ويكيبيديا

    "a new code of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قانون جديد
        
    • قانوناً جديداً
        
    • مدونة جديدة لقواعد
        
    • وضع مدونة جديدة
        
    A draft of a new Code of Military Justice is being prepared. UN ويجري حالياً إعداد مشروع قانون جديد للعدالة العسكرية.
    A bill on a new Code of military justice, in line with international human rights standards, will be submitted this year. UN ويُنتظر تقديم مشروع قانون هذا العام بشأن قانون جديد للقضاء العسكري يتفق مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    The Commission's work resulted in the promulgation, in 1963, of a new Code of criminal procedure and, in 1967, the promulgation of a criminal code. UN وقد تُوجت أعمالها، في عام 1963، بإصدار قانون جديد للإجراءات الجنائية ثم تلاه، في عام 1967، إصدار قانون للعقوبات.
    Spain noted the concerns expressed by the Human Rights Committee regarding the failure of San Marino to approve a new Code of Criminal Procedure. UN ولاحظت إسبانيا الشواغل التي أعربت عنها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لأن سان مارينو لم تعتمد قانوناً جديداً للإجراءات الجنائية.
    As a result, its army is developing a new Code of conduct to address issues, including those related to gender, arising in the context of peacekeeping. UN ونتيجة لذلك، يقوم الجيش البلجيكي بوضع مدونة جديدة لقواعد السلوك لمعالجة المسائل التي تنشأ في سياق حفظ السلام بما فـي ذلـك ما يتعلق منها بنوع الجنس.
    It notes the ratification of a number of human rights treaties and the enactment of important legislation including a new Code of Criminal Procedure. UN وتحيط علماً بالتصديق على عدد من معاهدات حقوق الإنسان وبسن تشريعات هامة، بما في ذلك قانون جديد للإجراءات الجنائية.
    It notes the ratification of a number of human rights treaties and the enactment of important legislation including a new Code of Criminal Procedure. UN وتحيط علماً بالتصديق على عدد من معاهدات حقوق الإنسان وبسن تشريعات هامة، بما في ذلك قانون جديد للإجراءات الجنائية.
    Assistance has been requested for the drafting of a new Code of Military Justice. UN وقد طُلِبت المساعدة في صياغة قانون جديد للقضاء العسكري.
    They are designed to support the regular detention monitoring mechanisms that were strengthened through the enactment of a new Code of Penal Procedure. UN فهي تعزز الآليات العادية لمراقبة حالات الاحتجاز، التي تم تدعيمها بإصدار قانون جديد للإجراءات الجنائية.
    The Public Prosecution Service is also in need of reform and a new Code of criminal procedure should be adopted. UN وكذلك الأمر بالنسبة لإصلاح النيابة العامة والادعاء واعتماد قانون جديد للإجراءات الجنائية.
    The discrepancy between this constitutional provision and the 72 hours allowed the Office of the Procurator to initiate a criminal case provided in article 122 of the existing Code of Criminal Procedure is to be resolved by the promulgation of a new Code of Criminal Procedure. UN إن التباين بين هذا النص الدستوري وفترة اﻟ ٢٧ ساعة المتاحة لمكتب الوكيل لرفع دعوى جنائية حسبما تنص عليه المادة ٢٢١ من قانون اﻹجراءات الجنائية يتم تسويته بإصدار قانون جديد لﻹجراءات الجنائية.
    256. In July 2012 the minister of justice established a recodification commission at the Ministry of Justice to prepare a new Code of Civil Procedure. UN 256 - وفي تموز/يوليه 2012، أنشأ وزير العدل لجنة لإعادة التدوين في وزارة العدل لإعداد قانون جديد للإجراءات المدنية.
    17. a new Code of Criminal Procedure had been drafted; it had been adopted by the National Assembly and was currently before the Senate. UN 17- وتم وضع قانون جديد للإجراءات الجنائية، وقد أقرت الجمعية الوطنية هذا القانون وهو معروض حالياً على مجلس الشيوخ.
    29. Canada noted the adoption of a new Code of criminal procedure of March 2012. UN 29- ولاحظت كندا اعتماد قانون جديد للإجراءات الجنائية في آذار/مارس 2012.
    Congress had also created a commission for the study of the system and drafted a bill to adopt a new Code of penal execution inspired by the new internationally accepted doctrines. UN كما أنشأ البرلمان لجنة تُعنى بدراسة نظام السجون وصاغ مشروع قانون من أجل اعتماد قانون جديد لتنفيذ العقوبات مُستوحى من المبادئ الجديدة المقبولة دولياً.
    :: Legislative improvements; one visible result of these efforts is the adoption of a new Code of Criminal Procedure and the establishment of an operational unit to develop proposals on how to make national law consistent with international legal provisions; UN ' تحسين التشريعات، ولقد كان من النتائج البارزة لذلك، وضع قانون جديد للإجراءات الجنائية، وتشكيل وحدة بحث تشغيلية بهدف الموازنة بين الأحكام القانونية الدولية والقانون الوطني،
    The Czech Republic is also preparing a new Code of criminal procedure which should come into effect 1 January 2005 and which will deal directly with the subject of domestic violence. UN 49 - والجمهورية التشيكية قائمة أيضا بإعداد قانون جديد للإجراءات الجنائية ينتظر أن يدخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وأن يتناول موضوع العنف المنزلي بصورة مباشرة.
    Support for the preparation of a new Code of environmental and environmental impact assessment law has been continued by both UNDP and the World Bank. UN واستمر كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي في تقديم الدعم من أجل إعداد قانون جديد للبيئة وقانون لتقييم أثر البيئة.
    57. a new Code of Criminal Procedure has been adopted. UN 57- وسنت جمهورية كازاخستان قانوناً جديداً للإجراءات الجنائية.
    Tunisia has adopted a new Code of Land Development and Urban Planning, which provides incentives for the acquisition and development of land for building by the private sector for the disadvantaged. UN وإعتمدت تونس قانوناً جديداً لتنمية اﻷرض والتخطيط الحضري ، يوفر حوافز ﻹقتناء اﻷرض وتنميتها ليقوم القطاع الخاص ببنائها للمحرومين .
    A press council is expected to be established by February 2005, and a new Code of conduct for journalists adopted. UN ومن المنتظر إنشاء مجلس للصحافة بحلول شباط/فبراير، واعتماد مدونة جديدة لقواعد السلوك للصحفيين.
    At the end of 2008, work had also started on a new Code of criminal procedure in line with international standards, including the 1955 United Nations Minimum Standards. UN وفي نهاية عام 2008، بدأ العمل أيضاً بشأن وضع مدونة جديدة للإجراءات الجنائية تتمشى مع المعايير الدولية، بما في ذلك معايير الأمم المتحدة الدنيا لعام 1955.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد