launched a consultation with them and held a national conference on territorial rights in 2011, but the process was complicated and would require time. UN وذكرت أن حكومتها قامت لهذا بإجراء مشاورة مع هذه الجماعات وعقدت في عام 2011 مؤتمرا وطنيا بشأن الحقوق المتعلقة بالأرض ولكن المسألة معقدة وتحتاج إلى وقت.
    At the national level, Guyana hosted a national conference on Cybersecurity in 2010, at which overseas and local facilitators made presentations and over 90 persons were trained. UN وعلى الصعيد الوطني، استضافت غيانا مؤتمرا وطنيا بشأن الأمن الإلكتروني في عام 2010، قام فيه مُيسِّرون من وراء البحار ومحليون بتقديم عروض، وتم تدريب ما يزيد عن 90 شخصا.
    UNICEF Eritrea sponsored a national conference on EFA, and Sudan organized an information session for its 26 state education ministers. UN ورعـت اليونيسيف في إريتريا مؤتمرا وطنيا بشأن برنامج التعليم للجميع، ونظـم السودان جلسة إعلامية من أجل وزراء التعليم الرسمي البالغ عددهم 26 وزيرا.
    a national conference on housing reform, held on World Habitat Day, 1991, reviewed the reforms in housing at the central, provincial and local levels. UN وتم في مؤتمر وطني عن اﻹصلاح السكني، عقد في اليوم العالمي للموئل ١٩٩١، استعراض اﻹصلاحات في مجال اﻹسكان على المستوى المركزي والمحلي ومستوى الولايات.
    It is therefore noted with particular satisfaction that, after the Mission had concluded its visit to South Africa, IEC organized a national conference on voter education programmes for women. UN ولذلك يلاحظ بارتياح خاص أن هذه اللجنة قامت، بعد أن أنهت البعثة زيارتها إلى جنوب افريقيا، بتنظيم مؤتمر وطني معني ببرامج تثقيف الناخبين ومخصص للمرأة.
    Also, as part of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, UNFT organized a national conference on the participation of women in public life. UN وفي إطار الاحتفال بالذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، نظم الاتحاد مؤتمرا وطنيا عن مشاركة المرأة في الحياة العامة.
    104. To that end, a number of conferences on curriculum development took place with the aim of incorporating human rights principles into the academic curricula. a national conference on primary curriculum development was held in 1993, followed by a conference on preparatory curriculum development in 1994. Plans are now being made to modify the secondary curricula through national conferences to be held on the subject. UN 104- وتنفيذاً لهذا الهدف عُقدت عدة مؤتمرات لتطوير المناهج التعليمية حتى يتم دمج مبادئ حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، وأقيم مؤتمر قومي لتطوير مناهج المرحلة الابتدائية عام 1993 وتلاه مؤتمر لتطوير مناهج المرحلة الإعدادية عام 1994، ويجري التخطيط حالياً لتعديل المناهج بالمرحلة الثانوية من خلال عقد مؤتمرات قومية بهذا الشأن.
    Review of education sector performance - In the year 2003, a national conference on Education and Training (NCET) was held by key players in the education sector to review performance in the education sector. UN 132 - استعراض أداء قطاع التعليم - في عام 2003، عقدت عوامل فاعلة رئيسية في قطاع التعليم مؤتمرا وطنيا يسمى " المؤتمر الوطني المعني بالتعليم والتدريب " لاستعراض الأداء في قطاع التعليم.
    National Conference on GBV: Also in 2007, the Government held a national conference on GBV. UN المؤتمر الوطني بشأن العنف الجنساني: نظَّمت الحكومة في عام 2007 أيضاً مؤتمراً وطنياً بشأن العنف الجنساني.
    There is a great need to move forward with a national conference on the rule of law with the assistance of UNMIL so that a national policy and framework can be put in place. UN كما تشتدُّ الحاجة إلى المضي قُدماً نحو عقد مؤتمرٍ وطني بشأن سيادة القانون بمساعدة بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا ليتسنى اعتماد سياسةٍ وطنية وإطار وطني بهذا الشأن.
    193. As a reflection of State policy with regard to women and as a result of the efforts of the aforesaid mechanisms, there was increased activity during the first half of 1994 in the domain of national action. A " National Dialogue " conference and a national conference on Women were held and resulted in many important recommendations relating to women's issues. UN 194- وانعكاسا لسياسة الدولة حيال المرأة ونتيجة لجهود الآليات المختلفة سالفة الذكر شهدت ساحة العمل الوطني خلال النصف الأول من عام 1994 نشاطاً مكثفاً حيث انعقد مؤتمر الحوار الوطني والمؤتمر القومي للمرأة وأسفرت اجتماعاتهما عن العديد من التوصيات الهامة المتعلقة بقضايا المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد