ويكيبيديا

    "a new edition of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طبعة جديدة من
        
    • إصدار طبعة جديدة
        
    • عدد جديد من
        
    • نسخة جديدة من
        
    Therefore a new edition of the leaflet, available in 10 languages, will be send out during the summer 2006 UN وسيتم خلال صيف 2006 تعميم طبعة جديدة من النشرة بعشر لغات.
    Support was expressed for the efforts of IHO in endeavouring to publish a new edition of that work. UN وجرى الإعراب عن التأييد لجهود المنظمة الرامية إلى إصدار طبعة جديدة من ذلك العمل.
    The Institute is currently in the process of preparing a new edition of the lexicon. UN ويعكف المعهد حاليا على إعداد طبعة جديدة من القاموس.
    a new edition of the toponymic guidelines for South Africa was currently under consideration. UN ويجري النظر حاليا في إعداد طبعة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية لجنوب أفريقيا.
    Since the last Conference, the Board has published a new edition of its Principles and Procedures for Geographical Naming, and several members have launched online gazetteers or other publications. UN ومنذ المؤتمر الأخير؛ أصدر المجلس طبعة جديدة من منشوره المعنون مبادئ وإجراءات التسميات الجغرافية، وبدأ عدد من الأعضاء عرض معاجم جغرافية ومنشورات أخرى على شبكة الإنترنت.
    Similarly, the Division is preparing, in collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime, a new edition of the International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism that will be available in the six official languages. UN وعلى نفس المنوال، تعد الشعبة حاليا، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، طبعة جديدة من الصكوك الدولية ذات الصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه التي ستتاح باللغات الست الرسمية.
    The Secretariat has initiated arrangements for the preparation of a new edition of the Ozone Handbook. UN 49- شرعت الأمانة في الترتيبات الخاصة بإعداد طبعة جديدة من دليل الأوزون.
    The Secretariat has initiated arrangements for the preparation of a new edition of the Ozone Handbook. UN 79 - استهلت الأمانة ترتيبات لإعداد طبعة جديدة من دليل الأوزون.
    42. a new edition of Basic Facts About the United Nations is being prepared and will be submitted for printing before the end of 2007. UN 42 - يجري حالياً إعداد طبعة جديدة من منشور حقائق أساسية عن الأمم المتحدة، وستقدم للطباعة قبل نهاية عام 2007.
    A commission had undertaken a critical review of the dictionary of the Spanish Royal Academy and had published various proposals for inclusion in a new edition of the dictionary. UN واضطلعت لجنة باستعراض تنقيحي للمعجم اللغوي لﻷكاديمية الملكية اﻹسبانية ونشرت المقترحات المختلفة التي ستدرج في طبعة جديدة من المعجم.
    The Agency revised and updated its technical and administrative guidelines to redefine the strategic approaches and streamline the procedures with respect to the various components of the health programme and issued a new edition of its drug formulary. UN وقامت الوكالة بتنقيح واستكمال مبادئها التوجيهية الفنية والإدارية لإعادة تحديد النهج الاستراتيجية واتساق الإجراءات بشأن مختلف عناصر برنامج الصحة وأصدرت طبعة جديدة من كتيب وصفاتها الدوائية.
    In the interim, a corresponding number of copies of the model legislative provisions could be issued as a supplement, together with a note indicating that a new edition of the Guide incorporating editorial changes and the model legislative provisions was being prepared for future publication. UN وفي أثناء ذلك، يمكن اصدار عدد مناظر من النسخ للأحكام التشريعية النموذجية في شكل ملحق يشار فيه إلى أنه ستصدر مستقبلا طبعة جديدة من الدليل تتضمن بعض التصويبات التحريرية والأحكام التشريعية النموذجية.
    The provision of information was also planned for the publication in 1997 of a new edition of the annual APEC Deregulation Report of the Committee on Trade and Investment (CTI). UN وكان من المخطط كذلك تقديم معلومات من أجل نشر طبعة جديدة من التقرير السنوي للجنة التجارة والاستثمار عن رفع الضوابط التنظيمية في المجلس في عام ٧٩٩١.
    50. a new edition of UNIDIR's Repertory of Disarmament Research is being prepared. UN ٠٥ - وتعد اﻵن طبعة جديدة من سجل بحوث نزع السلاح الذي يصدره المعهد.
    55. The Division had a new edition of the booklet containing the Convention and the Optional Protocol printed in the six official United Nations languages, using extrabudgetary resources. UN 55 - وقد أصدرت الشعبة طبعة جديدة من الكتيب الذي يتضمن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري مطبوعة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، باستعمال موارد خارجة عن الميزانية.
    34. The Population Division completed a new edition of World Population Ageing 1950-2050, which will be issued in 2007. UN 34 - وانتهت شعبة السكان من إعداد طبعة جديدة من منشور شيخوخة سكان العالم 1950-2050() ستصدر في عام 2007.
    The objectives of compilation and constructing a new edition of the World Atlas have to be determined clearly before the revision work will start. UN (ب) وينبغي تحديد أهداف تصنيف وإعداد طبعة جديدة من الأطلس العالمي تحديداً واضحاً قبل البدء بأعمال التنقيح.
    The Commission issued a new edition of Social Panorama of Latin America, dealing with poverty in households and families. UN وأصدت اللجنة طبعة جديدة من نشرتها المعنونة " بانوراما اجتماعية لأمريكا اللاتينية " تتناول الفقر الذي تعيش فيه الأسر المعيشية والعائلات.
    a new edition of the ILO computer-based system of ILO Conventions and Recommendations and recent practice of ILO supervisory bodies (ILOLEX) had been issued earlier in the year, holding 56,000 full-text documents. UN وأنه قد صدرت في وقت مبكر من هذا العام طبعة جديدة من النظام الحاسوبي للمنظمة الشامل لاتفاقاتها وتوصياتها وكذلك الممارسات اﻷخيرة للهيئات اﻹشرافية للمنظمة " ILOLEX " ، مما تضمن ٠٠٠ ٥٦ وثيقة بكامل نصها.
    a new edition of the World's Women, the best-selling United Nations sales publication ever, was currently in preparation. UN وقالت إنه يجري حاليا إعداد عدد جديد من نشرة " المرأة في العالم " التي تعتبر اﻷروج على اﻹطلاق بين منشورات اﻷمم المتحدة المعدة للبيع.
    Well, it's that time of year again when we put out a new edition of Experior. Open Subtitles حسناً، إنه ذلك الوقت من كل عام عندما نضع نسخة جديدة من "إكسبيريور."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد