ويكيبيديا

    "a national post" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وظيفة وطنية
        
    The estimate takes into account the efficiency gain of $125,700 resulting from the conversion of one international post to a national post. UN وتأخذ التقديرات في الحسبان تحقيق مكسب من حيث الكفاءة يبلغ 700 125 دولار نتيجة لتحويل وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية.
    One international Administrative Assistant reclassified to a national post UN وظيفة دولية واحدة لمساعد إداري معاد تصنيفها غلى وظيفة وطنية
    One international post of Fuel Assistant reclassified to a national post UN وظيفة دولية واحدة لمساعد لشؤون الوقود معاد تصنيفها إلى وظيفة وطنية
    In 2007/08, the post of Quick-impact Projects Manager was reclassified from an international post to a national post. UN في الفترة 2007/2008، أعيد تصنيف وظيفة مدير المشاريع السريعة الأثر من وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية.
    In 2007/08, the post of Quick-Impact Projects Manager was reclassified from an international post to a national post. UN في الفترة 2007/2008، أُعيد تصنيف وظيفة مدير مشاريع الأثر السريع من وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية.
    The conversion of the post from an international to a national post will promote the capacity-building of national staff in line with the development objectives of the Operation. UN وسيعزز تحويل الوظيفة من وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية بناء قدرات الموظفين الوطنيين تماشيا مع الأهداف الإنمائية التي تسعى العملية إلى تحقيقها.
    Similarly, the proposal to replace the international post of Report Officer in the Office for Community Support and Facilitation with a national post would not be positive. UN وبالمثل، فإن الاقتراح الداعي إلى الاستعاضة عن وظيفة موظف التقارير، الشاغل لوظيفة دولية، بمكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف لتحل محلها وظيفة وطنية ليس أمراً إيجابياً.
    In its budget of 2007/08 MINURSO proposes the conversion of 1 Field Service post to a national post in the Engineering Section. UN تقترح البعثة في ميزانيتها للفترة 2007-2008 تحويل وظيفة خدمة ميدانية إلى وظيفة وطنية في قسم الهندسة.
    Taking into account the increased activities of the Mission in connection with the resumption of patrols in the Gali sector, the identification of a national post for internal redeployment within existing resources is currently under consideration. UN مراعاة لأنشطة البعثة المتزايدة فيما يتعلق باستئناف الدوريات في قطاع غالي، جار الآن تحديد وظيفة وطنية يمكن إعادة توزيعها داخليا في إطار الموارد الموجودة.
    8. It is also proposed to establish a national post of receptionist for the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Tbilisi. UN 8 - ومن المقترح إنشاء وظيفة وطنية لموظف استقبال بمكتب الممثل الخاص للأمين العام في تبيليسي.
    The conversion of 1 international post (P-2) to a national post in the Human Rights and Protection Section will result in the increase of 1 post. UN سيؤدي تحويل وظيفة دولية واحدة (ف-2) إلى وظيفة وطنية في قسم حقوق الإنسان وحمايتها إلى زيادة وظيفة
    One General Service (Other level) Administrative Assistant post in the Communications and Information Technology Section will be converted to a national post. UN وستحول وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى وظيفة وطنية.
    The redeployment of 1 post (P-4) from the Human Rights and Protection Section to Executive Direction and Management and the conversion of 1 post (P-2) in the Human Rights and Protection Section to a national post will result in a net decrease of 2 posts. UN سيؤدي نقل وظيفة واحدة (ف- 4) من قسم حقوق الإنسان والحماية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة وتحويل وظيفة واحدة (ف-2) في قسم حقوق الإنسان إلى وظيفة وطنية إلى نقصان صاف مقداره وظيفتان,
    For a mission of this size, this composition is considered too high; therefore it is proposed that the P-3 post be abolished and converted to a Field Service Claims Assistant post, and the General Service Claims Assistant post be abolished and converted to a national post. UN ويفوق هذا التكوين احتياجات بعثة بهذا الحجم، لذا فمن المقترح إلغاء الوظيفة الفنية برتبة ف-3 وتحويلها إلى وظيفة مساعد مطالبات من فئة الخدمة الميدانية، وإلغاء وظيفة مساعد مطالبات من فئة الخدمات العامة وتحويلها إلى وظيفة وطنية.
    26. Conversion of one P-2 post in the Human Rights and Protection Section to a national post (component 2, humanitarian and human rights). UN 26- تحويل وظيفة واحدة من رتبة ف - 2 في وحدة حقوق الإنسان والحماية إلى وظيفة وطنية (العنصر 2، الشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان).
    14. In the Protocol Unit, it is proposed to reclassify one international post of Protocol Officer (P-3) to a national post (National Officer). UN 14 - يقترح بالنسبة لوحدة المراسم، أن يعاد تصنيف وظيفة دولية واحدة لموظف مراسم برتبة (ف-3) إلى وظيفة وطنية (موظف فني وطني).
    19. In the Joint Mission Analysis Cell, it is proposed to reclassify one international post of Administrative Assistant (General Service (Other level)) to a national post (national General Service) and to create one post of Clerk/Driver (national General Service) as well as two positions of Information Analyst (United Nations Volunteers). UN 19 - يقترح، بالنسبة لخلية التحليل المشتركة للبعثة، إعادة تصنيف وظيفة دولية واحدة لمساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى وظيفة وطنية (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة)، وإنشاء وظيفة لكاتب/سائق (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) فضلا عن وظيفتين لمحللي معلومات (متطوعو الأمم المتحدة).
    National staff: redeployment of 1 post (national General Service staff) to field offices; and reclassification of 1 international post (Field Service) to a national post (national General Service staff) UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة (من فئة الخدمة العامة الوطنية) إلى المكاتب الميدانية؛ وإعادة تصنيف وظيفة دولية (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة وطنية (من فئة الخدمة العامة الوطنية)
    The Mission will reduce the cost of administering quick-impact projects by converting the post of Quick-impact Projects Manager (P-3) in the Quick-impact Projects Unit to a national post (National Officer). UN ستقلل البعثة تكاليف إدارة مشاريع الأثر السريع بتحويل وظيفة مدير مشاريع الأثر السريع (ف-3) في وحدة مشاريع الأثر السريع إلى وظيفة وطنية (موظف وطني).
    :: Under Executive direction and management: conversion of the P-3 post of the quick-impact projects Manager to a national post (National Officer) and reclassification of the D-2 post of the Head of the Bunia Office to the D-1 level; UN :: تحت التوجيه التنفيذي والإدارة: تحويل وظيفة برتبة ف-3 لمدير مشاريع الأثر السريع إلى وظيفة وطنية (موظف وطني) وإعادة تصنيفها من وظيفة مد-2 لرئيس مكتب بونيا إلى رتبة مد-1؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد