ويكيبيديا

    "a national study on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة وطنية بشأن
        
    • دراسة وطنية حول
        
    • دراسة وطنية عن
        
    • إعداد دراسة وطنية
        
    Kazakhstan has conducted a national study on the application of green growth policy tools in strategic management and planning. UN وفي كازاخستان، أجريت دراسة وطنية بشأن استخدام أدوات سياسات النمو الأخضر في الإدارة والتخطيط الاستراتيجيين.
    UNCTAD is preparing a national study on new and dynamic sectors for Rwanda. UN ويُعدُّ الأونكتاد دراسة وطنية بشأن القطاعات الجديدة والدينامية لصالح رواندا.
    Romania introduced a national study on accessibility in physical environments and on information and communications environments for persons with disabilities. UN وعرضت رومانيا دراسة وطنية بشأن إمكانية دخول الأماكن والخروج منها في البيئات الطبيعية، وبيئات المعلومات والاتصالات المتاحة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة.
    First, a national study on biological diversity and planning has been carried out in order to develop a strategy and work plan for biological diversity and to increase and expand nature reserves in Jordan. UN أولا، تنفيذ دراسة وطنية حول التنوع البيولوجي والتخطيط ﻹعداد استراتيجية وخطة عمل تختص بالتنوع البيولوجي، وكذلك توسيع وزيادة المحميات الطبيعية في اﻷردن.
    Owing to the unavailability of detailed data on the causes of maternal death and their medical and non-medical determinants, the Ministry of Health, in conjunction with the concerned bodies, is conducting a national study on this subject that should provide an important basis of information. UN ولغياب توفر بيانات مفصلة عن أسباب وفيات الأمهات ومحدداتها الطبية وغير الطبية تجري وزارة الصحة بالتعاون مع الجهات المعنية دراسة وطنية حول هذا الموضوع يفترض أن توفر قاعدة مهمة من المعلومات.
    a national study on trade and planning policies in a poverty reduction perspective was carried out in 2013 by UNCTAD for Ethiopia. UN أجرى الأونكتاد في عام 2013 دراسة وطنية عن التجارة وسياسات التخطيط من منظور الحد من الفقر لإثيوبيا.
    41. In Senegal, UNCTAD carried out a national study on trade, planning and poverty reduction, and a national workshop was held in January 2014. UN 41- وفي السنغال، أجرى الأونكتاد دراسة وطنية عن التجارة والتخطيط والحد من الفقر فنُظمت أيضاً حلقة عمل وطنية في كانون الثاني/يناير 2014.
    a national study on Gender and Women's Empowerment at the household level was also commissioned in 2005 funded by UNFPA. UN وفي عام 2005، طُلب أيضا إجراء دراسة وطنية بشأن القضايا الجنسانية وتمكين المرأة على مستوى الأسرة المعيشية بتمويل من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    17. a national study on sustainable tourism was prepared in 2011 with a particular focus on the province of Benguela. UN 17- وأعدت في عام 2011 دراسة وطنية بشأن السياحة المستدامة ركزت تركيزاً خاصاً على مقاطعة بنغيلا.
    Norway also reported on a national study on identity theft and identity abuses that had been launched in 2010. UN 58- وأبلغت النرويج أيضاً عن دراسة وطنية بشأن سرقة الهوية وإساءة استعمالها استهلت في عام 2010.
    It is noteworthy that the NCWD led a national study on discriminatory laws, practices and court decisions relating to the status of women and children in Nigeria cited in Article 2 of this report, reviewed and analyzed the tripartite systems of law from a gender perspective. UN ويجدر بالذكر أن المركز الوطني لتنمية المرأة أجرى دراسة وطنية بشأن القوانين والممارسات التمييزية وقرارات المحاكم المتصلة بوضع المرأة والأطفال في نيجيريا وهو ما يرد في المادة 2 من هذا التقرير، وقام المركز باستعراض وتحليل النظم الثلاثية للقانون من وجهة نظر البعد الجنساني.
    From May to August 2005, the Government, in cooperation with international organizations, carried out a national study on the nature and scale of child labour. UN ومن أيار/مايو حتى آب/أغسطس 2005، نفَّذت الحكومة، بالتعاون مع المنظمات الدولية، دراسة وطنية بشأن طبيعة عمالة الأطفال وحجمها.
    1124. The Committee recommends that the State party undertake a national study on the nature and extent of sexual abuse and sexual exploitation of children, and that disaggregated data be compiled and kept up to date to serve as a basis for designing measures and evaluating progress. UN 1124- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة وطنية بشأن طبيعة ومدى الإساءة الجنسية والاستغلال الجنسي للأطفال، وأن يتم تجميع وتحديث بيانات مفصلة لتكون بمثابة أساس لوضع التدابير وتقييم التقدم المحرز.
    109. The Committee recommends that the State party undertake a national study on the nature and extent of sexual abuse and sexual exploitation of children, and that disaggregated data be compiled and kept up to date to serve as a basis for designing measures and evaluating progress. UN 109- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة وطنية بشأن طبيعة ومدى الإساءة الجنسية والاستغلال الجنسي للأطفال، وأن يتم تجميع وتحديث بيانات مفصلة لتكون بمثابة أساس لوضع التدابير وتقييم التقدم المحرز.
    1117. The Committee recommends that the State party undertake a national study on the nature and extent of child labour, and that disaggregated data, including violations, be compiled and kept up to date to serve as a basis for designing measures and evaluating progress. UN 1117- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة وطنية حول طبيعة ومدى عمل الأطفال، وأن يتم تجميع وتحديث بيانات مفصَّلة، بما في ذلك عن الانتهاكات، لكي تكون بمثابة أساس لوضع التدابير وتقييم التقدم المحرز.
    In light of article 34 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party conduct a national study on the issue of commercial sexual exploitation of children as a basis to design and implement a comprehensive national plan of action to prevent and combat this phenomenon, and continue conducting awareness-raising campaigns on this issue. UN وتوصي اللجنة، في ضوء المادة 34 وغيرها من المواد ذات الصلة في الاتفاقية، بأن تجري الدولة الطرف دراسة وطنية حول قضية الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال كأساس لوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية شاملة لمنع نشوء هذه الظاهرة ولمكافحتها، وبأن تواصل شن حملات توعية حول هذه القضية.
    102. The Committee recommends that the State party undertake a national study on the nature and extent of child labour, and that disaggregated data, including violations, be compiled and kept up to date to serve as a basis for designing measures and evaluating progress. UN 102- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة وطنية حول طبيعة ومدى تشغيل الأطفال، وأن يتم تجميع وتحديث بيانات مفصَّلة، بما في ذلك عن الانتهاكات، لكي تكون بمثابة أساس لوضع التدابير وتقييم التقدم المحرز.
    It noted Tonga's efforts to eliminate violence against women, including a national study on domestic violence and cooperation with regional and relevant United Nations organizations. UN وأشارت إلى جهود تونغا الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك إعداد دراسة وطنية عن العنف المنزلي والتعاون مع المنظمات الإقليمية ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Qatar reported that it had conducted a methodological field study on family violence, which resulted in the drafting of an action plan, while Egypt indicated that it had published a national study on violence against women and that the findings were being addressed. UN وأفادت قطر بأنها أجرت دراسة ميدانية منهجية حول العنف العائلي، ما أفضى إلى صوغ خطة عمل ذات صلة، في حين أشارت مصر إلى أنها نشرت دراسة وطنية عن العنف ضد المرأة وأنَّ العمل جارٍ على معالجة نتائجها.
    The Commission deemed that a national study on the status of human rights education in the schooling sector, professional support for teachers to teach human rights content and the development of a comprehensive national implementation strategy for human rights education should remain the priorities for the second phase. UN واعتبرت اللجنة أن إجراء دراسة وطنية عن حالة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في قطاع التدريس، وتقديم الدعم المهني للمدرسين كي يدرسوا مضامين حقوق الإنسان، ووضع استراتيجية تنفيذ وطنية شاملة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، هي أمور ينبغي أن تظل من أولويات المرحلة الثانية.
    Secondly, a national study on greenhouse gases has been carried out with a view to adopting a national policy for limiting emissions of such gases. UN ثانيا، إعداد دراسة وطنية لغازات الدفيئة تمهيدا لاعتماد سياسة وطنية للحد من انبعاث هذه الغازات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد