95. In this connection, it seems reasonable to consider that a newly independent State should exercise this capacity when notifying its succession. | UN | 95 - وفي هذا الصدد، يبدو معقولا اعتبار أن على الدولة المستقلة حديثا ممارسة ذلك الحق حينما تقدم إشعارها بالخلافة. |
5.2.6 Objections by a successor State other than a newly independent State in respect of which a treaty continues in force | UN | 5-2-6 اعتراضات الدولة الخلف التي ليست من الدول المستقلة حديثا والتي تظل معاهدة نافذة إزاءها |
5.3.1 Maintenance by a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
5.3.1 [5.16 bis] Maintenance by a newly independent State of express acceptances | UN | 5-3-1 [5-16 مكرراً[ إبقاء الدولة المستقلة حديثاً على القبول الصريح الذي |
It recognizes that a newly independent State has the option of formulating a new reservation when making its notification of succession to the treaty. | UN | فهي تمنح الدولة المستقلة حديثاً حرية صوغ تحفُّظ لدى إصدارها إشعاراًَ بالخلافة في المعاهدة. |
It concerns reservations that a newly independent State might formulate after it has made a notification of succession. | UN | والأمر يتعلق بالتحفظات التي قد تصوغها دولة مستقلة حديثاً بعد إشعارها بالخلافة. |
As a newly independent State that had taken the democratic path only recently, Azerbaijan viewed information freedom as a tool for promoting the principles of liberalism and transparency. | UN | وأذربيجان، بوصفها دولة مستقلة حديثا تسير على درب الديمقراطية، تعتبر حرية اﻹعلام أداة لتعزيز مبادئ الليبرالية والشفافية. |
5.3.2 Maintenance by a successor State other than a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-2 إبقاء الدولة الخلف التي ليست من الدول المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
5.2.6 Objections by a successor State other than a newly independent State in respect of which a treaty continues in force | UN | 5-2-6 اعتراضات دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثا تظل معاهدة نافذة إزاءها |
5.3.1 Maintenance by a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
5.3.2 Maintenance by a successor State other than a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-2 إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
violation of human rights. Her major contribution is the strengthening of the human rights institution in a newly independent Georgia, where at a time of hardship, the resolution on human rights issues assumed overriding importance. | UN | ويتمثل إسهامها الرئيسي في تعزيز إعمال حقوق اﻹنسان في جورجيا المستقلة حديثا حيث يكتسب حل قضايا حقوق اﻹنسان أهمية طاغية، في وقت يتسم بالشدة. |
5.3.1 Maintenance by a newly independent State of express acceptances | UN | 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثاً على قبول صريح صاغته |
It recognizes that a newly independent State has the right to formulate a reservation when making its notification of succession to the treaty. | UN | فهي تمنح الدولة المستقلة حديثاً الحق في صوغ تحفُّظ لدى إصدارها إشعاراًَ بالخلافة في المعاهدة. |
5.2.6 Objections by a successor State other than a newly independent State in respect of which a treaty continues in force | UN | 5-2-6 اعتراضات دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً تظل معاهدة نافذة إزاءها |
5.3.1 Maintenance by a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثاً على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
5.3.2 Maintenance by a successor State other than a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-2 إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
It concerns reservations that a newly independent State might formulate after it has made a notification of succession. | UN | والأمر يتعلق بالتحفظات التي قد تصوغها دولة مستقلة حديثاً بعد إشعارها بالخلافة. |
Under article 20, paragraph 3, of the 1978 Vienna Convention, the rules set out in articles 20 to 23 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties apply in respect of reservations formulated by a newly independent State when making a notification of succession. | UN | كما أنه بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1978، تسري القواعد المنصوص عليها في المواد من 20 إلى 23 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 على التحفظات التي تصوغها دولة مستقلة حديثاً عند إصدارها إشعاراً بالخلافة. |
It should be noted that it is not at all easy for a newly independent State undergoing a severe economic crisis to keep to these commitments. | UN | وتجدر الملاحظة أنه ليس من السهل على اﻹطلاق لدولة مستقلة حديثا تمر بأزمة اقتصادية حادة أن تنفذ هذه الالتزامات. |
(viii) What legal regime is applicable to reservations when a succession of States takes the form of the creation of a newly independent State formed from two or more territories or in the case of unification of States? | UN | `٨` ما هو النظام القانوني الواجب التطبيق على التحفظات إذا كانت خلافة الدول تؤدي إلى إنشاء دولة مستقلة حديثا تتألف من إقليمين أو أكثر، أو في حالة اتحاد الدول؟ |
As a newly independent country, Timor-Leste has benefited much from the generosity of the international community. | UN | إن تيمور - ليشتي بوصفها بلدا حديث الاستقلال استفادت كثيرا من سخاء المجتمع الدولي. |