ويكيبيديا

    "a new database" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قاعدة بيانات جديدة
        
    UNFPA also introduced a new database in 2009 with enhanced monitoring capabilities. However, weaknesses remained. UN وأنشأ الصندوق أيضا عام 2009 قاعدة بيانات جديدة عززت قدرات الرصد، بيد أن جوانب الضعف ظلت قائمة.
    UNFPA also introduced a new database in 2009 enhanced with monitoring capabilities. However, weaknesses remained. UN وأنشأ الصندوق أيضا عام 2009 قاعدة بيانات جديدة عززت قدرات الرصد، بيد أن جوانب الضعف ظلت قائمة.
    a new database containing rough diamond statistics was also launched and is available on the participants-only website. UN كما جرى تدشين قاعدة بيانات جديدة تشمل إحصاءات الماس الخام وهي متاحة على الموقع الخاص بالمشاركين حصرا على شبكة الإنترنت.
    UNFPA is designing a new database to better manage the audit process for the 2009 audits. UN ويقوم الصندوق بتصميم قاعدة بيانات جديدة لتحسين إدارة عملية مراجعة الحسابات من أجل مراجعة حسابات عام 2009.
    UNFPA also introduced a new database in 2009 with enhanced monitoring capabilities. UN ووضع الصندوق أيضا قاعدة بيانات جديدة في عام 2009 حسن فيها قدرات الرصد.
    a new database, the Global Marine Radioactivity Database (GLOMARD), has also been created. UN وقد أنشئت أيضا قاعدة بيانات جديدة هي قاعدة البيانات العالمية للإشعاع البحري.
    According to Interpol, it is not necessary to create a new database. UN وترى اﻹنتربول أنه ما ينبغي إنشاء قاعدة بيانات جديدة.
    In addition, the UNMISET police component has put in place a new database to improve the personnel management systems of the national police. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع عنصر الشرطة التابع للبعثة قاعدة بيانات جديدة لتحسين نظم إدارة شؤون الموظفين للشرطة الوطنية.
    As an important step towards strengthening the follow-up system, the JIU secretariat developed and introduced a new database. UN وأعدت أمانة الوحدة قاعدة بيانات جديدة وأدخلتها في نظامها، كخطوة هامة تجاه تعزيز نظام المتابعة.
    The results of the pilot will be available by the end of 2014, and a new database referral tool will be subsequently developed. UN وستتاح نتائج الاختبار بحلول نهاية عام 2014، وستوضع لاحقاً قاعدة بيانات جديدة للإحالات.
    The library successfully reorganized its electronic resources into a searchable online A-Z list, and with the assistance of colleagues in Chambers developed a new database of case law on terrorism. UN وبمساعدة من الزملاء في الغرف، تمكّنت المكتبة من وضع قاعدة بيانات جديدة من اجتهادات المحاكم بشأن الإرهاب.
    There's a new database for adopted children looking for their birth parents. Open Subtitles توجد قاعدة بيانات جديدة للأطفال الذين تم تبنيهم ويبحثون عن والداهم الذين قاموا بأنجابهم
    In order to improve access to such resources, the Division developed a new database to organize and store the available information, with a view to making it more easily accessible and amenable to analysis. UN ومن أجل تحسين سبل الحصول على هذه الموارد، وضعت الشعبة قاعدة بيانات جديدة لتنظيم وتخزين المعلومات المتاحة، بهدف تسهيل الوصول إليها وجعلها أكثر قابلية للتحليل.
    In order to improve access to those resources, the Division began in 2009 to work on a new database to organize and store the information available with a view to making it more easily accessible and amenable to analysis. UN ومن أجل تعزيز إمكانية الحصول على تلك الموارد، بدأت الشعبة العمل، في عام 2009، على إعداد قاعدة بيانات جديدة لتنظيم المعلومات المتاحة وتخزينها، بهدف جعل الحصول عليها أكثر سهولة وزيادة قابليتها للتحليل.
    a new database containing Article 7 reports submitted since 2005 was also created by the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). UN كما أنشأ مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح قاعدة بيانات جديدة تحتوي على تقارير بموجب المادة 7 والتي قُدمت منذ عام 2005.
    a new database containing Article 7 reports submitted since 2005 was also created by the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). UN كما أنشأ مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح قاعدة بيانات جديدة تحتوي على تقارير بموجب المادة 7 والتي قُدمت منذ عام 2005.
    To that end the General Secretariat of Interpol has developed a new database for art objects: the Automated Search Facility, which at present contains 14,000 objects and integrates text and image. UN ولذلك، وضعت اﻷمانة العامة لﻹنتربول قاعدة بيانات جديدة عن القطع الفنية، هي مرفق البحث اﻵلي الذي يشمل ٠٠٠ ١٤ قطعة حاليا ويتضمن نصوصا وصورا.
    In particular, it welcomed the computer activities of the Office of Legal Affairs and the Treaty Section, which had just launched a new database. UN وقالت إن وفدها يرحب، بصفة خاصة، بالجهود التي يبذلها في مجال الحوسبة مكتب الشؤون القانونية وقسم المعاهدات الذي دشن حديثا قاعدة بيانات جديدة.
    Recognizing that the implementation of a new database would also affect the activities of the Board of Auditors, the Office shared the results of its review of project phases I and II with the Board. UN وإدراكا لأن تنفيذ قاعدة بيانات جديدة من شأنه أن يؤثر أيضا على أنشطة مجلس مراجعي الحسابات، أطلع المكتب المجلس على نتائج استعراضه للمرحلتين الأولى والثانية من المشروع.
    23. To facilitate the review of evaluation findings and lessons learned, UNICEF has created a new database of evaluation reports and research studies. UN 23 - ولتيسير استعراض نتائج التقييم والدروس المستفادة، أنشأت اليونيسيف قاعدة بيانات جديدة لتقارير التقييم والأبحاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد