ويكيبيديا

    "a new study on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة جديدة عن
        
    • دراسة جديدة بشأن
        
    • الدراسة الجديدة عن
        
    UNODC also completed a new global report on trafficking in persons, based on data collected from more than 150 countries and territories, and launched a new study on the threat of transnational trafficking in Afghan opiates. UN وانتهى المكتب أيضا من إعداد تقرير عالمي جديد عن الاتجار بالأشخاص، يستند إلى بيانات جُمعت من أكثر من 150 بلدا وإقليما، واستهل دراسة جديدة عن خطر الاتجار عبر الوطني بالمواد الأفيونية الأفغانية.
    The International Organization for Migration had recently published a new study on international law and the protection of migrant children. UN وقد نشرت المنظمة الدولية مؤخراً دراسة جديدة عن القانون الدولي وحماية الأطفال المهاجرين.
    They wished to review at the sixty-eighth session of the Committee the feasibility of using PPP in the light of a new study on that concept by the World Bank, expected to be completed in 2007. UN كما أعربوا عن رغبتهم في أن يستعرضوا، في الدورة الثامنة والستين للجنة، إمكانية استخدام تعادل القوة الشرائية في ضوء دراسة جديدة عن هذا المفهوم يعدها البنك الدولي، ومن المتوقع استكمالها في عام 2007.
    Meanwhile, the secretariat completed in 2003 a new study on the role in development of Palestinian SMEs. UN وفي غضون ذلك، أنجزت الأمانة في عام 2003 دراسة جديدة بشأن الدور الإنمائي للمشاريع الفلسطينية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Contributions to ongoing reform initiatives, including the work of the Secretary Secretary-General's Panel on a new study on Systemwide Coherence in the Areas of Humanitarian Assistance, the Environment and Developmentpanel on a new study on system-wide coherence in the areas of development, environment and humanitarian assistance UN 11- الإسهامات في مبادرات الإصلاح الجارية بما في ذلك عمل فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام بشأن الدراسة الجديدة عن الاتساق على مستوى المنظومة في مجالات المساعدات الإنسانية والبيئة والتنمية
    a new study on the international financial structure will be presented by its authors. UN وسيقدّم معدّو الإحاطة دراسة جديدة عن الهيكل المالي الدولي.
    a new study on the international financial structure will be presented by its authors. UN وسيقدّم معدّو الإحاطة دراسة جديدة عن الهيكل المالي الدولي.
    a new study on the international financial structure will be presented by its authors. UN وسيقدم معدو الإحاطة دراسة جديدة عن الهيكل المالي الدولي.
    a new study on the international financial structure will be presented by its authors. UN وسيقدم معدو الإحاطة دراسة جديدة عن الهيكل المالي الدولي.
    a new study on the international financial structure will be presented by its authors. UN وسيقدم معدو الإحاطة دراسة جديدة عن الهيكل المالي الدولي.
    a new study on the international financial structure will be presented by its authors. UN وسيقدم معدو الإحاطة دراسة جديدة عن البنيان المالي الدولي.
    The Bank published a new study on the risks of mobile phone technology for financial services, in its efforts to strengthen the fight against money-laundering and terrorism financing. UN ونشر البنك دراسة جديدة عن المخاطر التي تنطوي عليها تكنولوجيا الهاتف المحمول للخدمات المالية، في إطار جهوده لتعزيز مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    In 1999, the Interministerial Committee on Children began research for a new study on the subject which would include proposals for new initiatives. UN وفي عام 1999، بدأت اللجنة الوزارية المعنية بالأطفال إجراء بحوث لإعداد دراسة جديدة عن هذا الموضوع سيتضمن مقترحات بمبادرات جديدة.
    Following a thematic study it had conducted on the legal measures required for the ratification and implementation of the Convention, OHCHR had been mandated by the Council to produce a new study on national monitoring and implementation mechanisms. UN وفي أعقاب دراسة مواضيعية أجرتها المفوضية عن التدابير القانونية المطلوبة للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها، كلف المجلس المفوضية بإجراء دراسة جديدة عن الآليات الوطنية للرصد والتنفيذ.
    a new study on civil remedies and private lawsuits in corruption and asset recovery cases has been initiated to explore how States can act as private litigants in order to bring lawsuits to recover assets lost to corruption, in line with article 53 of the Convention. UN واستُهلَّت دراسة جديدة عن سُبُل الانتصاف المدنية والدعاوى القضائية الخاصة المتعلقة بقضايا الفساد واسترداد الموجودات لاستكشاف إمكانية تنصيب الدول نفسها خصماً في دعوى مدنية لاسترداد موجودات مفقودة بسبب الفساد، بما يتوافق مع المادة 53 من الاتفاقية.
    Ms. MASON (Canada), responding to the comments made, recalled that when introducing the draft resolution she had explained in detail why a new study on verification had been deemed timely. UN ٣٥ - السيدة ماسون )كندا(: ردت على ما أبدي من تعليقات، فذكرت بأنها عندما قدمت مشروع القرار، شرحت بالتفصيل اﻷسباب التي تجعل من إجراء دراسة جديدة عن التحقق أمرا يجيئ في وقته المناسب.
    Its support for the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples facilitated the adoption of a new study on the access of indigenous peoples to justice. UN وأتاح دعم المفوضية لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تسهيل اعتماد دراسة جديدة بشأن وصول الشعوب الأصلية إلى العدالة.
    His Office, supported by the World Bank, was about to launch a new study on the economic costs and benefits of investments in disaster risk reduction, which, it was hoped, would clearly demonstrate the value of such investments. UN وقال إن مكتبه، بدعم من البنك الدولي، كان بصدد الشروع في دراسة جديدة بشأن التكاليف الاقتصادية والفوائد الناجمة من الاستثمارات في الحد من أخطار الكوارث، التي يأمل، أن تظهِر بوضوح قيمة هذه الاستثمارات.
    However, a new study on gender equality within the police forces was initiated, and two new consultancies are being started with the objective of developing police-community strategies for the indigenous communities of the Atlantic Coast, and to improve the police handling of intrafamily violence. UN ومع ذلك، شرع في إجراء دراسة جديدة بشأن المساواة بين الجنسين في قوات الشرطة، ويبدأ تنظيم عمليتين استشاريتين جديدتين لوضع استراتيجيات مشتركة بين الشرطة والمجتمعات المحلية تهم جماعات السكان الأصليين على الساحل الأطلنطي ولتحسين سبل تصدي الشرطة للعنف داخل الأسرة.
    The Forum participants recognized emphasized the importance of the Group's contributing to ongoing the relevant United Nations reform initiatives, particularly to the work of the United Nations Secretary Secretary-General's Panel on a new study on Systemwide Coherence in the Areas of Humanitarian Assistance, the Environment and DevelopmentPanel on System-wide Coherence. UN أكد المشاركون في المنتدى أهمية مساهمة الفريق في مبادرات إصلاح الأمم المتحدة ذات الصلة ولاسيما عمل فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام بشأن الدراسة الجديدة عن الاتساق على مستوى المنظومة في مجالات المساعدات الإنسانية والبيئة والتنمية.
    New and emerging challenges, particularly those outlined in the 2005 World Summit Outcome and the ongoing deliberation of the recently appointed Secretary-General's Panel on a new study on Systemwide Coherence in the Areas of Humanitarian Assistance, the Environment and Development, provide additional compelling reasons for reinvigorating the Group and refocusing its terms of reference. UN ووفرت التحديات الجديدة والناشئة ولا سيما تلك الموجزة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمداولات الجارية في فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام مؤخرا بشأن الدراسة الجديدة عن الاتساق على مستوى المنظومة في مجالات المساعدات الإنسانية والبيئة والتنمية أسبابا ملحة إضافية لإعادة تنشيط الفريق وإعادة تركيز اختصاصاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد