Alleged human rights violations committed by a non-State party to the Optional Protocol, in complicity with a State party | UN | الموضوع: ادعاء حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبتها دولة غير طرف في البروتوكول الاختياري بالتواطؤ مع دولة طرف. |
Alleged human rights violations committed by a non-State party to the Optional Protocol, in complicity with a State party | UN | الموضوع: ادعاء حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبتها دولة غير طرف في البروتوكول الاختياري بالتواطؤ مع دولة طرف. |
Lack of substantiation of claim; petition against a non-State party to the Optional Protocol | UN | المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة لإثبات الادعاء؛ تقديم شكوى ضد دولة غير طرف في البروتوكول الاختياري. |
Lack of substantiation of claim; petition against a non-State party to the Optional Protocol | UN | المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة لإثبات الادعاء؛ تقديم شكوى ضد دولة غير طرف في البروتوكول الاختياري. |
Libya called on the Agency to suspend its Technical Cooperation Programme with Israel, a non-State party that had not submitted its nuclear facilities and activities to international monitoring and inspection. | UN | وقال إن ليبيا تدعو الوكالة إلى وقف برنامجها للتعاون التقني مع إسرائيل، وهي دولة من الدول غير الأطراف في المعاهدة لم تخضع منشآتها وأنشطتها النووية للرصد والتفتيش الدوليين. |
To that end, appropriate authorities of each State Party are encouraged to notify, in appropriate cases and when in the best interest of the trafficked person, the appropriate authorities of a non-State party whenever a victim of such trafficking who is a national of a non-State party is in the territory of the State Party.” | UN | ولهذه الغاية، تشجع السلطات المختصة في كل دولة طرف على أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدولة الطرف على ضحية للاتجار من مواطني تلك الدولة غير الطرف. " |
50. In addition, the Commission requested the Meeting of States Parties to clarify whether the terms " coastal State " and " a State " provided for in article 4 of Annex II to the Convention included a non-State party. | UN | ٥٠ - وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة إلى اجتماع الدول اﻷطراف أن يوضح ما إذا كانت عبارتا " دولة ساحلية " و " دولة " المنصوص عليهما في المادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية، تشملان الدولة غير الطرف في الاتفاقية. |
The Treaty was there also to help if a non-State party decided to change its mind. | UN | واستمرار المعاهدة يساعد كذلك عندما تقرر دولة غير طرف تغيير موقفها منها. |
One of the shortcomings of article 44(2) is that it would not cover the situation where the national of a non-State party was giving evidence. | UN | وتتمثل إحدى نقائص المادة ٤٤ )٢( في أنها لا تشمل الحالة التي يكون فيها المدلي بالشهادة من رعايا دولة غير طرف. |
The former seems to be the correct interpretation (otherwise the court could exercise powers on the territory of a non-State party without its consent). | UN | ويبدو أن اﻹشارة اﻷولى هي التفسير الصحيح )وإلا فسيكون في مقدور المحكمة ممارسة سلطات في أراضي دولة غير طرف دون رضاها(. |
32. The five situations that currently remain under analysis include situations in the Central African Republic, following the referral by that State party, and in Côte d'Ivoire, a non-State party which has filed a declaration accepting the jurisdiction of the Court. | UN | 32 - وتتضمن الحالات الخمس الأخرى التي لا تزال قيد التحليل حاليا، حالات في جمهورية أفريقيا الوسطى، وذلك عقب الإحالة التي تقدمت بها تلك الدولة الطرف، وفي كوت ديفوار وهي دولة غير طرف أصدرت إعلانا بقبول اختصاص المحكمة. |
] notify the appropriate authorities of a non-State party whenever a victim of trafficking who is a national of the non-State Party is in the territory of the State Party. | UN | [ أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدول الطرف على ضحية للاتجار هي من رعايا تلك الدولة غير الطرف . |
] notify the appropriate authorities of a non-State party whenever a victim of such trafficking who is a national of the non-State Party is in the territory of the State Party. | UN | [ أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدول الطرف على ضحية للاتجار من مواطني تلك الدولة غير الطرف . |
notify the appropriate authorities of a non-State party whenever a victim of such trafficking who is a national of the non-State Party is in the territory of the State Party. | UN | [ أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدول الطرف على ضحية للاتجار من مواطني تلك الدولة غير الطرف . |
notify the appropriate authorities of a non-State party whenever a victim of such trafficking who is a national of the non-State Party is in the territory of the State Party. | UN | [ أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدول الطرف على ضحية للاتجار من مواطني تلك الدولة غير الطرف . |
] notify the appropriate authorities of a non-State party whenever a victim of such trafficking who is a national of the non-State Party is in the territory of the State Party. | UN | [ أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدول الطرف على ضحية للاتجار من مواطني تلك الدولة غير الطرف . |
Accordingly, the competent authorities of States Parties shall be required to notify the competent authorities of a non-State party of cases where, on their territory, there is a child or woman who is a national of that non-State party and who has been a victim of trafficking in a State Party. | UN | وبناء على ذلك ، يطلب من السلطات المختصة في الدول اﻷطراف أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف بالحالات التي يكون فيها طفل أو امرأة من مواطني تلك الدولة غير الطرف موجودا في أقاليمها ويكون ضحية اتجار في دولة طرف . |
(e) Transfer or receive from any person in a non-State party any chemicals listed in Schedules 1 and 2 of the Convention's Annex on Chemicals. | UN | (هـ) نقل أو استلام من أي شخص في دولة غير طرف أي مواد كيميائية واردة في الجدولين 1 و 2 من مرفق الاتفاقية المتعلق بالمواد الكيميائية. |
Libya called on the Agency to suspend its Technical Cooperation Programme with Israel, a non-State party that had not submitted its nuclear facilities and activities to international monitoring and inspection. | UN | وقال إن ليبيا تدعو الوكالة إلى وقف برنامجها للتعاون التقني مع إسرائيل، وهي دولة من الدول غير الأطراف في المعاهدة لم تخضع منشآتها وأنشطتها النووية للرصد والتفتيش الدوليين. |