The Holy See is a non-member State; Palestine is a non-Member entity. | UN | الكرسي الرسولي دولة غير عضو وفلسطين كيان غير عضو. |
I would now like to invite the Conference to take a position on the request for participation in our work from a non-member State of the Conference. | UN | أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ موقف بشأن طلب دولة غير عضو المشاركة في أعمالنا. |
I should like to submit to the Conference another request from a non-member State to participate in our work as an observer. | UN | فأودّ أن أعرض على المؤتمر طلباً آخر مقدَّماً من دولة غير عضو تتوخَّى المشاركة في أعمالنا بصفة مراقب. |
The next speaker on my list is a non-member State of the Conference. | UN | المتكلم التالي على قائمتي ممثل دولة غير عضو في المؤتمر. |
The session was also attended by a non-member State maintaining observer mission at Headquarters: Holy See. | UN | 5- وحضرت الدورة أيضا دولة ليست عضوا وتحتفظ ببعثة مراقبة في المقر: الكرسي الرسولي. |
Now I would like to invite the Conference to take a decision on the additional request to participate in our work presented by a non-member State of the Conference. | UN | فأدعو المؤتمر الآن إلى أن يبت في طلب المشاركة الإضافي في أعمالنا، المقدم من دولة غير عضو في المؤتمر. |
Acceptance generally implies only a subsidiary responsibility in the event that the organization fails to comply with its obligations towards a non-member State. | UN | والقبول يعنى عموما أن المسؤولية فرعية فقط في حالة عدم امتثال المنظمة لالتزاماتها تجاه دولة غير عضو. |
a non-member State, the Holy See, also replied. | UN | وورد ردّ من دولة غير عضو هي الكرسي الرسولي. |
95. Representatives of the Holy See, a non-member State maintaining a permanent observer mission at Headquarters, attended the session. | UN | 95 - وحضر ممثلون عن الكرسي الرسولي، وهو دولة غير عضو لها مركز المراقب الدائم في المقر. |
The State of Palestine, a non-member State maintaining a permanent observer mission to the United Nations, was represented. | UN | 12- كما مُثِّلت فلسطين، وهي دولة غير عضو لديها بعثة بصفة مراقب دائم لدى الأمم المتحدة. |
46. The State of Palestine, a non-member State maintaining a permanent observer mission to the United Nations, was represented. | UN | 46- وحضر أيضاً ممثلون لدولة فلسطين، وهي دولة غير عضو تحتفظ ببعثة مراقب دائم لدى الأمم المتحدة. |
The State of Palestine, a non-member State maintaining a permanent observer mission to the United Nations, was represented. | UN | 15- وحضر ممثل لدولة فلسطين، وهي دولة غير عضو تحتفظ ببعثة مراقب دائم لدى الأمم المتحدة. |
147. The Holy See, a non-member State maintaining a permanent observer mission at Headquarters, was represented. | UN | ١٤٧ - وكان ممثلا في الدورة الكرسي الرسولي، وهو دولة غير عضو تحتفظ ببعثة مراقب دائم في المقر. |
The State of Palestine, a non-member State maintaining a permanent observer mission to the United Nations, was represented. | UN | 26- ومُثِّلت دولة فلسطين، وهي دولة غير عضو تحتفظ ببعثة مراقب دائم لدى الأمم المتحدة. |
The State of Palestine, a non-member State maintaining a permanent observer mission to the United Nations, was represented. | UN | 64- ومُثِّلت في الاجتماع دولة فلسطين، وهي دولة غير عضو تحتفظ ببعثة مراقب دائم لدى الأمم المتحدة. |
The State of Palestine, a non-member State maintaining a permanent observer mission to the United Nations, was represented. | UN | 52- ومُثِّلت دولة فلسطين، وهي دولة غير عضو تحتفظ ببعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة. |
The State of Palestine, a non-member State maintaining a permanent observer mission to the United Nations, was represented at the meeting. | UN | 28- وكانت دولة فلسطين، وهي دولة غير عضو تحتفظ ببعثة مراقب دائم لدى الأمم المتحدة، ممثَّلةً في الاجتماع. |
For instance, with regard to the existence of a breach of an international obligation, a special rule of the organization would not affect breaches of obligations that an international organization may owe to a non-member State. | UN | فعلى سبيل المثال، وفيما يتعلق بوجود انتهاك لالتزام دولي، فإن أي قاعدة خاصة من قواعد المنظمة لن تؤثر على حالات انتهاك الالتزامات التي قد تتحملها المنظمة الدولية تجاه دولة غير عضو. |
128. The Holy See, a non-member State, was also represented by an observer. | UN | 128- ومثَّل مراقب أيضا الكرسي الرسولي، وهو دولة غير عضو. |
Ex gratia payments amounting to Euro2,818 were made as reimbursement of expenses for a high-level speaker from a non-member State of UNIDO, at the thirteenth session of the General Conference out of the General Fund and Working Capital Fund. | UN | :: قُدّمت عطايا بمبلغ 818 2 يورو من الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول لردّ نفقات متحدث رفيع المستوى، من دولة ليست عضوا في اليونيدو، في دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة. |
Assessment of a non-member State | UN | بــــاء - الأنصبة المقررة على الدول غير الأعضاء |
Therefore, the situation exists whereby a non-member State is allowed to circulate an endless stream of documents filled with disinformation that have had the result of stirring up hatred and religious intolerance. English | UN | وعلى ذلك، فإننا بإزاء حالة يُسمح فيها لدولة غير عضو بتعميم فيض لا نهاية له من الوثائق المليئة بالمعلومات المغلوطة كانت نتيجتها تأجيج البغضاء والتعصب الديني. |
9. In accordance with subparagraph 1 (d) of article 13 bis of the Statute of the Tribunal, the Holy See, being a non-member State which maintains a permanent observer mission at United Nations Headquarters, will participate in the election in the same manner as the States Members of the United Nations. | UN | 9 - وفقا للفقرة الفرعية 1 (د) من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة، سيشترك الكرسي الرسولي، وهو من غير الدول الأعضاء ولديه بعثة مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة، في الانتخاب بالطريقة ذاتها التي تشترك بها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |