ويكيبيديا

    "a new model" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نموذج جديد
        
    • نموذجا جديدا
        
    • نموذجاً جديداً
        
    • لنموذج جديد
        
    • بنموذج جديد
        
    • موديل جديد
        
    • نمط جديد
        
    • بعارضة أزياء جديدة
        
    It will mark the creation of a new model of regional security. UN وفي هذه المعاهدة يعاد التأكيد على بلورة نموذج جديد لﻷمن الإقليمي.
    a new model for pre-school education is being developed at experimental sites: the kindergarten is an open-plan, socio-pedagogical complex. UN وفي المؤسسات التجريبية وضع نموذج جديد للتعليم قبل المدرسي: روضة أطفال مصممة بوصفها مجمعا اجتماعيا وتعليميا مفتوحا.
    These facilities are based on a new model of care and provide smaller, more home-like settings, closer to clients' home communities. UN وتقوم هذه المرافق على نموذج جديد للرعاية وتوفر وسطا أصغر حجما وأشبه ما يكون بالبيت بالقرب من مواقع مجتمعات الزبناء.
    It was a new model for the Departments, working in support of a field mission led by another organization. UN وكان ذلك نموذجا جديدا للإدارتين، يتمثل في العمل لدعم بعثة ميدانية تقودها منظمة أخرى.
    It has developed a new model of cooperation and experience-sharing which focuses on training the trainers. UN ووضعت الإدارة نموذجاً جديداً للتعاون وتبادل الخبرات بالتركيز على تدريب المدرِّبين.
    The Secretariat therefore wished to revise its approach and propose a new model. UN ومن ثم، فإن الأمانة العامة ترغب في إعادة النظر في نهجها واقتراح نموذج جديد.
    It very quickly became apparent that a new model for doing business was needed. UN وقد بات جليا وبسرعة أن هناك حاجة إلى نموذج جديد للقيام بالأعمال التجارية.
    It is in fact a declaration of readiness to try a new model of interaction. UN إنه في الحقيقة إعلان عن الاستعداد لتجربة نموذج جديد من التفاعل.
    a new model is being developed for headquarters, for introduction in 2006. UN ويجري استحداث نموذج جديد للمقر، يبدأ استخدامه في عام 2006.
    a new model for distributing subsidies, based on income, making more Ontario families eligible for help; and UN :: نموذج جديد لتوزيع الإعانات يقوم على الدخل، ما يجعل عدداً أكبر من أسر أونتاريو مؤهلاً للمساعدة؛
    The second was a new model of field representation for UNIDO, to increase the Organization's field presence and respond to the call for reform throughout the United Nations system. UN ويكمن العنصر الثاني في وضع نموذج جديد لتمثيل اليونيدو في الميدان، بغية زيادة حضور المنظمة الميداني والاستجابة لجميع النداءات الداعية إلى إجراء إصلاح في منظومة الأمم المتحدة برمتها.
    In the light of the proposed restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, it was decided to postpone the presentation of a new model. UN وفي ضوء اقتراح إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، تقرر إرجاء تقديم نموذج جديد.
    It is not being suggested that, as soon as a new model comes out, all previous stocks should be destroyed. UN وليس المقصود وجوب تدمير المخزونات القديمة حال ظهور نموذج جديد.
    171. As noted above, a new model of the health service in Poland was being implemented during the reporting period. UN 171 - كما ذكر آنفا، تم تنفيذ نموذج جديد للخدمات الصحية في بولندا أثناء الفترة التي يغطيها التقرير.
    Together with other countries in the region, it had launched a new model of integration based on the principles of complementarity, solidarity, cooperation and respect for sovereignty. UN وبمشاركة بلدان أخرى في المنطقة، استهلت نموذجا جديدا للإدماج يقوم على مبادئ التكامل والتضامن والتعاون واحترام السيادة.
    Some countries suggested that triangular cooperation should be considered a new model for development cooperation. UN واقترحت بعض البلدان اعتبار التعاون الثلاثي نموذجا جديدا للتعاون لأغراض التنمية.
    This objective requires of us a new model of development. UN ويتطلب تحقيق هذا الهدف منا أن نضع نموذجا جديدا للتنمية.
    The system of regional autonomy presented a new model that provided for decision-making at levels other than that of the State. UN ويطرح نظام الحكم الذاتي الإقليمي نموذجاً جديداً ينطوي على صنع القرار على مستويات بخلاف مستوى الدولة.
    Supporting more of these goods should be another focus of a new model of growth and development. UN ودعم المزيد من هذه المنافع ينبغي أن يشكل مجال تركيز آخر لنموذج جديد للنمو والتنمية.
    The main purpose was to introduce a new model of governance and accountability. UN وكان الغرض الرئيسي هو الأخذ بنموذج جديد في مجالي الإدارة والمساءلة.
    The stent that was installed in your patient was a new model developed through three years of extensive trials. Open Subtitles الدعّامة المدخلة في قلب مريضك كانت موديل جديد مطور بتجارب واسعة النطاق لـ3 سنوات
    Romania, which was in search of a new model for socio-economic development based on the values of democracy, law and respect for human rights and fundamental freedoms as well as a free market economy, was particularly interested in the follow-up to the Copenhagen Summit. UN ورومانيا مهتمة كل الاهتمام بمتابعة قمة كوبنهاغن ﻷنها بلد يسعى إلى البحث عن نمط جديد للتنمية الاجتماعية الاقتصادية يقوم صرحُه على القِيم الديمقراطية والقانون واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحرية التنافس.
    The last thing I said was, "Time to trade her in for a new model. " Open Subtitles "حان وقت أستبدالها بعارضة أزياء جديدة."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد