ويكيبيديا

    "a national rapporteur" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقرر وطني
        
    • مقررا وطنيا
        
    • المقرر الوطني
        
    Following this recommendation, in 2000 the Government of the Netherlands appointed a national rapporteur on trafficking in human beings. UN وبناء على تلك التوصية، قامت حكومة هولندا في عام 2000 بتعيين مقرر وطني معني بالاتجار بالكائنات البشرية.
    Sweden had appointed a national rapporteur on trafficking in human beings in 1998. UN وقد عمدت السويد في عام 1998 إلى تعيين مقرر وطني بشأن الاتجار بالبشر.
    The Netherlands had also become the first member of the European Union to appoint a national rapporteur on traffic in persons, whose first report would be published in the near future. UN كما أن هولندا أصبحت أيضا أول عضو في الاتحاد الأوروبي يقوم بتعيين مقرر وطني معني بالاتجار في الأشخاص، وسيُنْشَر أول تقرير له في المستقبل القريب.
    26. The appointment of a national rapporteur arose out of an initiative, under the Coordinating Minister for Emancipation Policy, aimed at combating the traffic in women and children. UN 26 - وقالت إن تعيين مقرر وطني جاء نتيجة لمبادرة تمت في إطار أنشطة الوزير المنسق لسياسة التحرر، تهدف إلى مكافحة الاتجار في النساء والأطفال.
    States should designate a national rapporteur to help collect data disaggregated by age, gender, etc. UN وينبغي أن تسمي الدول مقررا وطنيا للمساعدة جمع البيانات مصنفة حسب السن ونوع الجنس، إلخ.
    :: The bill further comprised the legal embedding of the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings in a national rapporteur on Trafficking in Human Beings and Sexual Violence Against Children Act. UN :: شمل مشروع القانون كذلك إدماج المقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر ضمن قانون يتعلق بالمقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر والعنف الجنسي ضد الأطفال.
    :: The Hague Declaration of 24 to 26 April 1997, which provides for the appointment of a national rapporteur for the fight against the traffic in women; UN :: إعلان لاهاي بتاريخ 24 - 26 نيسان/أبريل 1997 الذي ينص على مقرر وطني أو مقررة وطنية للكفاح ضد معاملة المرأة.
    This has included establishing a national rapporteur on Trafficking and Human Rights Abuse of Women and Girls, and the adoption, dissemination and implementation of minimum standards for the treatment of trafficked persons. UN وهذا يشمل، ضمن جملة أمور، تعيين مقرر وطني بشأن الاتجار بالنساء والفتيات وانتهاك حقوقهن الإنسانية فضلا عن اعتماد وتعميم وتنفيذ الحد الأدنى من معايير معاملة الأشخاص المتاجر بهم.
    States should consider the appointment of a national rapporteur who will liaise with the Special Rapporteur to gather, exchange, and process information on trafficking in persons and monitor action. UN :: ينبغي أن تنظر الدول في تعيين مقرر وطني يتولى الاتصال بالمقررة الخاصة لجمع المعلومات المتعلقة بالاتجار بالأشخاص وتبادلها ومعالجتها ورصد ما يُتخذ من تدابير.
    In Brazil, a national rapporteur on food, water and rural land was responsible for monitoring the situation regarding the right to food and participated in the national Food Security Council (CONSEA), which advised the President directly on policies. UN وفي البرازيل، هناك مقرر وطني معني بالغذاء والمياه والأراضي الريفية يتحمل مسؤولية رصد الحالة بشأن الحق في الغذاء ويشترك في مجلس الأمن الغذائي الوطني، الذي يقدم المشورة إلى رئيس الجمهورية مباشرة بشأن السياسات العامة.
    In 2008 the Government will appoint a national rapporteur and set up a new steering group to monitor the future implementation of anti-human trafficking measures. UN 51- وستقوم الحكومة في عام 2008 بتعيين مقرر وطني وبإنشاء فريق توجيهي جديد لرصد تنفيذ تدابير مكافحة الاتِّجار بالأشخاص في المستقبل.
    Improved statistics and special research studies were also necessary, as well as the integration of a gender perspective in criminological research and the appointment of a national rapporteur. UN ورئى أنه يلزم أيضا تحسين الاحصائيات واجراء بحوث خاصة ، وكذلك ادماج منظور شؤون الجنسين في بحوث علم الجريمة وتعيين مقرر وطني .
    23. Ms. Aouij commended the Netherlands for the establishment of a national rapporteur on traffic in persons and encouraged other European countries to follow suit. UN 23 - السيدة أويج: عبرت عن ثنائها على هولندا لإنشائها وظيفة مقرر وطني معني بالاتجار في الأشخاص، وشجعت البلدان الأوروبية الأخرى على أن تحذو حذو هولندا.
    The Information Centre for Combating Trafficking in Human Beings fulfils the task of a " national rapporteur " while at the same time serves as a manger of the Human Trafficking information system. UN ويقوم مركز الإعلام المعني بمكافحة الاتجار بالبشر بمهمة " مقرر وطني " في حين ينهض، في الوقت ذاته، بأعباء إدارة نظام معلومات الاتجار بالبشر.
    316. In accordance with the Hague Ministerial Declaration on the European Guidelines for Effective Measures to Prevent and Combat Trafficking in Women for the Purposes of Sexual Exploitation adopted in 1997, the Netherlands has appointed a national rapporteur to provide a comprehensive overview of data on trafficking in women and methods of prevention. UN 316- ووفقا لإعلان لاهاي الوزاري بشأن المبادئ التوجيهية الأوروبية لمنع ومكافحة الاتجار بالنساء بغرض الاستغلال الجنسي، الذي اعتمد عام 1997، قامت هولندا بتعيين مقرر وطني ليقوم باستعراض شامل للبيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء ووسائل منعه.
    The Committee was positive about the Dutch multiyear emancipation policy plan and, more specifically, about the introduction of a national rapporteur on Trafficking in Human Beings and the initiatives relating to the combination of paid work and family responsibilities, the `life-course savings scheme'and the anchoring of emancipation in regular policy (gender mainstreaming). UN ولقد أثنت اللجنة على سياسة التحرر المتعددة السنوات بهولندا، وبصفة خاصة، على تعيين مقرر وطني بشأن الاتجار في الأشخاص، إلى جانب المبادرات المتصلة بالجمع بين الأعمال ذات الأجر والمسؤوليات الأسرية، و " خطة الادخار طوال الحياة " ، وإرساء مبدأ التحرر في السياسة العادية (تعميم مراعاة المنظور الجنساني).
    (d) Consider setting up or strengthening a national coordinating mechanism, for example, a national rapporteur or an inter-agency body, with the participation of civil society, including non-governmental organizations, to encourage the exchange of information and to report on data, root causes, factors and trends in violence against women, in particular trafficking; UN (د) النظر في إنشاء أو تعزيز آلية وطنية للتنسيق من قبيل مقرر وطني أو صيغة مشتركة بين الوكالات، بمشاركة المجتمع المدني ومن ضمنه المنظمات غير الحكومية لتشجيع تبادل المعلومات والإبلاغ عن البيانات والأسباب الجذرية والعوامل والاتجاهات في مجال العنف ضد المرأة، لا سيما الاتجار؛
    (d) Consider setting up or strengthening a national coordinating mechanism, for example, a national rapporteur or an inter-agency body, with the participation of civil society, including non-governmental organizations, to encourage the exchange of information and to report on data, root causes, factors and trends in violence against women, in particular trafficking; UN (د) النظر في إنشاء أو تعزيز آلية وطنية للتنسيق من قبيل مقرر وطني أو صيغة مشتركة بين الوكالات، بمشاركة المجتمع المدني ومن ضمنه المنظمات غير الحكومية لتشجيع تبادل المعلومات والإبلاغ عن البيانات والأسباب الجذرية والعوامل والاتجاهات في مجال العنف ضد المرأة، لا سيما الاتجار؛
    The Czech Republic, for example, reported that it had established a national rapporteur to coordinate prevention activities in that country. UN وعلى سبيل المثال أفادت الجمهورية التشيكية بأنها عينت مقررا وطنيا لتنسيق أنشطه الوقاية في ذلك البلد.
    19. In 2002, the Minister of Justice in the Netherlands had appointed a national rapporteur on trafficking in people to assess the extent of trafficking in human beings, in particular women and girls. UN 19 - وفي عام 2002، عين وزير العدل في هولندا مقررا وطنيا معنيا بالاتجار بالأشخاص لتقييم مدى الاتجار بالبشر، لا سيما النساء والفتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد