ويكيبيديا

    "a new comprehensive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شامل جديد
        
    • جديد شامل
        
    • شاملة جديدة
        
    • جديد وشامل
        
    • جديدة شاملة
        
    In conclusion, I just want to stress that the momentum for a new comprehensive international climate agreement is growing ever stronger. UN وأود، في الختام، أن أؤكد على أن زخم التوصل إلى اتفاق دولي شامل جديد بشأن المناخ يزداد قوة باستمرار.
    The view was expressed that the negotiation of a new, comprehensive space law instrument might undermine the existing space law regime. UN 176- وأُعرب عن رأي مفاده أن التفاوض حول صك شامل جديد لقانون الفضاء قد يقوِّض نظام قانون الفضاء القائم.
    The Labour Ministry is studying the possibility of setting up a new comprehensive work insurance. UN وتعكف وزارة العمل على دراسة إمكانية إقامة نظام تأمين شامل جديد ضد حوادث العمل.
    The difficulty of preparing a new, comprehensive report by the Secretary-General between the time the General Assembly meets and the meetings of the consultative process must be recognized. UN ولا بد من إدراك الصعوبة التي يواجهها اﻷمين العام بصدد إعداد تقرير جديد شامل في الفترة التي تفصل بين اجتماعات الجمعية العامـــة واجتــماعات العملية الاستشارية.
    In that regard, Israel is currently drafting a new comprehensive anti-terrorism law and is engaged in an ongoing process to ensure that all domestic legislation conforms to the international instruments dealing with terrorism. UN وفي ذلك الصدد، تعكف إسرائيل الآن على صياغة قانون جديد شامل مناهض للإرهاب، وهي منخرطة في عملية جارية لكفالة أن تتواءم كل التشريعات المحلية مع الصكوك الدولية التي تعالج الإرهاب.
    A new, comprehensive convention on space law would be desirable. UN واختتم حديثه قائلاً إنه سيكون من المرغوب فيه عقد اتفاقية شاملة جديدة بشأن قانون الفضاء.
    a new comprehensive misconduct tracking system is being finalized, which will allow both Headquarters and the field to share " in real time " consistent data and information on all types of allegations. UN ويجري وضع نظام جديد وشامل في صيغته النهائية لتتبع حالات سوء السلوك، مما سيتيح لكل من المقر والميدان الاطلاع معا بشكل آني على بيانات ومعلومات متسقة عن جميع أنواع الادعاءات.
    Non-governmental organizations and other stakeholders have advocated that a new comprehensive international instrument to protect the rights of older persons is required. UN ودعت المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرون إلى ضرورة وضع صك دولي شامل جديد لحماية حقوق كبار السن.
    Monitoring process A Commission proposal for a new comprehensive directive on the use of all renewable energy sources will be presented in 2007. UN عملية الرصد سيقدم في عام 2007 مقترح تُعده المفوضية لوضع توجيه شامل جديد بشأن استخدام جميع مصادر الطاقة المتجددة
    Such a new comprehensive instrument should be based on universally accepted norms and standards. UN وينبغي لصك شامل جديد كهذا أن يكون قائما على قواعد ومعايير مقبولة دوليا.
    That delegation noted that to entertain the possibility of the negotiation of a new comprehensive space law instrument could only serve to undermine the existing space law regime. UN ولاحظ الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أن قبول إمكانية التفاوض على صك شامل جديد لقانون الفضاء لن يعمل إلا على الأضرار بالنظام الحالي لقانون الفضاء.
    One outcome of that exercise is that Antigua and Barbuda is now in the process of drafting a new comprehensive Act on the prevention of terrorism. UN وتمثلت إحدى نتائج ذلك النشاط في أن أنتيغوا وبربودا تعكف حاليا على صياغة قانون شامل جديد متعلق بمنع الإرهاب.
    a new comprehensive review of the quota formula was also long overdue. UN كما تأخر طويلاً إجراء استعراض شامل جديد لصيغة الحصص.
    In addition, a new comprehensive law on the protection of children had been ratified by Parliament. UN وفضلا عن ذلك، فقد صدق البرلمان على قانون شامل جديد بشأن حماية الأطفال.
    The international community needed to enhance development assistance to landlocked developing countries and help to develop priorities for a new comprehensive action-oriented framework for the next decade. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يعزز المساعدة الإنمائية المقدمة إلى البلدان النامية غير الساحلية وأن يساعد على وضع الأولويات لإطار جديد شامل عملي المنحى للعقد القادم.
    In addition, following expiration of its Partnership and Cooperation Agreement, EU is currently negotiating a new comprehensive agreement of cooperation with the Russian Federation. UN وإضافة إلى ذلك، فبعد انتهاء سريان اتفاق الشراكة والتعاون، يتفاوض الاتحاد الأوروبي حاليا بشأن اتفاق جديد شامل للتعاون مع الاتحاد الروسي.
    Those delegations were also of the view that any consideration of the negotiation of a new, comprehensive space law instrument might undermine the existing space law regime and its underlying principles. UN ورأت تلك الوفود أيضا أن أي نظر في التفاوض بشأن صك جديد شامل لقانون الفضاء الخارجي قد يقوض نظام قانون الفضاء القائم والمبادئ التي يستند إليها.
    The Government in power at the end of the war endeavoured to formulate a new comprehensive employment policy which entailed an extensive housing policy. UN وسعت الحكومة التي كانت في السلطة بعد الحرب إلى صياغة سياسة استخدام شاملة جديدة استتبعت سياسة إسكان واسعة النطاق.
    67. The need for a new comprehensive convention against corruption emerged during the negotiation of the Organized Crime Convention. UN 67- وقد استجّدت الحاجة إلى اتفاقية شاملة جديدة لمكافحة الفساد أثناء التفاوض على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة.
    In the Caribbean, the Disaster Emergency Management Agency started a process to formulate a new comprehensive disaster management strategy, building on the existing one. UN وفي منطقة البحر الكاريبي بدأت وكالة إدارة حالات الطوارئ المرتبطة بالكوارث عملية وضع استراتيجية شاملة جديدة لإدارة الكوارث استنادا إلى الاستراتيجية القائمة.
    The High-level Panel report shows that in fostering global security, innovation is crucial. And that it should be based on a new, comprehensive approach to security. A truly collective security. UN ويبين تقرير الفريق الرفيع المستوى جوهرية التغيير من أجل رعاية الأمن العالمي، وينبغي أن يرتكز التغيير على أساس نهج جديد وشامل يكون فيه الأمن جماعياً بمعنى الكلمة.
    By the Third Review Conference in 2014, Peru will aim to pass a bill for a new comprehensive General Law on Persons with Disabilities. UN وستسعى بيرو إلى إقرار قانون عام جديد وشامل يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة قبل حلول المؤتمر الاستعراضي الثالث عام 2014.
    Since the year 2003 the MONEYVAL has used for mutual evaluation a new comprehensive Anti-Money Laundering and Combating Terrorist Financing (AML/CFT) Methodology, which incorporates the financing of terrorism issue. UN ومنذ عام 2003 ما برحت اللجنة تستعمل لأغراض التقييم المتبادل منهجية جديدة شاملة في مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، وهي منهجية تتضمن قضية تمويل الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد