ويكيبيديا

    "a new world information and communication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عالمي جديد للإعلام والاتصال
        
    • نظام عالمي جديد للإعلام والاتصالات
        
    • العالمي الجديد للإعلام والاتصال
        
    • نظام عالمي جديد للمعلومات والاتصالات
        
    • العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات
        
    International cooperation was necessary to develop communications infrastructure and build human capacity, particularly in developing countries, in order to reduce the digital divide and establish a new world information and communication order aimed at strengthening peace and mutual understanding. UN وشدد على أن التعاون الدولي ضروري لتطوير البنية الأساسية للاتصالات وبناء القدرات البشرية ولا سيما في البلدان النامية، سعيا إلى تقليل الفجوة الرقمية وإنشاء نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يهدف إلى تعزيز السلام والتفاهم المتبادل.
    One way in which the Organization could narrow that divide was to establish a new world information and communication order in the service of human development. UN ومن الطرق التي تستطيع بها المنظمة أن تضيق تلك الفجوة أن تتم إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يكرس لخدمة التنمية البشرية.
    In that regard, his delegation encouraged the Department to play an effective role in the establishment of a new world information and communication order based on the free circulation and balanced dissemination of information. UN وفي ذلك الصدد، يشجع وفد بلده الإدارةَ على أداء دور فعال في إنشاء نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال قائم على أساس حرية التداول والنشر المتوازن للمعلومات.
    In conclusion, he expressed full support for the draft resolution on questions relating to information, and called on the Member States to implement a new world information and communication order. UN وفي النهاية، أعرب عن دعمه الكامل لمشروع القرار المتعلق بالمسائل المتصلة بالإعلام، ودعا الدول الأعضاء إلى تنفيذ نظام عالمي جديد للإعلام والاتصالات.
    459.2 Increase cooperation to promote a new world information and communication Order, based on universal, inclusive and non-discriminatory access to information and knowledge relating to ICT, as an essential requirement to reduce the growing digital divide between developed and developing countries; UN 459-2 زيادة التعاون من أجل تعزيز النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال على أساس إتاحة حصول الجميع وعلى نحو شامل وبغير تمييز على المعلومات والمعرفة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمطلب أساسي لتقليص الفجوة الرقمية المتزايدة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية؛
    If public information activities were to contribute to peace and security, social unity and sustainable development, priority should be given to the establishment of a new world information and communication order based on impartiality and objectivity. UN وقال إنه إذا كان للأنشطة الإعلامية أن تسهم في تحقيق السلم والأمن، والوحدة الوطنية والتنمية المستدامة، فلا بد من إعطاء الأولوية إلى إنشاء نظام عالمي جديد للمعلومات والاتصالات يقوم على عدم التحيّز والموضوعية.
    In today’s world, characterized by widespread disparities in technological advances and a widening gap between the developed and developing countries, the establishment of a new world information and communication order was of the utmost concern and importance. UN إذ أن إنشاء نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال أمر يحظى بأقصى الاهتمام واﻷهمية في العالم المعاصر الذي يتسم بانتشار التفاوتات في مجال التقدم التكنولوجي وببعد الشقة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    5. His delegation supported the establishment of a new world information and communication order as called for in General Assembly resolution 34/182. Such an order would help to narrow the gap between the developed and developing countries and enable the latter to build technological capacity. UN 5 - وأعرب عن تأييد وفده لإقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال وفقا لما يطلبه قرار الجمعية العامة 34/182، إذ أن من شأن هذا النظام أن يضيق الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وأن يمكن الأخيرة من بناء قدراتها التكنولوجية.
    One of the mandates of the Committee on Information was promoting the establishment of a new world information and communication Order designed to strengthen peace and international understanding, and thus the strategies and activities of the Organization should take the disparities among Member States into account, in an obligatory and responsible manner, in order that it might truly achieve those objectives. UN وتتمثل إحدى ولايات لجنة الإعلام في تشجيع إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يرمي إلى تعزيز السلم والتفاهم الدولي، ولذلك ينبغي أن تراعي استراتيجيات المنظمة وأنشطتها التفاوتات بين الدول الأعضاء، على نحو ملزم ومسؤول، لكي تحقق تلك الأهداف بصدق.
    Myanmar supported the establishment of a new world information and communication order that would rectify the imbalances between the developed and the developing countries in the availability of information and the capacity to process it. UN وأعرب عن تأييد ميانمار لإقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصالات يتيح تصحيح اختلال التوازن القائم بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية من ناحية مدى توافر المعلومات والقدرة على معالجتها.
    22. His delegation was particularly interested in the current draft resolution on information in the service of humanity, given its recognition of the barriers to information excellence and harmonization around the world and of the ways and means of bringing about the birth of a new world information and communication order. UN 22 - وأردف قائلا إن وفد بلده مهتم بوجه خاص بمشروع القانون الحالي بشأن الإعلام في خدمة الإنسانية، بالنظر إلى اعترافه بالحواجز التي تعترض تفوق الإعلام وتناسقه في جميع أنحاء العالم وبالطرق والوسائل لتحقيق ميلاد نظام عالمي جديد للإعلام والاتصالات.
    45. The task of creating a new world information and communication order was hampered by the control exercised by large media corporations over the flow of information, allowing them to distort its content according to their own political, economic and cultural interests and damaging democracy as a result. UN 45 - واستطرد قائلا إن مهمة خلق نظام عالمي جديد للمعلومات والاتصالات تعرقلت بالسيطرة التي تمارسها شركات وسائط الإعلام الكبيرة على تدفق المعلومات، والسماح لها بتشويه مضمونها وفقا لمصالحها الخاصة السياسية، والاقتصادية والثقافية وإلحاق الضرر بالديمقراطية نتيجة لذلك.
    Increase cooperation to promote a new world information and communication Order, based on universal, inclusive and non-discriminatory access to information and knowledge relating to ICT, as an essential requirement to reduce the growing digital divide between developed and developing countries; UN 625/2 زيادة التعاون من أجل تعزيز النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات الذي يعتمد على إتاحة حصول الجميع وعلى نحو شامل وبغير تمييز على المعلومات والمعرفة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمطلب أساسي لتقليص الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد