ويكيبيديا

    "a number of international human rights instruments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
        
    • عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية
        
    • عدد من الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الإنسان
        
    • عدداً من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
        
    • بعدة اتفاقيات دولية
        
    • عدد من الصكوك الدولية المعنية بحقوق الإنسان
        
    Qatar had joined a number of international human rights instruments. UN وقد انضمت قطر إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    It noted Lesotho's adherence to and ratification of a number of international human rights instruments. UN وأحاطت علما بانضمام ليسوتو إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتصديقها عليها.
    Reference was made to Viet Nam's adherence to a number of international human rights instruments. UN وأشير إلى انضمام فييت نام إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Belarus had made commitments under a number of international human rights instruments and should honour them. UN وأضاف أن بيلاروس قد قدَّمت التزامات بموجب عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وينبغي أن تحترمها.
    The State party has ratified and acceded to a number of international human rights instruments that promote and protect the right to form and join trade unions. UN صدقت الدولة الطرف على عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية التي تُعزز وتحمي الحق في تكوين النقابات والانضمام إليها، وانضمت إلى تلك الصكوك.
    524. The Committee welcomes the ratification of or accession to a number of international human rights instruments, including: UN 524- وترحب اللجنة بالتصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها، ومن بينها:
    a number of international human rights instruments have been adopted to give effect to those rights. UN وقد اعتُمد عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان لتفعيل تلك الحقوق.
    Algeria noted that accession to a number of international human rights instruments was under consideration, while others had been ratified by Cambodia. UN 41- ولاحظت الجزائر أن كمبوديا تنظر في الانضمام إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بينما صدّقت على صكوك أخرى.
    It mentioned that Zambia was not yet a party to a number of international human rights instruments. UN وأشارت إلى أن زامبيا لم تنضم بعد إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    A woman's right to choose if, when and whom to marry is a fundamental human right, secured under a number of international human rights instruments. UN وحق المرأة في اختيار وقت الزواج والزوج من حقوق الإنسان الأساسية وهو حق يكفله عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    40. Oman commended Cyprus for its ratification of a number of international human rights instruments and action taken to protect and promote the rights of children and women. UN 40- وأشادت عُمان بتصديق قبرص على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وباتخاذ إجراءات تحمي حقوق الأطفال والنساء وتعززها.
    43. Libya commended steps taken to ratify a number of international human rights instruments. UN 43- وأثنت ليبيا على الخطوات المتخذة للتصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    80. Lebanon noted that Nigeria had acceded to a number of international human rights instruments. UN 80- وأشار لبنان إلى أن نيجيريا قد انضمت إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur had called on Zambia to ratify a number of international human rights instruments relating to the protection of persons in situations of extreme poverty in Zambia. UN 45- وكانت المقررة الخاصة قد دعت زامبيا إلى التصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بحماية الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في البلد.
    46. Argentina commended Pakistan for the creation of a National Human Rights Commission and for having ratified a number of international human rights instruments. UN 46- وأثنت الأرجنتين على قيام باكستان بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان والتصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    It was encouraged by the ratification of a number of international human rights instruments and the cooperation it has shown with international human rights mechanisms. UN وأعربت عن تفاؤلها إزاء التصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وإزاء تعاون غابون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    17. Somalia is a signatory to a number of international human rights instruments. UN 17- والصومال دولة موقعة على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    54. The use of indicators is required by a number of international human rights instruments. UN 54- ويدعو عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان إلى استخدام المؤشرات.
    Through this legislation, emergency measures like body searches, telephone tapping and monitoring of private correspondence, would be authorized without a judicial mandate. Such legislation is not in conformity with the provisions of a number of international human rights instruments ratified by Colombia, in particular the International Covenant on Civil and Political Rights. UN فهذا القانون يرخص باتخاذ تدابير الطوارئ، كالتفتيش الجسدي والتصنت على الهاتف ومراقبة المرسلات الخاصة، بدون تكليف قضائي، مما يتنافى مع أحكام عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية التي صادقت عليها كولومبيا، خصوصاً العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    47. The Islamic Republic of Iran noted that the Libyan Arab Jamahiriya had implemented a number of international human rights instruments and had cooperated with relevant treaty bodies. UN 47- ولاحظت جمهورية إيران الإسلامية أن الجماهيرية العربية الليبية تنفذ عدداً من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتتعاون مع هيئات المعاهدات ذات الصلة.
    16. At the outset, it should be recalled that Kuwait has acceded to a number of international human rights instruments, including the: UN 16- بداية تجدر الإشارة في هذا الخصوص إلى أن دولة الكويت ارتبطت بعدة اتفاقيات دولية تتعلق بحقوق الإنسان وهي كالتالي:
    Further, in her view, the family reunification provisions of the new immigration legislation contravened a number of international human rights instruments. UN وبرأيها أن أحكام توحيد الأسرة في قانون الهجرة الجديد تتعارض مع عدد من الصكوك الدولية المعنية بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد