ويكيبيديا

    "a non-nuclear state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة غير نووية
        
    • دولة غير حائزة للأسلحة النووية
        
    • كدولة غير نووية
        
    Belarus is taking consistent steps towards becoming a non-nuclear State. UN وبيلاروس تتخذ خطوات متسقة في سبيل أن تصبح دولة غير نووية.
    As a non-nuclear State party to the NPT, my country fully respects all its obligations. UN وإن بلدي، بوصفه دولة غير نووية وطرفاً في معاهدة عدم الانتشار، يفي وفاءً تاماً بالتزاماته.
    In that declaration, Ukraine declared that it would be a non-nuclear State. UN وفي هذا الاعلان، أعلنت أوكرانيا بأنها ستكون دولة غير نووية.
    I am making this statement from the perspective of a non-nuclear State which has made disarmament one of the priorities of its foreign policy. UN إني أتحدث من منظور دولة غير حائزة للأسلحة النووية جعلت من نزع السلاح إحدى أولويات سياستها الخارجية.
    Belarus has made a substantial contribution to creating a nuclear-free world, having acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 1993 as a non-nuclear State and cleared the country of nuclear weapons by the end of 1996. UN لقد ساهمت بيلاروس مساهمة كبيرة في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وذلك بانضمامها، في عام 1993، إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وبتطهيرها للبلد من الأسلحة النووية بنهاية عام 1996.
    In 1992 we signed the Lisbon Protocol, confirming our commitment to join the Non-Proliferation Treaty as a non-nuclear State. UN ففي عام 1992، وقَّعنا بروتوكول لشبونا، مؤكدين التزامنا بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار كدولة غير نووية.
    Having attained its independence, Belarus took the decision to become a non-nuclear State. UN وبيلاروس، بعدما نالت استقلالها، قررت أن تصبح دولة غير نووية.
    I would like to emphasize the special situation in which Ukraine found itself after the disintegration of the former Soviet Union; the essence of that situation was that under the NPT Ukraine was neither a nuclear nor a non-nuclear State. UN وأود أن أؤكد على الحالة الخاصة التي وجدت أوكرانيا نفسها فيها بعد تفكك الاتحاد السوفياتي السابق؛ ولقد كان أساس تلك الحالة أن أوكرانيا، طبقا لمعاهدة عدم الانتشار، لم تكن دولة نووية ولا دولة غير نووية.
    Kazakhstan proved its adherence to the process of freeing the world from nuclear weapons by joining the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) in 1993 as a non-nuclear State. UN إن كازاخستان بالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1993، قد أثبتت تمسكها بعملية تخليص العالم من الأسلحة النووية باعتبارها دولة غير نووية.
    It has ratified the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and has adhered to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as a non-nuclear State. UN فقــد صدقــت علــى معاهــدة خفض اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها وانضمت إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية باعتبارها دولة غير نووية.
    It has ratified the START Treaty, acceded as a non-nuclear State to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and signed a safeguards agreement with the IAEA. UN وقد صدقت على معاهــدة " ستارت " ، وانضمت بوصفها دولة غير نووية الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ووقعت على اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    History has known of States that have become nuclear Powers, but until the decision taken by the Belarus parliament in February 1993 to ratify the strategic-arms-limitation (START) Treaty and to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, there has not been a single country that has renounced its nuclear status and become a non-nuclear State. UN لقد عرف التاريخ بلدانا أصبحت دولا نووية، ولكن لم يحدث قط، إلى الحين الذي اتخذ فيه برلمان بيلاروس قرارا في شباط/فبراير ١٩٩٣ بالتصديق على معاهدة الحد من اﻷسلحة الاستراتيجية وبالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، أن يتخلى بلد عن مركزه النووي ويصبح دولة غير نووية.
    Last February, the Parliament of Belarus virtually unanimously ratified the Strategic Arms Reduction Treaty (START I) and the Lisbon Protocol to that Treaty, and also took the decision to accede, as a non-nuclear State, to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وفي شباط/فبراير الماضي صدق برلمان بيلاروس باﻹجماع فعلا على معاهدة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية )ستارت ١( وبروتوكول لشبونة المتعلق بهذه المعاهدة، وأيضا اتخذ قرارا بالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفنا دولة غير نووية.
    45. In that connection, his Government joined other countries in calling on Israel to unconditionally accede to the Treaty as a non-nuclear State, to submit its nuclear facilities to IAEA safeguards and to declare its support for the establishment of a nuclear-weapon-free zone. UN 45 - وفي هذا الصدد، تشترك حكومته مع البلدان الأخرى في توجيه نداء إلى إسرائيل لكي تنضم بدون شرط إلى المعاهدة بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وفتح مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وإعلان دعمها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    45. In that connection, his Government joined other countries in calling on Israel to unconditionally accede to the Treaty as a non-nuclear State, to submit its nuclear facilities to IAEA safeguards and to declare its support for the establishment of a nuclear-weapon-free zone. UN 45 - وفي هذا الصدد، تشترك حكومته مع البلدان الأخرى في توجيه نداء إلى إسرائيل لكي تنضم بدون شرط إلى المعاهدة بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وفتح مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وإعلان دعمها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    His delegation noted the accession of Ukraine to the Treaty as a non-nuclear State and expressed the hope that by the time of the 1995 Conference additional States would have become parties to the Treaty. UN ولاحظ بصورة خاصة انضمام أوكرانيا للمعاهدة كدولة غير نووية وأعرب عن أمله في انضمام دول جديدة كأطراف في المعاهدة قبيل انعقاد المؤتمر.
    Israel was specifically called upon to accede to the Treaty as a non-nuclear State and to implement the IAEA's comprehensive safeguards regime. UN وجرت مطالبة إسرائيل بالاسم بالانضمام إلى المعاهدة كدولة غير نووية وتطبيق نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد