In 2010, 16 nurses graduated from this programme and a new group of nurses is currently being assembled. | UN | وفي عام 2010، تخرج 16 ممرضاً وممرضة، فيما يجري حالياً تجميع مجموعة جديدة من الممرضين والممرضات. |
In 2010, 16 nurses graduated from this programme and a new group of nurses is currently being assembled. | UN | وفي عام 2010، تخرجت 16 ممرضة من هذا البرنامج، ويجري حالياً، تجميع مجموعة جديدة من الممرضات. |
Accordingly, a new group of countries will be admitted. | UN | ولذلك، سيُقبل انضمام مجموعة جديدة من البلدان إليه. |
We're a new group of friends, so I think we should send a kiss around the table. | Open Subtitles | نحن مجموعة جديدة من الأصدقاء، لذا أظن أننا يجب أن نرسل قبلة على محيط الطاولة. |
In February 2014, a new group of nine young legal professionals from Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia commenced their five-month internship. | UN | وفي شباط/فبراير 2014، بدأت مجموعة جديدة مكونة من تسعة من المهنيين القانونيين الشبان من البوسنة والهرسك وكرواتيا وصربيا فترتهم التدريبية التي تستغرق خمسة أشهر. |
The representation of a new group of United Nations Member States that achieved independence after the founding of the United Nations should also be ensured. | UN | وينبغي أيضاً كفالة تمثيل أي مجموعة جديدة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي نالت الاستقلال بعد إنشاء الأمم المتحدة. |
National studies had concluded that the use of the orders had not brought a new group of persons into custody. | UN | وقد خلصت الدراسات الوطنية إلى أن استخدام الأوامر لا يسفر عن احتجاز مجموعة جديدة من الأشخاص. |
In this regard, an important step for UNIDO will be to establish dynamic and responsive mechanisms for interaction with a new group of donor countries, including traditional recipient countries. | UN | وفي هذا الصدد سيكون إنشاء آليات دينامية ومتجاوبة للتفاعل مع مجموعة جديدة من البلدان المانحة، بما في ذلك البلدان المتلقية التقليدية، خطوة هامة من جانب اليونيدو. |
Furthermore, the emergence of a new group of nuclear-weapon States that were not parties to the Treaty weakened its effectiveness. | UN | وعلاوة على ذلك، ظهور مجموعة جديدة من الدول الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة أضعف فعاليتها. |
Furthermore, the emergence of a new group of nuclear-weapon States that were not parties to the Treaty weakened its effectiveness. | UN | وعلاوة على ذلك، ظهور مجموعة جديدة من الدول الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة أضعف فعاليتها. |
Experts noted that a new group of issues had emerged with regard to financial reporting in a distressed economic situation. | UN | ولاحظ الخبراء ظهور مجموعة جديدة من القضايا تتعلق بالإبلاغ المالي في الأوضاع الاقتصادية المتأزمة. |
a new group of prison guards has started training. | UN | وقد بدأ حاليا تدريب مجموعة جديدة من حرس السجون. |
Recruitment of a new group of mentors began in late 1998. | UN | وبدأت في أواخر عام 1998 الإجراءات اللازمة لتعيين مجموعة جديدة من المعاونين القضائيين. |
As to entry into force, it should in no case provide an opportunity to create a new group of States. | UN | وفيما يتعلق بدخول المعاهدة حيز التنفيذ، لا ينبغي لها بأي حال أن تتيح الفرصة لخلق مجموعة جديدة من الدول. |
a new group of visionaries in America took Gibson's idea of a hidden, secret world and transformed it into something completely different. | Open Subtitles | اقتبست مجموعة جديدة من الحالمين الأمريكيين فكرة جيبسون عن العالم السري الخفي، وحولوها إلى شيء مختلف تمامًا |
Sometimes it can be tough to fit in with a new group of people. | Open Subtitles | أحيانًا يكون الأمر صعبًا في التأقلم مع مجموعة جديدة من الناس. |
Maybe they're trying to fit in with a new group of friends. | Open Subtitles | ربما يحاولون التأقلم مع مجموعة جديدة من الاصدقاء |
There's a new group of hunters in town. | Open Subtitles | هنالك مجموعة جديدة من الصيادين في البلدة |
Squad leaders, we've picked up a new group of signals. | Open Subtitles | قادة الفريق, استملنا مجموعة جديدة من الإشارات |
In January 2014, a new group of 28 technicians started their military training overseas. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2014، بدأت مجموعة جديدة من 28 فنيا تدريبهم العسكري في الخارج. |
In July 2014, a new group of nine young legal professionals from Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia commenced their five-month internship. | UN | وفي تموز/يوليه 2014، بدأت مجموعة جديدة مكونة من تسعة مهنيين قانونيين شبان من البوسنة والهرسك وكرواتيا وصربيا فترتها التدريبية التي تستغرق خمسة أشهر. |
14. a new group of Friends of Sport for Development and Peace was established in Geneva in December 2012. | UN | 14 - وأنشئ فريق جديد لأصدقاء تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2012. |