They represent, in fact, a new wave of protectionism. | UN | فهي تمثل في الواقع موجة جديدة من الحمائية. |
We are disturbed by reports that these attacks are beginning to constitute a new wave of ethnic cleansing. | UN | ولقد أثارت انزعاجنا التقارير التي تفيد بأن هذه الهجمات بدأت تشكل موجة جديدة من التطهير العرقي. |
Since the convening of the Summit at Aqaba, Jordan, a new wave of violent attacks has killed 25 Israelis. | UN | منذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة بالأردن أدت موجة جديدة من الهجمات العنيفة إلى مقتل 25 إسرائيليا. |
a new wave of investment took place, against a background of trade liberalization, deregulation, privatization and stabilization programmes. | UN | فظهرت موجة جديدة من الاستثمار على خلفية برامج تحرير التجارة، وإلغاء القيود التنظيمية، والخصخصة، وتحقيق الاستقرار. |
Harnessing their potential would lead to a new wave of participation and creativity and facilitate the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وسوف يؤدي تسخير إمكانياتهم إلى موجة جديدة من المشاركة والابتكار وتيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
a new wave of anti-Russian clamour has arisen in Georgia. | UN | انطلقت في جورجيا موجة جديدة من الضجيج المفتعل المعادي للروس. |
As a new wave of such programmes was expected in 2011, the Fund was expected to be used fully and additional resources would be required. | UN | وبالنظر إلى توقع موجة جديدة من هذه البرامج في عام 2011، فمن المتوقع استخدام الصندوق بالكامل والاحتياج إلى موارد إضافية. |
The world was once again at a crossroads, facing the prospect of a new wave of proliferation. | UN | ووقف العالم مرة أخرى على مفترق طرق، مواجها احتمال نشوء موجة جديدة من الانتشار. |
The world was once again at a crossroads, facing the prospect of a new wave of proliferation. | UN | ووقف العالم مرة أخرى على مفترق طرق، مواجها احتمال نشوء موجة جديدة من الانتشار. |
In late July, continued fighting in Lofa forced a new wave of refugees to flee across the border to Côte d'Ivoire. | UN | 106 - وفي أواخر تموز/يوليه، أجبر استمرار القتال في لوفا موجة جديدة من اللاجئين على الفرار عبر الحدود إلى كوت ديفوار. |
As the Prime Minister spoke on television, the Government of Ethiopia started a new wave of massive arrests of Eritreans from Ethiopia. | UN | وأثناء حديث رئيس الوزراء على التلفزيون، بدأت حكومة إثيوبيا موجة جديدة من الاعتقالات الجماعية لﻹريتريين في إثيوبيا. |
The Georgian side believes that these actions are a manifestation of a new wave of ethnic cleansing directed at the Georgian population of Abkhazia. | UN | ويعتقد الجانب الجورجي أن تلك اﻷعمال هي أحد مظاهر موجة جديدة من التطهير العرقي تستهدف السكان الجورجيين في أبخازيا. |
The members also stressed the need for the demilitarization of the Kosovo Liberation Army in order to avoid a new wave of refugees. | UN | كما شدد اﻷعضاء على ضرورة نزع سلاح جيش تحرير كوسوفو من أجل تفادي موجة جديدة من اللاجئين. |
The uncontrolled expansion of neoliberalism is going to give rise to a new wave of controls. | UN | وسوف يؤدي توسع الليبيرالية الجديدة دون رقيب إلى موجة جديدة من الرقابة. |
In the twentieth century, deconstruction and post-modernism have brought a new wave of analysis to seemingly plain texts. | UN | وفي القرن العشرين، جلبت نظريات تحليل البناء اللغوي واﻷفكار العصرية موجة جديدة من التحليل لنصوص تبدو سهلة. |
The outcome was more than predictable -- a new wave of belligerent statements in Azerbaijan, false encomiums, political speculation and so on. | UN | وكانت النتائج أكثر مما هو متوقع - موجة جديدة للبيانات العدائية في أذربيجان ومديح مزيف وتكهن سياسي وما إلى ذلك. |
However, there were fears of a new wave of protectionism. | UN | ولكن نشأت مخاوف من موجة جديدة من الحمائية. |
The New York Times and US News and World Report called it a new wave of terrorism against Cuba. | UN | ووصفتها New York Times ومجلة U.S. News and World Report بأنها موجة جديدة من الإرهاب ضد كوبا. |
I am compelled to write to you again following a new wave of murderous Palestinian attacks against innocent Israeli citizens. | UN | تضطرني الحاجة إلى الكتابة إليكم من جديد في أعقاب موجة جديدة من الهجمات الفلسطينية المهلكة ضد مواطنين إسرائيليين أبرياء. |
The beginning of these return movements has caused a new wave of displacement. | UN | وتمخضت عمليات العودة هذه عن موجة جديدة من التشريد. |
In 2001, in a new wave of arrests targeting the mosque he was attending, police searched his house in his absence. | UN | وفي عام 2001، وفي حملة جديدة تستهدف الأشخاص الذين يؤدون الصلاة في المسجد، قامت الشرطة بتفتيش منزله في غيابه. |